Плюсквамперфект

Плюсквамперфе́кт (от лат. plus quam perfectum — «больше, чем перфект» или «больше, чем совершённое»; в ряде описаний также давнопрошедшее время и предпрошедшее время, а также претеритперфект[1][2]) — глагольная форма, основным значением которой обычно считается предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем. Относительное время.

ОбразованиеПравить

аналогично в хинди, татарском, удмуртском и ряде других языков Европы и Азии.

Нередко плюсквамперфект образуется при помощи особого показателя неактуального прошедшего, добавляемого к словоформе прошедшего времени: например, в турецком, корейском и многих языках Африки и Океании.

СемантикаПравить

Предшествование в прошедшемПравить

Взглянув на него, я вышел.

Неактуальное прошедшееПравить

Отменённый результатПравить

Древнерусский язык:

В русском языке:

Позавтракать уж было собралась, да призадумалась.

Я было пошёл, да (но) вернулся.

Экспериенциальное значениеПравить

МодальностьПравить

В отличие от других языков в русском языке используется в значении вводного слова (части речи) так же, как слова "уж", "ли", а также повторений для усиления эффекта (много-много, давным давно, еле-еле, мало помалу), без сознательного применения для обозначения последовательности действий, то есть используется скорее как устаревший фразеологизм или присказка, а не как строгое грамматическое правило обозначения времён глагола, то есть без особой семантической нагрузки. Например, можно сказать: " я было пошёл, но вернулся", и в то же время можно сказать: "я было пошёл, да забыл ключи" - то есть "забыл ключи" произошло раньше, но все равно используется модальный глагол "было" в качестве вводного слова, хотя никакого предпрошедшего (совершенного в прошлом) действия перед другим не обозначает[источник?].


Дискурсивные функцииПравить

Метафора плюсквамперфекта в публицистикеПравить

В публицистике и в философских эссе нередко слово «плюсквамперфект» употребляется в смысле «неактуальная старина», «объект ностальгии».

ПримечанияПравить

  1. Die Grammatik (= Duden. Band 4). Hrsg. von der Dudenredaktion. 8., überarbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2009, S. 463 bzw. Rn. 656. Die Dudengrammatik stützt sich hier auf Thieroff 1992, Eisenberg 2006 und Zifonin et al. 1997.
  2. Hoffmann, Ludger: Deutsche Grammatik. Grundlagen für Lehrerausbildung, Schule, Deutsch als Zweitsprache und Deutsch als Fremdsprache. Erich Schmidt, Berlin 2016, S. 251.
  3. Ломоносов М. Российская грамматика. § 268