Открыть главное меню

Удму́ртский язы́к — один из языков пермской ветви финно-угорских языков уральской языковой семьи. Национальный язык удмуртов. Носители языка проживают в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях России.

Удмуртский язык
Самоназвание Удмурт кыл
Страны  Россия
Регионы  Удмуртия,
 Башкортостан,
 Татарстан,
 Марий Эл,
 Пермский край,
 Кировская область,
 Свердловская область
Официальный статус  Удмуртия
Общее число говорящих 324 338[1]
Статус есть угроза исчезновения[d][2]
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Пермская группа
Письменность кириллица (удмуртская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 удм 700
ISO 639-1
ISO 639-2 udm
ISO 639-3 udm
WALS udm
Atlas of the World’s Languages in Danger 418
Ethnologue udm
Linguasphere 41-AAE-ac
ELCat 3010
IETF udm
Glottolog udmu1245
См. также: Проект:Лингвистика

Удмуртский язык отличается от других пермских языков ударением на последнем слоге слова, некоторыми особенностями морфологии глагола, наличием двух форм спряжения. В культурной лексике сравнительно много татарских и русских заимствований.

Письменность со 2-й половины XIX века — на кириллической графической основе. Дореволюционная литература на удмуртском языке издавалась на разных диалектах. Современный литературный язык представляет собой помесь северного и южного наречий с учётом особенностей серединных говоров. В создании научной грамматики современного удмуртского языка значительную роль сыграл В. И. Алатырев, чьи теоретические разработки помогли решить многие практические вопросы, связанные с удмуртской графикой и орфографией.

Число носителей удмуртского языка сокращается, и, по данным ЮНЕСКО, он находится под угрозой исчезновения. При сохранении существующих тенденций, приблизительно через 100 лет носителей удмуртского языка не останется, после чего он будет признан вымершим[3].

Социолингвистическая характеристикаПравить

 
Ижевск. Образец надписи на удмуртском языке

Почти все носители удмуртского языка двуязычны: согласно Всероссийской переписи 2010 года, 552 299 человек указали, что являются удмуртами, среди них 58,7 % указали удмуртский язык в качестве родного. Удмуртско-русское двуязычие составляет 64,4 %, то есть 92,8 % от общего числа носителей; отмечаются также случаи удмуртско-татарского двуязычия и даже удмуртско-татарско-русского трёхъязычия, что в общей сумме с русским даёт 68,5 %[4].

Удмуртским языком владеют в основном люди старшего поколения. Среди молодых людей владение им распространено существенно меньше. Значительное число носителей языка составляют пассивные носители (люди, которые понимают язык, но не говорят на нём)[5].

Переписи, проводившиеся в России в 2002 и 2010 годах, показали существенное падение числа носителей удмуртского языка. В 2002 таковых было 463 тысячи против 324 тысяч в 2010 (падение на 30 %)[6].

Удмуртский язык признан одним из государственных языков Удмуртской Республики.

Удмуртский язык изучается в отдельных школах республики[7]. На нём издаются книги, в том числе оригинальная и переводная художественная литература, осуществляется теле- и радиовещание, выпускаются газеты и журналы. Впрочем, согласно данным [Winkler, 6], телепередача на удмуртском языке выходит всего раз в неделю, а её продолжительность составляет 30 минут.

На сайте Ethnologue удмуртскому языку присвоен статус 6b («Threatened»)[8].

ДиалектыПравить

Удмуртский язык подразделяется на пять диалектов[9]:

  1. северный диалект (на севере Удмуртии, а также в Кировской области, диалектным центром является город Глазов);
  2. бесермянский диалект;
  3. центральный диалект (включая Ижевск);
  4. южный диалект;
  5. восемь субдиалектов, расположенных в Башкортостане и Татарстане, образуют периферийный диалект.

Все диалекты отличаются друг от друга незначительно — в основном, в области фонетики; они взаимопонимаемы.

