Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья об английском алхимике XV века. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:20, 5 апреля 2024 (UTC)[ответить]

За править

Против править

  •   Против Статья не на русском языке. Нет шаблона lang для слов не на русском. Неоформленная излишняя цитата "обжиг ...золото". Нет ссылок на источники (Сочинения Рипли максимально наполнены неясными поэтическими образами). Несколько вариантов одного термина: врата, двери - нет пояснения, что за термин. — Alexander Mayorov (обс.) 12:02, 28 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Комментарии править

  • Зачем столько стихов на поломанном английском? Обычно на русском языке цитаты приведены. Кроме того, что такое мультипликация (multiplication)? Alexander Mayorov (обс.) 06:47, 10 апреля 2024 (UTC)[ответить]
    • Фраза про «поломанный английский» пусть остаётся на вашей совести — вы, вероятно, не знаете, что все языки со временем видоизменяются и то, что в XXI веке кажется «поломанным» в XV веке было нормативным. Цитаты в оригинале именно для того, что я не хотел бы накосячить с переводом со среднеанглийского — предоставим читателю проверить текст самостоятельно. Что такое мультипликация там объясняется (нет, не рисование мультиков). И хорошо, что остальные алхимические термины вас не смутили.   𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 15:02, 27 апреля 2024 (UTC)[ответить]
  • Стиль
  • "является так называемый"
  • "а иногда даже"
  • "на других текст" --> "на других — текст"
  • "Фигуры снабжены" что за фигуры?
  • "пояснительными надписями, помогающими читателю определить, что они символизируют" --> "пояснительными надписями"
  • "в зависимости от экземпляра им может быть или легендарный алхимик Гермес Трисмегист или монах" --> "им может быть или легендарный алхимик Гермес Трисмегист или монах"
  • "медальонов, в которых изображены" --> "медальонов, на которых изображены"
  • "cверху справа" --> "вверху справа"
  • "Далее алхимики ставят колбу" Речь всё ещё про медальоны? Где же это "далее"?
  • "Второе изображение показывает «райский сад философов», в центре которого изображены те же мудрецы, что и на первом рисунке" --> о первом рисунке ни слова в предыдущем параграфе.
  • "На некоторых экземплярах свитка" --> что за экземпляр? Копия?
  • "на вершине которых" --> "на вершинах которых"
  • "извергающейся из его пасти жабой" --> "жабой в пасти"
  • "что является ещё одной отсылкой к стихотворению Джорджа Рипли о жабе" нет в источнике
  • "Четвёртое изображение " весь свиток делится на "панели", а не изображения.
Alexander Mayorov (обс.) 12:47, 28 апреля 2024 (UTC)[ответить]
  • Насчёт дверей/врат — да, мой косяк, заменил везде на «врата». Насчёт кодов языка — дополнил, хотя и пришлось сделать новый шаблон {{lang-enm2}}. Насчёт шаблона {{tr}} — в нём нет кода для среднеанглийского языка, а сам шаблон защищён до админов; мои предыдущие обращения к админам с просьбой что-то в подобных шаблонах поправить остались без ответа, так что останется так, как есть. Насчёт panel/панель – это опять ваше плохое знание английского языка: у английского слова panel есть, помимо прочего, такое значение: «3. A portion of text or other material within a book, newspaper, web page, etc. set apart from the main body or separated by a border.» (из Викисловаря, но в других словарях примерно так же), в то время, как у русского слова панель такого значения нет (тут). Зотов употребляет слова «рисунок» и «изображение». Всё остальное я вообще не понимаю или вкусовщина — хотите ВП:СМЕЛО к вашим услугам. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:50, 14 мая 2024 (UTC)[ответить]
Сравнение источника и перевод
Источник Перевод
1 Calcination, which converts a base metal to powder with the aid of heat обжиг (англ. calcination), при котором исходный металл превращается в пепел посредством высокой температуры
2 Solution, which converts a solid into a liquid растворение (dissolution), при которой твёрдое вещество превращается в жидкость
3 Separation, which extracts oil or water from stone in order to isolate the “subtle” from the “gross” сепарация (separation), при которой твёрдая субстанция делится на «тонкую» и «плотную» материи, то есть на твёрдый осадок и воду или масло
4 Conjunction, which describes the joining of sulphur and mercury, soul and body, man and woman, sun and moon, and matter and form конъюнкция (conjunction), при которой происходит единение серы и ртути, души и тела, мужчины и женщины, солнца и луны, материи и его формы
5 Putrefaction, which Ripley describes as the conversion of metal into a powder during the first stage of transmutation очищение (putrefaction), при котором металл преобразуется в пепел
6 Congelation, or the translation of liquid to solid as part of the cycle in which the stone is dissolved and then congealed затвердение (congelation), при котором происходит преобразование жидкости в твёрдое состояние
7 Cibation, or the nourishing of the stone with milk and food кормление (cibation), при котором камень поглощает молоко или пищу
8 Sublimation, meaning distillation through which body is rendered spirit сублимация (sublimation), при которой вещество становится спиртосодержащим
9 Fermentation, or the union of purified body with soul ферментация (fermentation), при которой происходит объединение тела и души
10 Exaltation, or the vaporization of the stone очищение (exaltation), при которой происходит выпаривание философского камня
11 Multiplication, or the repeated dissolving and coagulation of the red stone in mercurial water мультипликация (multiplication), при котором многократно повторяется растворение и коагуляция красного камня в ртутной воде
12 Projection, in which the completed tincture is thrown over base metal to turn it into gold трансформация (projection), при которой исходный металл превращается в золото
Alexander Mayorov (обс.) 06:55, 29 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Итог править

Я выборочно проверила замечния, и они не все исправлены. По поводу таблицы - описание процессов алхимика 15 века не находится под копирайтом, поэтому неточности перевода - это не "пересказ", а неправильный перевод. Пример:

  • Projection, in which the completed tincture is thrown over base metal to turn it into gold
  • трансформация (projection), при которой исходный металл превращается в золото

должно быть

  • трансформация (projection), в которой дешёвый металл обливают завершённой смесью, чтобы превратить его в золото

Отправлена на доработку.— Victoria (обс.) 12:34, 16 мая 2024 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

К восьмидесятилетнему юбилею легендарной певицы Дайаны Росс очередная статья об альбоме, на этот раз The Boss, у которого также юбилей в этом году. Особую благодарность и признательность за оформление, редактуру и поиск источников выражаю участнику Vasyatka1!! Sanslogique (обс.) 13:56, 5 апреля 2024 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Итог править

На полную выверку, к сожалению, нет времени, доверимся коллеге Vasyatka1. Статус присвоен. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 14:51, 10 мая 2024 (UTC)[ответить]