Си Чуань (кит. трад. 西川, пиньинь Xī Chuān, настоящее имя — Лю Цзюнь кит. трад. 刘军, пиньинь Liú Jūn); р. 1963 в городе Сюйчжоу в провинции Цзянсу) — китайский поэт и писатель.

Си Чуань
Дата рождения 1963[1][2]
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности переводчик, писатель, поэт
Награды
Lu Xun Literary Prize for Excellent Poems[вд] (2001)

Биография

править

С 1981 по 1985 год изучал классическую китайскую литературу и английских романтиков в Пекинском университете, где по окончании учёбы получил степень бакалавра. В университете дружил с поэтами Хай Цзы (Hai Zi) и Ло И-Хэ (Luo Yihe), в частности, в студенческие годы их называли «тремя мушкетерами».[3] После самоубийства Хай Цзы в марте 1989 года Си Чуань собрал и издал собрание его сочинений. В мае того же года погиб его друг Ло И-Хэ, а в 1991 году закончил жизнь самоубийством ещё один его университетский товарищ — поэт Е Май (Ge Mai).[4]

На раннюю поэзию Си Чуаня повлиял Ли Бо.[3] К концу 1980-х годов Си Чуань считался приверженцем «чистой поэзии» («poésie pure»), которую поэты пекинского университета понимали не как таковую, что тяготеет к самореференционности языка, но как поэзию логичности и недвусмысленности.[4] События на площади Тяньаньмэнь в июне 1989 года считают одной из тех причин, из которых Си Чуань стал делать упор на необходимости «возвращения к реальности» и отказался от «возвышенного» стиля поэзии на пользу поэзии «дилемм, парадоксов и противоречий».[5]

После завершения обучения в течение восьми лет работал редактором в журнале «Huangqiu» («Globe Monthly»).[6] В 1988 году вместе с друзьями основал журнал «Тенденция» (Qingxiang), который был запрещен после трёх выпусков. С 1990 по 1995 год был редактором неофициального журнала «Xiandai Hanshi», в котором печатались стихи современных китайских поэтов.

В 2002 году принял участие в писательской программе Университета Айовы. В 2007 году Си Чуань был приглашенным профессором в в Нью-Йоркском Университете, а два года спустя, в 2009, работал в Университете Виктории в Канаде.

Вместе с поэтом Тан Сяоду (??) издавал журнал современной мировой поэзии. В 2009 году был куратором проекта «Плакатной поэзии в городе» во время Франкфуртской книжной ярмарке.[7] Преподает классическую китайскую литературу в Центральной академии изящных искусств в Пекине. Переводил китайской Хорхе Луиса Борхеса, Эзру Павнда, Томаса Транстремера и Улофа Х. Хауге.[8]

Рецепция произведений

править

Театральный режиссёр Мэн Цзинхуей создал экспериментальную спектакль по серии стихотворений Си Чуаня «Цветы в зеркале, луна в воде», которая была показана на тридцать пятом Международном фестивале «Сервантино» в Мехико. В 2005 году итальянский художник Марко Нерео Ротелли на Венецианском биеннале создал инсталляцию, использовав двенадцать стихотворений двенадцати поэтов, среди которых, в частности, были произведения Адониса, Ива Бонфуа, Тадеуша Ружевича и Си Чуаня.[9]

Сборники

править
  • 1991 — Zhonguo de meigui (кит. 中国玫瑰, Китайская роза)
  • 1992 — Zhijing (Салют)
  • 1994 — Dayi Ruci (кит. 大意如此, Сущность значение)
  • 1997 — Xugou de Jiapu (кит. 虚构的家谱, Придуманное происхождения)
  • 1997 — Yinmi de huihe (Тайная встреча)
  • 1999 — Ying de Huayu (То, что говорит орел)
  • 2001 — Shui zi (кит. 水渍, Пятно воды)
  • 2006 — Shen qian (кит. 深浅, Глубокая мель)
  • 2008 — Geren Haowu (Личные предпочтения)

Премии

править

Примечания

править
  1. 시촨 // 국가전거 (кор.)
  2. Chuan Xi // MAK (пол.)
  3. 1 2 Li-hua Ying. Historical Dictionary of Modern Chinese Literature. — Scarecrow Press, 2009. — p. 213.
  4. 1 2 Maghiel van Crevel, 2008, с. 196.
  5. Maghiel van Crevel, 2008, с. 197.
  6. Xi Chuan Архивная копия от 22 августа 2012 на Wayback Machine // Poetry International
  7. Poesie in die Stadt 2009: Xi Chuan — Kurator Архивировано 15 июня 2013 года., 2012-08-24.
  8. Robert Hass. Two Poets Архивная копия от 7 июля 2018 на Wayback Machine // The Believer, June 2010.
  9. Laura Larcan. L’Isola dei Poeti Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine // RespublicaArte, 7 giugno 2005.

Литература

править