Вильгельм Шотт (нем. Wilhelm Schott, 3 сентября 1802, Майнц — 21 января 1889, Берлин). Немецкий филолог и востоковед широкого профиля: лингвист (предложил методы изучения грамматики корнеизолирующих языков), исследователь народной поэзии, мифов, истории и культуры финских и среднеазиатских народов. Полиглот: владел турецким, персидским, японским, китайским, маньчжурским, тибетским, тайским, вьетнамским, казахским, чувашским, чагатайским, финским и венгерским языками, а также рядом языков Индии. Известен исследованиями финского и монголо-тибетского эпосов («Калевала», «Гэсэриада»).
Вильгельм Шотт | |
---|---|
Дата рождения | 3 сентября 1802[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 21 января 1889 (86 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | синолог, лингвист, преподаватель университета |
Место работы | |
Альма-матер | |
Медиафайлы на Викискладе |
Окончил Берлинский университет, с 1833 г. преподавал китайский язык и философию Китая. В 1838 г. назначен адъюнкт-профессором Университета Майнца. С 1841 г. — академик Берлинской академии, профессор Берлинского университета. Его грамматика китайского языка Chinesische Sprachlehre (1857) долгое время была стандартным учебным пособием.
Примечательный факт
править- В 1845 г. на отзыв Шотту была направлена кандидатская работа Н. И. Зоммера «Об основаниях новой китайской философии». Работа получила лестный отзыв немецкого синолога.[3]
Основные труды
править- Versuch über die tatarischen Sprachen. Berlin (1836)
- Verzeichnis der chinesischen und mandschu-tschungusischen Bücher und Handschriften der Berliner Bibliothek. Berlin (1840)
- De Lingua Tschuwaschorum: dissertatio. Berolini (1841)
- Über den Buddhismus in Hochasien und in China. Berlin (1844)
- Älteste Nachrichten von Mongolen und Tataren. Berlin (1846)
- Über das altaische oder finnisch-tatarische Sprachengeschlecht. Berlin (1847)
- Das Reich Karachatei oder Li-Liao. Berlin (1849)
- Über die (hochasiatische) Sage von Gesser-Chan. Berlin (1851)
- Das Zahlwort in der tschudischen Sprachenklasse. Berlin (1852)
- Die finnische Sage von Kullerwo. Berlin (1852)
- Entwurf einer Beschreibung der chinesischen Litteratur. Berlin (1854)
- Zur Beurteilung der Annamitischen Schrift und Sprache. Berlin (1855)
- Über die sogenannten Indochinesischen Sprachen, insonderheit das Siamesische. Berlin (1856)
- Chinesische Sprachlehre. Berlin (1857)
- Die Cassiasprache. Berlin (1859)
- Über die esthnische Sage von Kalewi-poeg. Berlin (1863)
- Über die echten Kirgisen // AKRAW-Berlin (1865). - S. 432-461.
- Altaische Studien. Heft 1-5. Berlin (1860—1872)
- Zur Litteratur des chinesischen Buddhismus. Berlin (1873)
- Zur Uigurenfrage. 2 Tle. Berlin (1874—1875)
- Zur japanischen Dicht- und Verskunst. Berlin (1878)
- Über die Sprache des Volkes Rong auf Sikkim. Berlin (1882)
Примечания
править- ↑ Wilhelm Schott // Eesti biograafiline andmebaas ISIK (эст.)
- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Schott, Wilhelm // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ СПФ АРАН. Ф. 1. Оп. 2-1846 г. Д. 34. Л. 19, 19 об. 20
Литература
править- Шотт, Вильгельм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Cornelius Hasselblatt: Wilhelm Schott als Wegbereiter der deutschen Finnnougristik. – Finnisch-Ugrische Forschungen 62 (2014), 77-183.