«Тоталитарный роман» — российский художественный фильм, поставленный режиссёром Вячеславом Сорокиным в 1998 году. Картина, снимавшаяся по сценарию Марины Мареевой в течение четырёх лет[1], рассказывает о любви столичного диссидента и сотрудницы провинциального Дворца культуры. Лента, жанр которой обозначен кинокритиками как русская мелодрама, была показана на нескольких кинофестивалях, получила ряд наград и вызвала определённый резонанс в прессе.

Тоталитарный роман
Постер фильма
Жанр мелодрама
Режиссёр Вячеслав Сорокин
Автор
сценария
Марина Мареева
В главных
ролях
Галина Бокашевская
Сергей Юшкевич
Ольга Волкова
Операторы Сергей Астахов
Валерий Миронов
Композитор Вадим Биберган
Кинокомпания Ленфильм
Длительность 120 минут
Страна Флаг России
Язык русский
Год 1998
IMDb ID 0320646

Премьера состоялась 22 октября 1998 года в Центральном доме кино. Через пятнадцать лет — осенью 2013 года — фильм был повторно представлен на кинофестивале «Сталкер»[1].

Сюжет править

Действие происходит в 1968 году в небольшом городке, находящемся за тысячи километров от Москвы. Молодая женщина Надя Тельникова (Галина Бокашевская) работает методистом в местном Дворце культуры, возглавляет клуб женщин-общественниц, устраивает лекции по линии общества «Знание». У Нади есть дочка, отданная в детский сад на пятидневку, и кавалер Саша (Александр Малныкин), имеющий «серьёзные намерения».

В один из дней герои встречаются возле кинотеатра, чтобы посмотреть фильм «Три тополя на Плющихе». На площадке возле кинотеатра происходит знакомство Тельниковой с москвичом Андреем Осокиным (Сергей Юшкевич). Герои, казалось бы, несовместимы во всём: Надя, будучи убеждённой коммунисткой, искренне переживает за женщин из капиталистического лагеря — Андрей высмеивает её взгляды. Она любит песни из кинофильмов Леонида Гайдая — он предлагает ей слушать идеологически чуждую музыку: «I want you, I love you, I need you». Тем не менее Надя постепенно привыкает к москвичу, который уверяет, что приехал в их город для того, чтобы ухаживать за больной тёткой.

Правда открывается в местном отделении КГБ: следователь объясняет Наде, что Осокин — участник антисоветской группировки, которая во время чехословацких событий действовала против общественного строя. Наде предлагают не разрывать с ним отношений, а, напротив, продолжать встречаться для того, чтобы обезвредить остальных. Так героиня оказывается в ситуации сложного внутреннего выбора. Её естественному порыву — быть рядом с любимым — противостоит сила обстоятельств: Андрей ради поддержки оставшихся в Москве товарищей уезжает, так и не узнав, что Надя от переживаний потеряла их неродившегося ребёнка. А принесённая подростками во Дворец культуры магнитофонная запись песни «Michelle» вызывает в героине всплеск отчаянных воспоминаний.

В ролях править

Актёр Роль
Галина Бокашевская Надя Тельникова Надя Тельникова
Сергей Юшкевич Андрей Осокин Андрей Осокин
Светлана Крючкова Полина Полина директор Дворца культуры
Александр Малныкин Саша Саша Надин ухажёр
Ольга Волкова Гертруда Оттовна Лемке Гертруда Оттовна Лемке тётка Андрея
Александр Лыков Андрей Иванович Андрей Иванович следователь КГБ
Тамара Уржумова мать Андрея мать Андрея
Юлия Скряга Оля Оля дочь Нади
Зоя Буряк эпизод
Михаил Гуро Аркадий Аркадий эпизод
Кира Крейлис-Петрова эпизод
Владимир Рублёв офицер КГБ офицер КГБ эпизод

Съёмочная группа править

Отзывы и рецензии править

Дискутируя о принадлежности «Тоталитарного романа» к тому или иному виду игрового кино, кинокритики предлагали различные определения, показывающие размытость жанра ленты. Так, Марина Дроздова («Сеанс») полагала, что после появления на экране следователя КГБ произошло перекодирование мелодрамы в высокую трагедию[2].

Людмила ДонецИскусство кино») увидела в картине элементы как мелодрамы, так и психологической драмы; в процессе работы произошло слияние жанров, и режиссёру пришлось «дрейфовать между двумя типами сюжетосложения»[4]. Движение к русской мелодраме, по мнению киноведа, началось от строчек «I need you»[4]. Сама же композиция «Michelle», проходящая через всю фабулу картины, становится главной музыкальной темой: сначала Андрей напевает несколько строк этой песни, чтобы побороть Надину «гражданскую глухоту-слепоту», а после отъезда героя его возлюбленная сама узнаёт мотив на магнитофонной плёнке[2].

