Обсуждение:ApoER2

Последнее сообщение: 17 лет назад от CopperKettle в теме «Русскоязычное название»

Русскоязычное название

править

Low density lipoprotein receptor-related protein 8 — неужели на русский язык это название не переводится? — D V S [?!], 06:04, 31 марта 2007 (UTC).Ответить

Не нашел перевода, сам перевести не решился. Получается довольно коряво: "Протеин 8, связанный с рецептором липопротеинов низкой плотности". Если без русского перевода никак нельзя - на крайний случай можно поставить и старое название: АпоЕ рецептор 2 (аналог английского ApoER2). Другой вопрос - нужно ли вообще переводить название рецептора? NMDA-рецепторы обычно не прописывают как "Н-метил-Д-аспартатные". С уважением, CopperKettle 06:27, 31 марта 2007 (UTC)Ответить