Ульянов, Марк Юрьевич

Мáрк Ю́рьевич Улья́нов (род. 26 июля 1966, Москва) — российский историк-востоковед, заведующий кафедрой китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова (с 2007 года), научный сотрудник Отдела Китая Института востоковедения РАН.

Ульянов Марк Юрьевич
Марк Ульянов. ИСАА, 2008 г.
Марк Ульянов. ИСАА, 2008 г.
Дата рождения 26 июля 1966(1966-07-26) (54 года)
Место рождения Москва
Страна  СССР Россия
Научная сфера История, востоковедение
Место работы МГУ им. Ломоносова
Альма-матер МГУ им. Ломоносова
Учёная степень кандидат исторических наук
Учёное звание доцент
Научный руководитель Д. В. Деопик,
Г. Г. Бандиленко,
Л. Е. Померанцева

БиографияПравить

Родился в 1966 году в Москве. Окончил школу-интернат № 14 с углубленным изучением китайского языка. В 1992 году окончил Институт стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова (кафедру истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии), где получил специальность историк-востоковед, переводчик. Изучал современные языки: индонезийский, китайский; классические языки: вэньянь (древнекитайский), кави (древнеяванский)[1].

Научные руководители: Г. Г. Бандиленко, Д. В. Деопик, Л. Е. Померанцева. Защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук по теме «Китайские источники по истории Нусантары в средние века. Опыт системного исследования труда Чжао Жугуа „Чжу фань чжи“ („Описания иноземных стран“)» (в 1996 году).

С 1992 года работает в Институте стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова. Доцент кафедры истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии ИСАА МГУ. С 2007 года заведующий кафедрой китайской филологии ИСАА МГУ.

Автор курсов лекций по истории Китая в древности и средние века, истории Индонезии, Малайзии, Филиппин в средние века и новое время, а также по археологии зарубежной Азии и истории стран Азии и Африки в средние века[2].

С 1995 года преподает на Историческом факультете ПСТГУ (курс История стран Азии и Африки в средние века и новое время).

В 1996—2007 годах работал в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки в качестве старшего библиотекаря китайского фонда.

Читал курс История Китая в древности и средние века на кафедре истории Китая ИСАА МГУ, на Историческом факультете МГУ (в 2002—2011 гг.) и в Институте восточных культур и античности РГГУ (в 2004—2017 гг.).

С 2018 года научный сотрудник Отдела Китая Института востоковедения РАН.

Совместно с Д. В. Деопиком является инициатором и участником исследовательских проектов по изучению традиционного Китая на базе ИСАА МГУ, ИВ РАН и других учебно-научных центров. В результате реализации этих проектов сложился научный коллектив, развивающий такие научные направления, как исследование археологии, древности и средних веков в истории Китая и стран Юго-Восточной Азии на основе анализа письменных и археологических источников с помощью специальных методов.

Научная деятельностьПравить

Автор более 100 печатных работ по истории и культуре Китая в древности и средние века, истории стран островной части Юго-Восточной Азии в средние века и раннее новое время. Среди них: монографии, участие в коллективных трудах, статьи в сборниках и журналах в научных изданиях МГУ, ИВ РАН и других институтов[3].

Перевёл на русский язык ряд древних и средневековых памятников[1]:

  • Чжоу Цюйфэй. «За Хребтами. Вместо ответов» (Лин вай дай да)[4]. Перевод с китайского, комментарий, исследование и приложения М. Ю. Ульянова. М., 2001;
  • «Бамбуковые анналы» (Губэнь Чжушу цзинянь). Издание текста, перевод с китайского, вступительная статья, комментарии и приложения М. Ю. Ульянова (при участии Д. В. Деопика и А. И. Таркиной). М., 2005;
  • Чунь цю Цзо чжуань. Комментарий Цзо к «Чунь цю». Исследование, перевод с китайского гл. 1-5, комментарии и указатели М. Ю. Ульянова. М., 2011;
  • Чжу фань чжи («Описания иноземных стран» Чжао Жугуа — важнейший историко-географический источник китайского средневековья. Исследование, перевод с китайского, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова. М., 2019.

Выступил одним из авторов коллективной монографии «Всемирная история». Том 1. Древний мир. (М., 2011). Участвовал в переводе и подготовке к печати полного перевода 9-го тома сочинения Сыма Цяня Ши цзи («Исторические записки») на русский язык. Также является одним из авторов труда «История Китая с древнейших времён до начала XXI века»[5]. Том 1. «Древнейшая и древняя история (по археологическим данным). От палеолита до V в. до н. э.» М., 2016[6].

Участвует в проектах популяризации научного знания: в интернет-журнале ПостНаука[7] и в исторической программе «Родина слонов» на радиостанции Говорит Москва.

ПубликацииПравить

ПримечанияПравить

СсылкиПравить