Повесть о Ханг Тýахе (малайск. Hikayat Hang Tuah) — письменный героико-исторический эпос малайцев (хикаят), созданный в Джохоре, вероятно в 80 — 90-е XVII века.

Повесть о Ханг Туахе
Hikayat Hang Tuah
Жанр эпос
Язык оригинала малайский язык
Дата написания XVII век

Содержание править

 
Бронзовое панно с изображением Ханг Туаха. Национальный музей Малайзии (Куала-Лумпур)

В нём художественно претворена биография малаккского флотоводца XV века Ханг Туаха. Этический пафос произведения — беспредельная преданность Ханг Туаха султану (не чуждому слабости и вероломства), которая, по малайским представлениям, обеспечивает процветание и порядок в стране[1].

Изучение править

Хикаят был хорошо известен в Брунее и породил ряд подражаний.

Рукопись (список 1713 года) хранится в Национальной библиотеке Малайзии и внесена в число объектов национального наследия Малайзии.

В 2001 году памятник включён в реестр документального наследия ООН "Память мира".

Публикатором эпоса на современном малайском языке и его исследователем является Кассим Ахмад[2].

На русский язык переведён Борисом Борисовичем Парникелем[3].

Английский вариант хикаята появился в 2010 году в переводе Мухаммада Хаджи Саллеха[4].

Примечания править

  1. "Hikayat Hang Tuah". - в: Погадаев, Виктор. Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь. М.: Восточная книга, 2012, с. 232
  2. Hikayat Hang Tuah by Kassim Ahmad (Editor). Kuala Lumpur: DBP, 1964.
  3. «Повесть о Ханг Туахе». М.: «Наука», Гл. ред. вост. лит., 1984.
  4. The Epic of Hang Tuah. Translator Muhammad Haji Salleh. Editor Rosemary Robson. Kuala Lumpur: ITBM, 2010.