Кинематографические параллели, по мнению рецензентов, касаются прежде всего «эпиграфа»[5] — фильма «Три тополя на Плющихе», персонажи которых — Нюра и водитель такси — стали «аналогами» ленты Вячеслава Сорокина[4]. Но если героиня Дорониной, возвращаясь в семью, выбирает «патриархальную систему ценностей», то Надя, наоборот, «жертвует собой ради любви»[5].

В то же время Игорь Манцов («Новейшая история отечественного кино») видит определённое родство Нади и с героинями Иосифа Хейфица, Александра Зархи, Киры Муратовой и Глеба Панфилова, которые в своё время уже «отыграли» в собственных лентах подобный женский тип[6]. Не осталась в стороне и героиня фильма Григория Чухрая — киновед Виктор Матизен, упомянув про Марютку, полюбившую поручика вместе с его белогвардейской культурой, заметил, что и советская труженица «идеологического фронта» должна была принять «культуру заезжего диссидента, а не только его столичную фактуру»[3].

Исполнительница роли Нади Галина Бокашевская удостоилась отдельных оценок кинокритиков. Так, Наталья Сиривля отметила сыгранные ею «и страсть, и страх, и бабью жалость, и пафосную официальность идеологического работника среднего звена»[3], а Сергей ЛаврентьевНовая газета») назвал роль Нади лучшей в российском кинематографе 1990-х годов[7].

Одобрительные отзывы перемежались с критическими замечаниями в адрес создателей фильма. Киновед Мирон Черненко не обнаружил на экране «ощущения реальности» — по его словам, роман в ленте стоял отдельно от тоталитаризма[3]. Александр Трошин с сожалением констатировал, что в «волнующе-правдоподобной истории» некоторые «романные» вопросы остались открытыми[3]. Зара Абдуллаева не увидела в ленте ничего, кроме «поверхностной стилизации»[3]. Андрей Шемякин пришёл к выводу, что сценарист и режиссёр картины не пересеклись в рассказе: каждый пытался донести до зрителя свою историю, и точек для их соприкосновения оказалось немного[3]. По мнению Людмилы Донец, некоторые сюжетные линии оказались неразработанными: дочка Нади обозначена формально, движение образа матери Андрея развивалось «слишком стремительно и непонятно», кое-где ощущался избыточный «мелодраматический нажим»[4].

Своеобразным ответом многим критикам стала публикация Андрея ПлаховаКоммерсантъ»), который, увидев в «Тоталитарном романе» соединение наивно-архаичной формы и стилизации под неё, назвал ленту Сорокина образцом «добротного питерского реализма», в котором ностальгическая ирония не доходит до сарказма[8].

Награды и фестивали править

Гран-при (Вячеслав Сорокин)
приз «За лучшую женскую роль» (Галина Бокашевская)
  • Кинофестиваль «Сталкер» (1998) — приз «За возвращение к лучшим традициям отечественного кино» (Вячеслав Сорокин)
  • Международный кинофестиваль «Листопад» (Минск, 1998) — приз жюри кинематографистов (Вячеслав Сорокин)
  • Конкурс профессиональных премий киностудии «Ленфильм» «Медный всадник» (1998):
премия имени И. Волка за лучшую работу звукорежиссёра (Леонид Гавриченко)
премия имени А. Москвина за лучшую операторскую работу (Сергей Астахов)
  • Международный актёрский кинофестиваль «Стожары» (Киев, 1999) — приз «За лучшую женскую роль» (Галина Бокашевская)
  • Кинопремия «Ника» (1999):
номинация «Лучший игровой фильм»
номинация «Лучшая женская роль» (Галина Бокашевская)
номинация «Лучшая роль второго плана» (Светлана Крючкова)
номинация «Лучший сценарий»

Примечания править

  1. 1 2 Российская мелодрама «Тоталитарный роман» была представлена зрителям кинофестиваля «Сталкер» Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine // Культура в Вологодской области
  2. 1 2 Марина Дроздова. Стагнационный роман // Сеанс. — 1999. — № 17/18. Архивировано 21 декабря 2016 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 "Сеансу" отвечают: "Тоталитарный роман" // Сеанс. — 1999. — Вып. 17/18. Архивировано 18 октября 2014 года.
  4. 1 2 3 4 Людмила Донец. Мелодия любви. "Тоталитарный роман", режиссёр В. Сорокин // Искусство кино. — 1999. — № 1. Архивировано 5 августа 2014 года.
  5. 1 2 Нина Цыркун. Мужское и женское // Сеанс. — 1999. — № 17/18. Архивировано 21 декабря 2016 года.
  6. Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. — Санкт-Петербург: Сеанс, 2004. Архивировано 21 декабря 2016 года. Архивированная копия. Дата обращения: 16 декабря 2016. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 года.
  7. Тоталитарный роман забывчивой России // Сергей Лаврентьев Новая газета. — 2004. — № 7. Архивировано 4 марта 2016 года.
  8. Андрей Плахов. Настоящее советское кино // Коммерсантъ. — 1998. — № 198. Архивировано 22 октября 2014 года.

Ссылки править