Орлёнок (песня): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 90:
 
На Российском [[Кавказ]]е возле известного посёлка [[Архыз]] ([[Карачаево-Черкесская Республика]]) есть пик Орлёнок (2629 м), одноимённые перевал и река. Горные вершины Орлёнок есть на [[Уральские горы|Урале]] и на юге [[Байкал]]а. Имя «Орлёнок» носят населённые пункты, железнодорожные станции, городские парки, [[пионерские лагеря]], подростковые клубы, [[Орлёнок (военно-спортивная игра старшеклассников)|военно-спортивные игры]], морские суда и [[экранолёт]]ы.
 
==Версия о белогвардейском происхождении песни==
{{Маргинальные теории}}
Впервые была озвучена 10 октября 2004 года, когда в интернете, на сайте «Меч и трость», появилась статья писателя и публициста Владимира Черкасова-Георгиевского «Орлы-белоказаки и их орлёнки. Иерей РПЦЗ(В) А. Моисеев выстаивает с песней «Орлёнок» смолинских казаков атамана А.И.Дутова»». Согласно этой версии, песня впервые появилась в годы гражданской войны среди казаков атамана Смолина, сражавшихся против красных, и первоначальный текст песни звучал так:
 
<blockquote><poem>''Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца
''И в степи с высот погляди.
''Наверно, навеки покинул я дом свой,
''В казачьи вступая ряды.
''Ты помнишь, орлёнок, как вместе летали
''Над степью в пыли боевой,
''Как лошади ржали, как шашки сверкали
''В полях под Челябой родной.
''Орлёнок, орлёнок, мой верный товарищ,
''Ты видел, как в грозном бою
''И справа, и слева снаряды взрывались,
''Срывая папаху мою.
''В разведку я послан своим атаманом,
''Ты помнишь, мой друг боевой,
''Как темною ночью в сраженье неравном
''Убит был мой преданный конь.
''Орлёнок, орлёнок, мой верный товарищ,
''Ты видел, что я уцелел.
''Лети на родную станицу, расскажешь,
''Как сына вели на расстрел!
''Ты видел, орлёнок, как долго терзали
''Меня большевицким штыком,
''Как били прикладом и много пытали
''В чекистских застенках потом.
''Орлёнок, орлёнок, взлети выше солнца,
''Где вражеской подлости нет.
''Не хочется верить о смерти, поверь мне,
''В шестнадцать мальчишеских лет.
''Увидишь, орлёнок, кружась над степями,
''Кровавое тело моё.
''Казаки умолкнут, опустят здесь знамя
''И скажут: Господь, успокой!</poem></blockquote>
 
У этой версии появилось множество сторонников. (См. например А. Бондарь «Украденные рифмы. «Орлёнок» и другие. К вопросу о происхождении известных комсомольских песен о гражданской войне» («День литературы», N 7(179), 2011 г.))
Существует аудиозапись белогвардейской версии песни [http://www.pobeda.ru/content/view/3734/ «Орлёнок»].
В книге Александра Бондаря «Чёрные мстители» в качестве эпиграфа к одной из глав использован отрывок из «белогвардейского» «Орлёнка».<ref>([[А. Бондарь «Чёрные мстители». М.:«Звонница-МГ», 2007 г.]]</ref>. В книге «Антология военной песни», выпущенной издательством «[[Эксмо]]», привидён и такой вариант песни, но указана сомнительная достоверность.
 
== Литература ==