Использование языка в СМИПравить

В киноПравить

ФонетикаПравить

ПисьменностьПравить

Основная статья: Удмуртская письменность

С XVIII века исследователями для записей слов удмуртского языка использовались буквы кириллического и латинского алфавита, однако собственно удмуртская письменность всегда основывалась только на кириллице. Первые удмуртские книги увидели свет в 1847 году. С девяностых годов XIX века удмуртское письмо приобретает близкий к современному вид. В тридцатые годы XX века окончательно сформировался современный удмуртский алфавит, состоящий из 38 букв — 33 буквы русского алфавита, плюс ещё пять дополнительных букв с диакритическим знаком «умляут» (две точки над буквой): ӝ /d͡ʒ/, ӟ /d͡ʑ/, ӥ /ɪ/, ӧ /ɘ/, ӵ /t͡ʃ/.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Ӝ ӝ З з Ӟ ӟ И и Ӥ ӥ Й й
К к Л л М м Н н О о Ӧ ӧ П п
Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ӵ ӵ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я

Типологическая характеристикаПравить

В настоящей статье используются пять основных типологических параметров[10].

Степень свободы выражения грамматических значенийПравить

Удмуртскому языку свойственно преобладание синтетических форм выражения грамматических значений. Удмуртский — язык с богатой именной морфологией.

Впрочем, существуют и аналитические формы — так, отрицание в первом прошедшем времени строится с помощью отрицательного глагола:

e-j mən-ə, e-d mən-ə, e-z mən-ə
NEG.PST-1SG идти-SG, NEG.PST-2SG идти-SG, NEG.PST-3SG идти-SG
«я не пошёл, ты не пошёл, он не пошёл»

Примечательно, что отрицание во втором прошедшем времени (эвиденциальном) может образовываться как аналитически (данные бесермянского диалекта):

evəl vera-lʼlʼa-m-z-ə
NEG.EXIST говорить-3PL-PST2-3-PL
«оказывается, они не говорили»

Так и синтетически:

vera-lʼlʼa-m-te-z-ə
говорить-3PL-PST2-NEG-3-PL

Аналогичные примеры приводятся и для литературного удмуртского языка[11]:

со ӧвол учкем(ез) или со учкымтэ(ез) «он не смотрел, оказывается»

Характер границы между морфемамиПравить

Для удмуртского языка характерен агглютинативный строй:

Егитъ-ёс-ыз-лэн видимо, кышкан-зы туж бадӟым вал
молодой-PL-P.3SG-GEN видимо, страх-P.3SG очень большой быть.PST
«Молодые, видимо, очень боялись»

В глагольной морфологии:

Ужъёс 5-ти южтолэзёзь кутиськ-о-зы
работа-PL пять-ORD март начаться-FUT-3SG
«Работы начнутся пятого марта»

Локус маркированияПравить

В именной группеПравить

В посессивной именной группе двойное маркирование:

Мон школалэн директорез, сельсовет исполкомлэн тӧроез вал
я  школа-GEN директор-P.3SG сельсовет исполком-GEN староста-P.3SG быть.PST
«Я — директор школы, был старостой исполкома сельсовета»
В предикацииПравить

В предикации наблюдается зависимостное маркирование:

Больница-ын егит сестра Сергей-ез врачъ-ёс-лэн комната-я-зы ӧт-и-з[12]
больница-LOC молодой сестра Сергей-ACC врач-PL-GEN комната-ILL-P.3PL пригласить-PST-3
В больнице молодая сестра пригласила Сергея в комнату врачей.

Тип ролевой кодировкиПравить

В удмуртском номинативно-аккузативная кодировка:

Переходный предикат:

Мон ымме ӧй усьты
я рот-ACC.P1.SG NEG открыть
«Я не открыла рта»

Одноместный агентивный:

Отын со пыласьк-и-з
там  он купаться-PST-3
«Там он искупался»

Одноместный пациентивный:

Иосиф Зотович кул-ӥ-з
Иосиф Зотович умереть-PST-3
«Иосиф Зотович умер»

Однако в удмуртском языке присутствует DOM, что делает наличие показателя аккузатива необязательным[13], а непосессивный номинатив выражается нулевым показателем:

Lešʼt-o təl, təl dor-ən so-os šun-ǯʼik-o. Dʼišʼ kwašʼt-o.
делать-PRS.3PL огонь огонь рядом-INSTR он-PL греть-DETR-PRS.3PL одежда сушить-PRS.3PL
«Разводят огонь, рядом с огнём они греются. Сушат одежду»

Базовый порядок словПравить

В финитной клаузе немаркированным базовым порядком слов является SOV[14]:

Соку гинэ шофёр баллон-эз пытса-ны быгат-ӥ-з
тогда только шофёр баллон-ACC закрыть-INF мочь-PST-3
«Только тогда шофёр смог закрыть баллон»

