Обсуждение:Manchester et Liverpool
Проект «Музыка» (уровень IV)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Музыка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с музыкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Перевод править
А почему если поискать перевод Рождественского, то автор музыки стоит Ф.Лей, а не Попп? Помогите разобраться. --Dnikitin 12:43, 8 июня 2012 (UTC)
Между прочим, Love Story тоже иногда приписывают Леграну - хотя на самом деле это Лей, взявший тему у Таривердиева (а не наоборот).
Кстати, могу еще добавить как филолог: в этой песне французы высмеивают английскую орфографию ("пишется Манчестер, а читается Ливерпуль") - хотя у самих не лучше (пишется Ренаулт, а читается Рено; пишется Пеугеот, а читается Пежо; пишется Цхевролет, а читается Шевроле; даже Ситроен без умляута читался бы как Цитрён). Хи-хи!