Обсуждение проекта:Тематическая неделя/Японская неделя

Недурная тема, обширная, экзотическая. Но есть и препоны. Нет правильной разработанной транслитерации на русский язык. Также хромает правило наименований японских статей. --Pauk 02:55, 14 июля 2009 (UTC)Ответить

А чем Вам система Поливанова не нравится? Она официально принята и, даже если не всегда отражает правильное звучание, вполне работоспособна. "Правильной" транслитерации существовать не может, ведь это разные языки.

А существует какое-то особое правило наименований японских статей, кроме http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%B8_%D0%BE_%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8#.D0.98.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D1.81.D1.82.D0.B0.D1.82.D0.B5.D0.B9?

И может лучше неделю назвать все-таки 日本語の週, а не 日本語 週? 90.189.165.69 16:53, 9 августа 2009 (UTC)Ответить

Созданные статьи

править

Можно ли убирать из списка уже созданные статьи (и править названия ещё не созданных, кстати)? — Ari 15:35, 26 октября 2010 (UTC)Ответить

Amami language

править

Амамийское наречие уже есть. Kf8 22:46, 20 февраля 2011 (UTC)Ответить

Япония на спортивных состязаниях

править

Камрады! Я намерен взять на себя статьи типа «Япония на Олимпийских играх». Проблема в том, что в официальных базах данных, на основе которых я их пишу, далеко не всегда ясно, что является фамилией, а что — именем. Прошу компетентных в японском языке камрадов проверять эти статьи через японскую интервику, и правильно оформлять там «красные ссылки» (или синие, если вдруг про соответствующих спортсменов уже есть статьи в ру-вики).-- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 15:39, 4 марта 2011 (UTC)Ответить

Статья Бака (дурак) предлагается к удалению

править

Статья Бака (дурак), созданная в рамках недели предлагается к удалению. Просьба высказаться. Zumrasha 06:44, 9 марта 2011 (UTC)Ответить

Интервики-конфликт в ja-wiki

править

Начал писать статью ВВС Императорской армии Японии, и обнаружил, что боты не проставляют интервики. Поиск по иноязычным википедиям показал, что статьи на разных языках связаны с разными статьями в японской википедии: ja:陸軍飛行戦隊 и ja:陸軍航空本部. Просьба к знающим японский язык помочь распутать эту ситуацию. С уважением -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 20:23, 10 марта 2011 (UTC)Ответить

Насколько я понял правильной была бы ссылка на ja:陸軍飛行戦隊 (т.е. дословно "боевые эскадроны" или как у вас в переводе с английского, авиационные боевые группы (飛行戦隊, хико-сэнтай)), в японской армии были ВВС, но так они не назывались, и военно-морская авиация, они подчинялись разным командующим. Я могу ошибаться, это лучше перепроверить, но факт в том, что в японской Вики нет статьи под названием 大日本帝國陸軍航空隊, и только 20 января 1945 года были созданы общеармейские ВВС (ja:航空総軍). Zumrasha 09:40, 11 марта 2011 (UTC)Ответить
У меня-то как раз была статья именно про ВВС армии, про ВВС флота будет отдельная. А что там за вторая статья затесалась в интервики, о чём она? -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 15:11, 11 марта 2011 (UTC)Ответить
Здесь (ja:陸軍航空本部) речь только о штабе ВВС при минобороны. Zumrasha 15:24, 11 марта 2011 (UTC)Ответить

Землетрясение

править

Надо бы отобразить в рамках недели. Да и не в рамках тоже. --Michael Romanov 19:04, 11 марта 2011 (UTC)Ответить

Ага, стараниями «красных участников» статья уже сделана — Землетрясение в Японии (2011). Добавляем в список недели. --Michael Romanov 19:08, 11 марта 2011 (UTC)Ответить

Именование статей об актерах кабуки

править

Хотел бы хотя бы начать на этой неделе написание нескольких статей об известных актерах старого японского кино, являющихся также актерами кабуки - Окаве Хасидзо II (начну с него), Накамуре Кинносукэ, Итикаве Райдзо VIII, Катаоке Тиэдзо, но отсутствует ясность, как их именовать - по общему шаблону "Фамилия, Имя" или международно традиции по таким актерам, аналогично "дореставрационным" личностям, "Фамилия Имя номер". (в качестве примера - написание в категории en:Category:Kabuki actors) — Эта реплика добавлена участником Tatewaki (ов)

Фактически да. Если правило не распространяется - отлично! (кроме первовладельцев имени, но они почти все "дореставрационные"). Просто реально в ру-Википедии с псевдонимами используются оба порядка - по крайней мере, с российскими, но и азиаты типа Саммо Хуна и Джеки Чана порой записаны "Фамилия, Имя", поэтому не обращал внимания. Дополнительно: комментарий на правку Ятай на его СО. Tatewaki 13:16, 13 марта 2011 (UTC)Ответить

Названия

править

Перевод названий озёр и вулканов вызывает затруднения не возьмётся ли кто подсобить ? Alex717 18:25, 12 марта 2011 (UTC)Ответить

Шлите википочту с кандзями. Kf8 18:44, 12 марта 2011 (UTC)Ответить
Комп мой не поддерживает японский -категория вулканы Японии на англ en:Category:Volcanoes of Japan перевод можно в обсуждение лично ко мне скинуть. Alex717 05:45, 13 марта 2011 (UTC)Ответить
Нужен именно перевод названий, или транслитерация? Тем более, что ряд статей в категории - не вулканы в чистом виде, а вулканические острова (что видно и по "-сима/-дзима") Tatewaki 14:10, 13 марта 2011 (UTC)Ответить
Примерно как в статье Иодзан будет я думаю достаточно. Alex717 15:42, 13 марта 2011 (UTC)Ответить