Са́тори[1] (яп. 悟り, сатори; кит. , у; санскр. संबोधि, самбодхи, букв. «просветление») — в медитативной практике дзэн — внутреннее персональное переживание опыта постижения истинной природы через достижение «состояния одной мысли» (санскр. дхьяна или яп. дзэн).

Сатори и кэнсё править

В японской буддийской традиции сатори используется наряду с термином «кэнсё» — яп. 見性, кэнсё:, «ви́дение [собственной] природы». Мастера дзэн[кто?] подчёркивают, что кэнсё не является сатори, но является своеобразным «преддверием» к нему, не следует привязываться к этим переживаниям, подчёркивают они (как, впрочем, и к сатори)[источник не указан 1201 день].

Постижение сатори править

В медитативной практике дзэн считается, что достичь состояния сатори можно, помимо медитативной практики, благодаря тривиальным, ординарным событиям и предметам.

Известный японский дзэнский мастер Хакуин[en] (1686—1769) отмечал, что лишь после «Большого сатори» последователь получает право заявлять о «Великом мире и Великом счастье» (дайанраку), потому что познал на собственном опыте данные явления[2].

Процесс постижения сатори в традиции дзэн часто рассматривается на примере слов учителя Цинюаня (ум. в 740 г.)[3]:

Тридцать лет назад, когда я начал изучать дзэн, я сказал: «Горы являются горами, реки являются реками». После того как я прикоснулся к истине дзэн под руководством хорошего наставника, я сказал: «Горы не являются горами, реки не являются реками». Но сейчас, когда я достиг состояния конечного покоя (которым является «просветление»), я говорю: «Горы действительно являются горами, реки действительно являются реками».

Школа Риндзай (кит. Линьцзи) утверждает, что для достижения внезапного сатори бесполезны любые рациональные пояснения и рассуждения. При этом желание обрести сатори считается в школе ошибочным. Иногда сатори может появиться у длительное время практиковавшего дзэн ученика после крика или удара мастера. Дзэнский монах и поэт Эйсан-но Какуа (XII в.) отмечал, что наиболее важной вещью, после которой может появиться сатори, является стремление «прочувствовать окружающий мир», например, с помощью слушания флейты[4]:

Замахнись кулаком или обругай, поменьше бахвались.
Правду ли говоришь, неправду ли говоришь — вступаешь в мутную воду.
Прекрати раскладывать по полочкам и указывать,
Посмотри на флейту — только и услышишь «ра-ра-ри».

Томас Клири  (англ.), комментируя фразу Догэна «Люди великого понимания действительно обладают великим пониманием даже в дальнейшем», указывал, что сатори является совсем не окончанием дзэнского учения, а его началом: «После сатори практикующий понимает, сколь многому ему предстоит научиться»[5]. Японист Д. Г. Главева аналогично отмечала, что сатори является в дзэн не окончанием, а началом полного понимания истины, приводя в пример дзэнское изречение: «Истину надо ухватывать через внезапное просветление, но полное постижение развивается шаг за шагом». Последующее углубление понимания называется в японском дзэн гё (кит. син — «занятие», «действие», «движение», «деятельность»)[6].

См. также править

Примечания править

  1. Научно-информационный «Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. gramota.ru. ГРАМОТА.РУ. Дата обращения: 24 июля 2019.
  2. Главева, 2003, с. 166.
  3. Сафронова, 1989, л. 2.
  4. Кабанов, 1979, с. 183.
  5. Томас Клири  (англ.). Рациональный Дзэн: ум Догэна-дзэндзи. Первая книга Сото Дзэн. — М.: Либрис, 1999. — С. 163. — 368 с. — ISBN 5-237-01715-0.
  6. Главева, 2003, с. 146—147.

Литература править