Обсуждение:Ямщик

Последнее сообщение: 8 лет назад от Michael Romanov в теме «Ямщик и en:Post riders»

Обсуждение правок CopperKettle править

Уважаемый CopperKettle, спасибо Вам за правку статьи, но хочу обратить Ваше внимание на то, что проект Филателия занимается созданием статей о почте и истории почты. Ямщик входит в серию статей на ямскую тему. Прошу прощения, но вынужден вернуть некоторые Ваши удаления. --Michael Romanov 18:38, 25 января 2009 (UTC)Ответить

Использование старославянской орфографии править

Доброго здоровья уважаемый Владимир, прошу Вас не исправлять «ꙗ» на «я», потому что последней буквы нет в цся и древнерусском языке, я же дал ссылку на Срезневского, на которого ссылается и сам Фасмер, посмотрите пожалуйста: http://fasmer-dictionary.info/%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%A4%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B0/17066/%D0%AF%D0%BC%D1%89%D0%B8%D0%BA, у Срезневского написано: «ꙗмьщикъ»: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Srez3.djvu&page=833 . Wlbw68 23:58, 28 марта 2014 (UTC)Ответить

Во-первых, так в АИ. Во-вторых, это не церковно-славянский. --Лобачев Владимир 03:26, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
А что Срезневский это не АИ? Фасмер ссылается именно на Срезневского. У Фасмера вообще нет в его издании буквы «ꙗ». Владимир, уважаемый в Древнерусском языке этой буквы просто нет, посмотрите. Полно словарей, в которых , например, древнегреческие слова записаны латинскими буквами, это же не значит, что мы должны слепо копировать эти слова; точно также и здесь. Wlbw68 10:56, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Уважаемый, руВики пишется на современном литературном русском языке. И давайте стараться придерживаться его. А более свежие источники имеют, как правило, больший вес. К тому же, старославянский алфавит есть далеко не на всех компьютерах. --Лобачев Владимир 12:35, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Владимир, Вы что издеваетесь? В статье шаблон: (др.-рус. ....), в котором слово должно стоять на древнерусском. Wlbw68 13:46, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Это называется ВП:АИ. Советую перечитать. И не устраивайте войны правок. --Лобачев Владимир 18:32, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Так Вы её и затеяли, буквально из-за одной буквы, я Вас убедительно просил с самого начала это не делать и объяснил в чем Вы не правы, на основании АИ. Wlbw68 18:46, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
"Статьи следует писать на литературном русском языке в научном стиле". Вы настойчиво игнорируете правила и продолжаете войну правок. Вынужден буду обратиться на ЗКА. --Лобачев Владимир 19:04, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Этимологический словарь русского языка М. Фасмера — одно из самых авторитетных АИ и не стоит его исправлять по своему мнению. --Лобачев Владимир 19:16, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Статья и написана на литературном русском языке, термины в шаблонах греч. ...., др.-рус. ...., лат. .... и т. п. пишутся на языке оригинала, это общее правило для всех статей Википедии. В данном случае слово на древнерусском языке пишется как «ꙗмьщикъ», так оно написано в Словаре Срезневского, который выписал его из рукописных книг. В древнерусском языке буквы «ѧ» и «ꙗ» это две разные буквы, а буквы «я» и вовсе нет; у Фасмера это различие вообще никак не отражено, у него во всех древнерусских словах «я». Фасмер взял это слово у Срезневского (на которого он сослался) и написал его через «я». Wlbw68 21:51, 29 марта 2014 (UTC)Ответить
Я вам очень советую изучить правило ВП:АИ, я уже заметил, что у вас его понимание весьма своеобразное. Фасмер несомненный АИ, что признано в том числе и в Википедии, а ваш вывод о том, что написание Фасмера нельзя использовать, является весьма абсурдным. При этом раз есть вариант, который основан на АИ, его привести стоит, но не заменяя другой, а дополняя. Кстати, стоит иметь в виду, что буква «ꙗ» в современных шрифтах не отображается, поэтому замена приведёт к тому, что качество статьи ухудшится, а подобное недопустимо. И уж точно не стоит устраивать войну правок. Я поправил преамбуду - будут возражения по такому варианту?-- Vladimir Solovjev обс 10:33, 30 марта 2014 (UTC)Ответить
Уважаемый коллега Vladimir Solovjev, в Древнерусском языке буквы современной «я» просто не существует, она появилась в таком виде лишь 1708 году. Есть в древнерусском языке: «ѩ», «ѧ», «ѫ», «ѭ», «ꙗ». Если мы хотим внести в Википедию надпись на древнерусском языке, и при этом делаем шаблон-пометку (др.-рус. ....), то мы должны в шаблон вписать надпись так, как она написана на древнерусском: «ꙗмьщикъ». Надпись: «ямьщикъ» это не надпись на древнерусском. Если есть филологи у Вас знакомые, то любой Вам скажет тоже самое, что я Вам написал. Теперь, что касается словаря Фасмера, в нём древнерусские надписи даны не в оригинале, а в транскрипции. Либо сам Фасмер, либо издатель словаря упростили буквы: «ѩ», «ѧ», «ѫ», «ѭ», «ꙗ» и все их написали как «я». Посмотрите Я с 1708 года. Но в 1708 году уже не было Ь в слове «ꙗмЬщикъ», оно писалось как «Ямщикъ», посмотрите, например, словарь Востокова: http://www.knigafund.ru/books/2603/read#page485 стр. 482: „Ямщикъ - крестьянин, живущий в яму и отправляющий извоз и почтовую гоньбу.“ Вообще «ꙗ» прекрасно отобра

