Открыть главное меню

Валидуб

«Валидуб» — советский рисованный мультфильм, который создал в 1952 году режиссёр Дмитрий Бабиченко по мотивам чешских народных сказок.

Валидуб
Кадр из мультфильма «Валидуб» (СССР, 1952).jpg
Кадр из мультфильма «Валидуб»
Тип мультфильма рисованный
Жанр сказка
Режиссёр Дмитрий Бабиченко
Автор сценария Людмила Веприцкая
Художник-постановщик Александр Трусов
Оператор Николай Воинов
Звукооператор Николай Прилуцкий
Студия Союзмультфильм
Страна  СССР
Язык русский
Длительность 19 мин. 49 сек.
Премьера 1952
IMDb ID 4076306
Аниматор.ру ID 3017

СюжетПравить

Жил-был в одной деревне юноша Янек. Отправился он однажды странствовать — на мир посмотреть, себя показать, силой своей богатырской похвастать. И правда, силён был Янек на диво: медведя поборол, дуб вековой из земли голыми руками выдернул. Вот и прозвали его «Валидубом». Да только не было от его силы никому ни пользы, ни радости. И только когда расчистил он заваленное камнями русло горной реки и помог людям, страдающим от засухи — пришла, наконец, к нему добрая слава. Тогда и красавица Марьюшка, внучка старого мудрого пасечника, поглядела на Янека ласково…

Создатели фильмаПравить

режиссёр Дмитрий Бабиченко
автор сценария Людмила Веприцкая
художник-постановщик Александр Трусов
художники-мультипликаторы Владимир Арбеков, Михаил Ботов, Борис Бутаков, Роман Давыдов, Владимир Данилевич, Валентин Лалаянц, Надежда Привалова, Фёдор Хитрук, Виктор Лихачев, Борис Меерович, К. Никифоров, Геннадий Филиппов
художники Вера Валерианова, Вера Роджеро, Ирина Светлица, И. Кеша
оператор Николай Воинов
звукооператор Николай Прилуцкий
музыкальное оформление В. Смирнов
монтажёр Нина Майорова
ассистент режиссёра Борис Петин
технический ассистент Е. Новосельская
ассистент художника В. Василенко
редактор сведений нет
директор картины сведений нет

Роли озвучивалиПравить

Актёр Роль
Борис Андреев Янек-Валидуб Янек-Валидуб
Григорий Шпигель Янек-Надуйщёки Янек-Надуйщёки
Ирина Гошева Мать Янека Мать Янека
Михаил Трояновский
  • Актёры, которые озвучивали роли, не указаны в титрах, но перечислены вместе со всей съёмочной группой в Приложении на стр. 181 в книге: Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов. Выпуск 2 (1952).

ПереозвучкаПравить

Шаблон:Мульт/Заголовок Шаблон:Мульт/Фильм

  • Озвучивание 2000-2001 года: Ю. Парнес, Юльен Балмусов, Борис Токарев, Татьяна Канаева, Александр Котов, Виталий Ованесов, Владимир Конкин, Ирина Маликова
  • В 2000-2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниям ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре (Звукооператор новой версии — В. Шишкин) и актёрах озвучивания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[1][2], так и членами профессионального сообщества[3][4]. Качество реставрации также иногда подвергается критике.

Издание на ВидеоПравить

В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен в формате видеозаписей VHS кинообъединением «Крупный план» в 41 сборнике мультфильмов «Соломенный бычок», «Чудо-мельница» и «Таёжная сказка». К середине 1990-х мультфильм также выпущен в VHS-сборнике лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, в середине 1990-х — студией «Союз» в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» на видеокассете VHS.
Мультфильм многократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:

ЛитератураПравить

Содержание: Предисловие с. 3, Лев Кассиль «Друзья-товарищи» с. 7, В. Сутеев «Волшебный магазин» с. 29, М. Ерзинкян, В.Данилов «Верные друзья» с. 49, Николай Рожков «Золотые руки» с. 67, Аугуст Якобсон «Волк и олень» с. 78, Олег Леонидов «Сердце храбреца» с. 85, Н. Эрдман «Братья Лю» с. 95, Т. Караваева «Храбрый Пак» с. 112, Людмила Веприцкая «Валидуб» с. 125, Г. Колтунов «Высокая горка» с. 136, В. Чаплина, Г.Скребицкий «Лесные путешественники» с. 150, М. Пащенко «Непослушный котёнок» с. 169, Приложение с. 179—182.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

СсылкиПравить