Интересные особенностиПравить

«Скопление падежей»Править

Удмуртский допускает наличие нескольких падежных показателей на одной словоформе, т. н. case stacking («скопление падежей»)[15]:

Шур ул-ын Гарась Петька-лэнъ-ёс-ыз-лэнъ-ёс-ыз куаш кар-о
река(NOM) низ-INESS Герасим Петька-GEN-PL-3-GEN-PL-3 шум делать-PRS.3PL
«У речки (внизу) внуки Фёдора Герасимовича; (то есть дети детей, букв. Гераси-ма-Федьк-и-ихн-их-ихн-ие) шумят»

ср. перевод этого же места в [Алатырев, 10]:

«У речки шумят те, которые являются детьми сыновей (дочерей) Фёдора Герасимовича»

Буквальный перевод приведен в [Алатырев, 10]

«Под речкой шум делают те (из них), принадлежащие тем (из них) являющимся Фёдора Герасимовича»

Если подробнее:

Гарась Петька «Фёдор Герасимович»
Петька-ленъ-ёс-ыз «Федькины [дети]»

Ассоциативная множественностьПравить

В удмуртском языке присутствует ассоциативная множественность:

Зоопарк-мы-лы вожъяськ-о-з-ы москва-ос но!
зоопарк-P.1PL-DAT завидовать-FUT-3-PL москва-PL и
«Нашему зоопарку позавидуют даже москвичи!»

Список сокращенийПравить

В соответствии с Лейпцигскими правилами глоссирования, в статье используются следующие сокращения:

NOM — номинатив, ACC — аккузатив, GEN — генитив, INESS — инессив, LOC — локатив, ILL — иллатив, SG — единственное число, PL — множественное число, PRS — настоящее время, PST — прошедшее время, PST2 — второе прошедшее время, FUT — будущее время, INF — инфинитив, СVB — конверб, DETR — детранзитив, P — посессив, 1, 2, 3 — первое, второе и третье лицо, NEG — отрицание.

См. такжеПравить

ЛитератураПравить

  • Алатырев В. И. Краткий грамматический очерк удмуртского языка // Удмуртско-русский словарь. — М.: Русский язык, 1983. — С. 561—591.
  • Кельмаков В. Е. Удмуртский язык // Языки мира: уральские языки / ИЯ РАН. — М.: Наука, 1993. — С. 239—255. — 398 с. — 1100 экз. — ISBN 5-02-011069-8.
  • Тепляшина Т. И. Удмуртский язык // Языки народов СССР / ИЯ АН СССР. — М.: Наука, 1966. — Т. 3: Финно-угорские и самодийские языки. — С. 261—280. — 464 с. — 6200 экз.
  • Тепляшина Т. И., Лыткин В. И. Пермские языки // Основы финно-угорского языкознания / ИЯ АН СССР. — М.: Наука, 1976. — Т. 3. — С. 97—228. — 464 с. — 2000 экз.

СсылкиПравить

ПримечанияПравить

  1. Перепись-2010
  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
  3. ЮНЕСКО даёт удмуртскому языку не больше ста лет жизни
  4. Удмуртский язык. Энциклопедия "Кругосвет".
  5. «Дети слышат удмуртский только в песнях»
  6. «Чтобы удмурты понимали, что они не малый народ»
  7. Об организации преподавания родных (нерусских) языков и литературы в образовательных организациях Удмуртской Республики.
  8. Udmurt, Ethnologue. Дата обращения 2 декабря 2016.
  9. Eberhard Winkler. Udmurt. — Languages of the World. — Lincom Europa, 201. — С. 6.
  10. При описании типологических параметров приводятся данные из Корпуса удмуртского языка
  11. П. Н. Перевощиков (ответственный редактор), В. М. Ваxpyшев, В. И. Алатырев, А, А. Поздеева, И. В. Тараканов. Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология. / П. Н. Перевощиков. — Ижевск: Удмуртское книжное издательство, 1962. — С. 204.
  12. Грамматика современного удмуртского языка. Синтаксис простого предложения. / В.И. Алатырев. — Ижевск: Удмуртия, 1970. — С. 167. — 250 с.
  13. Serdobolskaya N., Toldova S. Information structure at odds with discourse factors: evidence from Finno-Ugric differential object marking.
  14. Csúcs, Sándor. Udmurt // The Uralic Languages. — 1998. — С. 276—304.
  15. А. И. Кузнецова. Кумуляция грамматических значений в агглютинативных показателях: дейктические функции посессива в уральских языках.