Обсуждение:Хурритские песни

Добавить исследования Бергера править

Российский музыковед Л. Г. Бергер реконструирует мелодию песни «Сары Гялин», в числе других древнейших армянских песен, до хурритских напевов (хурриты являются одними из предков армян, подробнее см. Этногенез армян). Согласно этой реконструкции, «Сары гялин» интонационно-типологически близка хурритскому гимну․

"По наблюдению К. Э. Xудабашян, ангемитонный каданс, образующийся в хурритском напеве, при переводе его в армянские лады, отличает армянские мелодии фригийского и гипофригийского античных ладов, причем ею предполагается наиболее возможной идентификация хурритского гимна с ладовой структурой армянской монодии в гипофригийском античном ладу.

Действительно, в этом ладу звучат напоминающие хурритский мотив древние армянские песни - эпос X века "Давид Сасунский", духовное песнопение XI века, Нерсеса Шнорали - "Благословение" (неполный гипофригийский), любовные песни "Ергинк Ампэлэ", "Нубар", с восходящей тритоновой попевкой и последующим нисхождением мотива в верхнем тетрахорде лада, ибо устой в среднем звуке системы (сб. А. Брутяна, с. 123, No 113). Сходны по строению с этой песнью любовные "Пойдем в наш сад" (No 92, с. 106), "Ростом ты чинара" (No 27, с. 44), "Ты хваленая моя", с двумя опорами на верхний и средний тоны звукоряда (No 32, с. 51), "Выпал снег" (No 86, с. 100) "По поводу убийства Xачо" (No 40, с. 53) и многие другие. При этом, немало армянских песен с рисунком напевов, подобным хурритскому, имеются в древнегреческом фригийском ладу - "Ой, Назан", "Ароры Ацац тетрак акун", "Постой красавец" (No 6, с. 28), "Любовь моя" (Дле джане - No 35, с. 53), другой вариант которой в дорийском древнегреческом ладу (No 77, с. 90), тоже сходен с хурритской песней начальным трихордовым подъемом и кадансом от верхней терции к повторенному первому звуку. Интонационно-типологически близки хурритскому гимну многие древнейшие армянские песни: "Душу отдам" (No 105, с. 116), "Сары гялин" (No 87, с. 101), "Где милая Джан" (No 102, с. 113), "Брат мой плотник" (No 46, с. 64) и т. д.

Подобна по складу хурритскому напеву, особенно в эолийском и фригийском вариантах, - трагическая песня-танец "Горанй" (измененное "Кураны", от Куран-Светило, в истоке моление Светилу - песня- танец, которую армяне пели перед смертью, предпочитая бросаться в пропасть гибели от рук турецких насильников)."

Источник: Бергер Л. Г. Эпистемология искусства. Художественное творчество как познание. «Археология» искусствоведения. Познание и стили искусства исторических эпох. — М.: Информационно-издательское агентство «Русский мир», 1997. — Т. 3. — С. 301. — 407 с. — ISBN 5-85810-026-0.