Обсуждение:Tetsujin 28-go FX
Последнее сообщение: 12 лет назад от Veikia в теме «Инкубатор:Tetsujin 28-go FX»
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Аниме и манга» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Перенесено со страницы Обсуждение участницы:Dulamas#Инкубатор.
- Поехали. Добавил шаблон {{nihongo}}. Не понял, зачем во введении указывать Опенинг и Эндинг (что это должно значить)? Кроме того, лучше не использовать такие слова - есть нормальные русские выражения "главная тема" и "финальная тема" или что-то в этом роде
- Исправил произношение катаканы. Если возникают проблемы - см Система Поливанова.
- Я бы не отказался увидеть написание имён главных героев в оригинальном варианте - кое-что поправил, но с некоторыми есть сомнения (вот эти "ш" - например, имя Шиори, это скорее всего "Сиори")
- Тэцуин 28 управляется с помощью оружия а также дистанционного пульта. - это перевод? С помощью оружия нельзя ничем управлять (только людскими массами)
- Вместе с роботом Ёко - этот робот имеет свой разум или это меха, которой нужно управлять? Если у него нет своего разума, то "вместе" с ним ничего делать нельзя.
- по стандартам 90-х годов - я, если честно, не в курсе - в аниме есть вообще какие-то стандарты 90-х годов?
- В разделе ссылки указаны статьи в других разделах Вики, но это неправильно - нужно оформить их как ВП:Интервики (чтобы слева появился список). Однако я так и не понял, является ли эта статья аналогом нашей. И если является, то почему у неё другое название?
- Опять местами встречаются пропущенные слова, пробелы + слова неподходящие для энциклопедии, но их стало определённо меньше. --EvaInCat 15:08, 20 апреля 2012 (UTC)
- Везде, где в латинской транскрипции встречается "sh" - по системе Поливанова это мягкое "с", т.е. Shi/Си, Sho/Сё и т.д.
- Да, я уже исправил.--EvaInCat 16:50, 20 апреля 2012 (UTC)
- Исполнители ролей - по общему правилу, японцев, родившихся после реставрации Мэйдзи (1868 год), принято именовать внутри статей по прямой формуле "ЛичноеИмя Фамилия" (это не касается транскрипции имени с японского оригинала в преамбуле статьи), а сами статьи о них - "Фамилия, ЛичноеИмя"; есть исключения, но это не тот случай. Соответственно, викификацию всех сэйю надо изменить по образцу [[Орикаса, Ай|Ай Орикаса]].
- "Опенинг" - это скорее "начальная тема" (не обязательно главная), и в данном случае я не знаю, нужно ли его вместе с эндингом так русифицировать или оставить как сложившуюся аниме-терминологию. Tatewaki 16:22, 20 апреля 2012 (UTC)
- Да, "главная" тема не слишком подходит. Однако все эти опенинги, клининги, мерчентайзинги, лизинги и прочее - не есть хорошо. Хотя на усмотрение автора. --EvaInCat 16:50, 20 апреля 2012 (UTC)
- Аниме#Структура серий, Вступительная заставка. Слов "опенинг" и "эндинг" лучше избегать. Они, конечно, анимешные термины, но у нас есть пожелание ,чтобы статьи были понятны "неспециалисту". В шапку информацию о них можно вынести, если они особо примечательные. --Veikia 21:31, 20 апреля 2012 (UTC)
- Да, "главная" тема не слишком подходит. Однако все эти опенинги, клининги, мерчентайзинги, лизинги и прочее - не есть хорошо. Хотя на усмотрение автора. --EvaInCat 16:50, 20 апреля 2012 (UTC)
- Везде, где в латинской транскрипции встречается "sh" - по системе Поливанова это мягкое "с", т.е. Shi/Си, Sho/Сё и т.д.