Средиземноморский лингва франка
Средиземноморский лингва франка, также сабир (от кат. saber — «знать»)[1] — исторически первый тип лингва франка как смешанного (пиджинизированного) языка, сложившегося в Средние века в Средиземноморье и служившего главным образом для общения арабских и турецких купцов с европейцами (которых в Византии и на Ближнем Востоке называли франками).
† Средиземноморский лингва франка | |
---|---|
| |
Регионы | Средиземноморский бассейн |
Статус | мёртвый язык |
Вымер | в XIX веке |
Классификация | |
Категория | пиджин |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | pml |
Ethnologue | pml |
Linguasphere | 51-AAB-c |
IETF | pml |
Glottolog | ling1242 |
Лексика средиземноморского лингва франка была в основном итальянской, в особенности венецианской, в меньшей степени — каталанской и провансальской, а позже также испанской и португальской; также использовалось большое число заимствований из средне- и новогреческого, арабского, турецкого и персидского языков.
Средиземноморский лингва франка не был полноправным языком и использовался для ведения торговых дел между людьми разных национальностей вплоть до XIX века.
Позже термин «лингва франка» стали употреблять как собирательный для обозначения языков международного общения.
См. также править
Примечания править
- ↑ Виноградов В. А. Лингва франка // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. http://www.tapemark.narod.ru/les/267c.html. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
Ссылки править
- Лингва франка в энциклопедии «Кругосвет».
- Corré A.D. A Glossary of Lingua Franca. Статьи о средиземноморском лингва франка.
- Fables et contes en sabir par Kaddour Benitram. Рассказы на алжирском сабире.