жается. Но ломать копья я по этому поводу я не хочу. Wlbw68 11:30, 30 марта 2014 (UTC)Ответить

Википедия основана на авторитетных источниках. И не наше дело оценивать, какой источник прав, если есть разногласия, мы должны привести их все согласно правилам ВП:НТЗ и ВП:ВЕС. Есть написание у Фасмера, который АИ. Поэтому заменять его нельзя, нужно дополнять. Кроме того, у нас энциклопедия, а не учебник по древнерусскому языку, для подробного разбора вариантов написания есть Викисловарь.-- Vladimir Solovjev обс 11:37, 30 марта 2014 (UTC)Ответить
Здесь просто нужен здравый смысл. Буква Я с 1708 года, а древнерусский язык это с VI по XIII—XIV века. Может ли быть надпись: «Ямьщикъ» на древнерусском? :-) И вообще на каком языке это надпись? :-) Wlbw68 12:13, 30 марта 2014 (UTC)Ответить
Слово ямщик в русских памятниках, согласно словарю Цыганенко, известно с XIV в. (Цыганенко, 1989, стр. 508). Поэтому правомерно приводить древнерусский вариант термина.--Лукас 13:03, 30 марта 2014 (UTC)Ответить

Словари править

На самом деле в немецком издании словаря Фасмера слово приводится как «jamьščikъ» (Фасмер, 1958, том 3, стр. 490), кириллизация древнерусских и некоторых других славянских терминов в русском переводе сделана Трубачёвым. Поэтому лучше основываться на Срезневском. У него ямьщикъ через йотированную А (Срезневский, 1912, том III, столб. 1659). Вот такие дела.--Лукас 13:00, 30 марта 2014 (UTC)Ответить

Ямщик и en:Post riders править

Ямщик и почтовый гонец?! — это не аналогичные понятия? По сути, а не по национальным особенностям? --Лобачев Владимир 21:08, 8 апреля 2016 (UTC)Ответить

В принципе, это разные понятия. Ямщик чисто русское понятие, опирающееся на такие явления, как ямская гоньба и ямская повинность. Объединять понятия или делать перенаправления — не следует. --Michael Romanov 22:57, 8 апреля 2016 (UTC)Ответить