Amor caecus — латинское крылатое выражение. В переводе с лат.  «Любовь слепа».

Фраза употребляется в случаях когда чувства мешают трезво видеть предмет своей любви, недостатки любимого человека не имеют значения, а порой считаются достоинствами. В русском языке есть аналоги данной фразе: «Любовь зла, полюбишь и козла», «Человек в любви не хозяин», «Любовь закона не знает, годов не считает», «Любовь ни зги не видит». Косвенно данную фразу можно увидеть в произведениях Гомера, Овидия, Лукреция где недостатки восхвалялись под влиянием любви. У Горация:

Страстью любви ослеплённый не видит ничуть недостатков
В милой подруге, ему и её безобразие даже

Нравится: так любовался Бальбин и наростом у Агны!

пер. М.Дмитриева. Гораций // Сатиры. — СПб.: Биографический институт, 1993. — С. 3, 38-40.

Что ни день, то и меньше в красавице видно ущерба
Где казался изъян — глядь, а его уже нет.[…]
Хрупкой назвать не ленись коротышку, а полной — толстушку,

И недостаток одень в смежную с ним красоту.

пер. М.Гаспарова. Овидий // Наука любви. — М.: Художественная литература, 1973. — С. II, 653—654, 661—662.

Образцом для подражания Овидию послужил отрывок из поэмы Лукреция:

Так большинство поступает людей в ослеплении страстью,

Видя достоинства там, где их вовсе у женщины нету.

пер. Ф.Петровского. Лукреций // О природе вещей. — М.: АН СССР, 1958. — С. 260.

ЛитератураПравить

  • Ю. С. Цыбульник. Крылатые латинские выражения. — М.: ООО "Издательство АСТ", 2005. — С. 166. — 350 с. — 2500 экз. — ISBN 5-17-026856-4.