Обсуждение:Японский краб-паук

Последнее сообщение: 14 лет назад от Lasius в теме «Общеупотребительное название»

Общеупотребительное название

править
Перенесено со страницы Обсуждение участника:Lasius.

А вот откуда Вы брали русские названия Macrocheira kaempferi? Серебряный 12:47, 28 февраля 2010 (UTC)Ответить

Хороший вопросик. Поэтому латынь и оставил. Фактически, их надо удалить (крепких АИ, типа ЗИНа что-то не нашлось, разве эта, может у вас есть?), а то кто-нибудь переименует. Есть такой более серъёзный вариант в сети ... Гигантский японский краб. Но такого рекордсмена как-то надо называть. Парочка ссылок на вскидку: краб-1, на apus.n-e.ru/site.xp/049048051050051.html , краб-3 и т.д. Перевёл с японского: у них タカアシガニ переводится просто гигантский краб. -- Lasius 13:14, 28 февраля 2010 (UTC)Ответить
Одно название (японский краб-паук) нашёл, сейчас его пропишу и переименую, а второе думаю удалить.. Серебряный 13:29, 28 февраля 2010 (UTC)Ответить
Согласен. А эти наши строки, возможно, стоит вставить в Обсуждение этого вида (на будущее). -- Lasius 13:38, 28 февраля 2010 (UTC)Ответить