Графов, Андрей Эдуардович: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 18:
В 1985 г. окончил филфак МГПИ (ныне — [[Московский педагогический государственный университет|МПГУ]]). В 1985-87 гг. работал редактором переводов текстов [[ВОЗ]] в [[Медицина (издательство)|издательстве «Медицина»]]. С 1990-х годов публикует переводы поэзии с английского ([[Траэрн, Томас|Томас Траэрн]], [[Байрон, Джордж Гордон|Дж. Г. Байрон]]), французского ([[Клодель, Поль|Поль Клодель]], [[Жакоб, Макс|Макс Жакоб]], [[Сюпервьель, Жюль|Жюль Сюпервьель]], Жан Марсенак, [[Тардьё, Жан|Жан Тардьё]], [[Жув, Пьер Жан|Пьер Жан Жув]], [[Френо, Андре|Андре Френо]]), немецкого ([[Закс, Нелли|Нелли Закс]]), итальянского ([[Унгаретти, Джузеппе|Джузеппе Унгаретти]]), норвежского ([[Бёрли, Ханс|Ханс Бёрли]]), португальского ([[Мелло Брейнер, София де|София де Мелло Брейнер]]), иврита (Яннай, [[Шмуэль ха-Нагид]], [[Фогель, Давид|Давид Фогель]], [[Альтерман, Натан|Натан Альтерман]], Моше Дор, [[Равикович, Далия|Далия Равикович]], [[Амихай, Иехуда|Иехуда Амихай]]){{нет АИ|22|04|2019}}.
 
Участвовал в создании ветхозаветной части [[Перевод Библии (Российское библейское общество)|второго полного перевода Библии на русский язык]] (2011): переводчик книг [[Книга пророка Исаии|Исайи]], [[Книга Екклесиаста|Экклезиаста]], [[Книга пророка Амоса|Амоса]] и [[Книга пророка Иоиля|Иоиля]], редактор переводов [[Пятикнижие|Пятикнижия]], книг [[Книга Иисуса Навина|Иисуса Навина]], [[Книга Судей Израилевых|Судей]], [[Книга Ездры|Ездры]], [[Книга Неемии|Неемии]], [[Книга Есфирь|Эсфири]], [[Книга Иова|Иова]], [[Книга пророка Иеремии|Иеремии]], [[Книга пророка Даниила|Даниила]].<ref>[http://www.rbo.ru/translation/show/?2&start=0 Ветхий Завет: перевод с древнееврейского. Статья на сайте РБО]</ref><ref>[https://lechaim.ru/ARHIV/135/new-perevod.htm О новых переводах]</ref>
 
Автор Словаря библейского иврита (2019), содержащего всю лексику [[Танах]]а (8300 статей), с полным перечнем словоформ в каждой статье. Приложения: словарь библейско-арамейского языка, глагольные парадигмы, исследования лексики библейского иврита.