Обсуждение:Amar pelos dois

Последнее сообщение: 6 лет назад от Moscow Connection в теме «Сноски на АИ»

Сноски на АИ править

По первой сноске АИ "о чем песня" указано украинское издание. Приведенный в статье текст скопирован с проекта Lyrsense.com без указания этого. Перевод принадлежит мне (как можно подтвердить, дайте знать, информацию предоставлю). Таким образом украинское издание не является в данном случае ничем кроме как плагиатчиком, не способным ничего проверить и авторитетно подтвердить, т.к. даже имя исполнителя у них переврано на "классический" испанский манер "Сальвадор". Тогда как певца зовут Салвадор. 176.52.118.123 08:55, 14 мая 2017 (UTC)Ответить

  • Да, я посмотрел, перевод в статье на сайте телеканала «112 Украина» действительно скопирован с Lyrsense.com один в один. Поскольку в Википедии ссылки на страницы с нарушениями авторских прав запрещены, то я этот источник сейчас просто стёр. (Но какой-то АИ нужен. Где его теперь искать?)
    Кстати, Lyrsense.com тоже нарушает авторские права, выкладывая тексты без разрешения правообладателя. --Moscow Connection (обс.) 16:03, 14 мая 2017 (UTC)Ответить
  • «Сальвадор» — не ошибка. --Moscow Connection (обс.) 16:07, 14 мая 2017 (UTC)Ответить

Я понимаю, что мои заверения в точности перевода ничего вам не дадут, частоное лицо не АИ, но все, что могу предложить в данном случае (коли уж инф-ия в статье на данный момент написана по мотивам моего "сочинения"), публикацию где-нибудь на персональной странице, в каком-нибудь ВК или ФБ. Хотя это тоже не серьезно ни капли. )) Сальвадор - ошибка. В португальском "л" в данном случае не смягчается. Мягкая у них "lh". По этому поводу посмотрите примечания в основной статье по исполинителю.176.52.121.69 16:14, 14 мая 2017 (UTC)Ответить