Обсуждение:Хромакей
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
правитьв кинопроизводстве — зелёный (что дало название технологии «Green screen»), для телевизионных программ чаще применяется синий фон («Blue screen») --------------------------------------------- Ау а не наоборот? откуда такая инфа дайте ссылочку - ибо порнушку и утренники народ снимает на зеленом, а как бакстаж с мувимакинга показывают там сегда синий 91.122.212.236 03:42, 11 июля 2009 (UTC)СА
- Похоже на то. А про название "green screen" я вообще не слышал. То есть, цвет зеленый используется, но "green screen" никто не говорит. 85.140.121.2 15:34, 10 ноября 2010 (UTC)
- В фильме о создании «Матрицы» видно, что все спецэффекты снимаются именно на зелёном фоне. А в начале фильма «День сурка» показывают телепередачу с прогнозом погоды, там экран синий. На АИ, естественно, не тянет, но всё равно.--ScumCoder 18:35, 13 апреля 2011 (UTC)
Крома ки, а не "хромакей"
правитьЯ не знаю, какие (оскорбление скрыто) (прочитать) переводили название технологии на русский, но в цель они явно не попали. Откуда такое обезображенное название? key НИКОГДА не читается как "кей" (ни в одном варианте английского), только как "ки". chroma - "крома". точно так же, как chemistry - "кемистри".
Одни (оскорбление скрыто) (прочитать) неправильно перевели, другое (оскорбление скрыто) (прочитать) растираживаровало неправильный перевод. 81.171.75.56 00:16, 19 сентября 2016 (UTC)Владимир
- Название есть в словаре Воройского (2003 г. и более новые), словаре Орлова, справочнике лицензий Федеральной службы (1995 г.), встречается в другой печатной литературе с 1980-х по 2016. --Hrum-Hrum (обс) 10:35, 19 сентября 2016 (UTC)
- И что дальше? Какой-то дядя ваня, который ни бум-бум в английском, перековеркал название. И что, мы все должны неграмотно говорить? Может для кого-то новость, но наш любимый браузер называется "кром".
Для меня, как для грамотного человека (а грамотный человек владеет английским языком по умолчанию) этот "хромакей" - вынос мозга просто.