«Ваня Датский» — советский кукольный (с натурой) мультипликационный фильм, снятый режиссёром Николаем Серебряковым на студии «Союзмультфильм» в 1974 году по сценарию Аркадия Снесарева по сказке Бориса Шергина.

Ваня Датский
Жанр сказка
Техники анимации покадровая анимация, кукольная анимация и игровое кино
Режиссёр Николай Серебряков
На основе по сказке Бориса Шергина
Автор сюжета Борис Шергин
Автор сценария Аркадий Снесарев
Композитор
Страна  СССР
Язык русский
Производство
Художник-постановщик Алина Спешнева
Художники-аниматоры
Оператор Александр Жуковский
Звукорежиссёр Фильчиков, Борис Павлович
Звукооператор Борис Фильчиков
Монтажёр Надежда Трещёва
Длительность 16 минут 24 секунды
Студия «Союзмультфильм»
Выпуск
Дата выхода 1974
Ссылки
IMDb ID 6583020
Аниматор.ру ID 2640

Сюжет править

По сказке Бориса Шергина о мальчике-поморе, уплывшем за море и прожившем в чужих краях в довольстве и счастье до зрелых лет, но все же вернувшемся домой к матери, прождавшей его все эти долгие годы[1].

У волнующегося моря сидит женщина. Облокотясь на её колени, лежит сын-подросток. Отдохнув, они несут корзины с булками дальше. На рыночной площади много людей. Женщина с сыном торгуют булками. На берег сходят иноземные моряки. У одного из них на плече сидит попугай. Глядя на перья попугая, мальчик мечтает о путешествиях и заморских землях. Мать обрывает эти мечтания. Мальчик смотрит на серебряную брошь капитана и снова пускается в мечтания. Мать снова обрывает мечтания. На корабле матери прощаются с другими мальчиками. Наш мальчик тайком пробирается на корабль. Мать успевает забрать сына до того, как опускаются паруса. В глазах матери, море — это огромное кладбище. Мать месит тесто в кадке, мальчик сидит у окна. Мальчик приходит к кораблям у пристани, любуется носовой фигурой. Капитан зовёт мальчика на борт. По шатким сходням мальчик поднимается на борт. Корабль отплывает, порвав причальный канат. Женщина на рынке спохватывается, что сына нет рядом, но корабль уже скрывается за горизонт. На борту мальчик скручивает канат в бухту и успевает увидеть на берегу печалящуюся мать. Мать, тоскуя, вспоминает сына в колыбели, потом чуть выросшим. Маятник часов на фоне бушующего моря отмеряет время. Из-за горизонта появляется корабль. Его ведёт тот капитан. Мальчик рядом — пытается подержаться за рукоять штурвала. Мать продолжает печалиться, маятник — отмерять время. Вот мальчик у штурвала, но ему ещё помогает капитан. Вот мальчик уже один у штурвала. Вот мальчик вырос и превратился в мужчину. А мать всё ждёт его. Вот мужчина уже ведёт свой собственный корабль (у него другая носовая фигура) сквозь бушующее море. А мать всё переживает. Вот стихия отрывает мужчину от штурвала. А мать всё стоит на берегу. Вот мужчина лежит, выброшенный на берег. Вот его находит девушка. Вот они женятся. Мать месит тесто. Вот у пары появляется ребёнок, потом второй. Мать вспоминает, как сын вырубал топором колодезный сруб. Жена мужчины вытирает тарелки. Мужчина укладывает детей спать, укачивает их в большой кроватке. Детям снится волшебный лес. В лесу появляется мать мужчины, приведённая волшебным зверем. Дети пытаются приблизиться, но женщина разворачивается и скрывается из виду. Мужчина засыпает, сидя у детской кроватки. Ему снится заснеженная Родина, занесённый снегом дом, могила. Он держит в руках булку. Проснувшись, он сидит за столом у зажжённой лампы. В её свете ему видится мать, которая зовёт его к себе. На рассвете мужчина начинает собираться в дорогу, складывает сундук. Жена и дети плачут. Мужчина, держа сундук под мышкой, обнимает жену, прощается. Вот он снова за штурвалом корабля. Вот он высаживается в родном городе. Вот на полупустой рыночной площади у лотка с булками стоит его постаревшая мать. Вот он покупает булку, разворачивается и хочет уйти. Вот мать узнаёт в мужчине своего повзрослевшего пропавшего сына. Вот мужчина встаёт перед ней на колени. Вот мать обнимает сына. Вот мать стоит, держа за руки внуков. Втроём они смотрят на морской закат.

Съёмочная группа править

Автор сценария Аркадий Снесарев[1][2][3]
Режиссёр Николай Серебряков[1][2][4]
Художник-постановщик Алина Спешнева[1][2][5]
Художник Нина Виноградова[1][2]
Художники-мультипликаторы Майя Бузинова[1][2][6], Наталия Дабижа[1][2][7]
Куклы и декорации изготовили Роман Гуров[1][8] (руководитель)[2], Владимир Аббакумов[1] или В. Абакумов[2], Владимир Алисов[1][2], Андрей Барт[1][2], Павел Гусев[1][2], Лилианна Лютинская[1][2][9], Олег Масаинов[1][2][10], Г. Филипов[1] или Галина Филиппова[2], Марина Чеснокова[1][2], Александр Ширчков[1][2]
Оператор Александр Жуковский[1][2][11]
Монтажёр Надежда Трещёва[1][2][12]
Редактор Наталья Абрамова[1][2]
Композитор Владимир Мартынов[1][2][13]
Звукооператор Борис Фильчиков[1][2]
Директор Натан Битман[1][2]

Технические данные править

Тип кукольный с натурой[1]
Продолжительность 16 минут 24 секунды[1]
Киностудия «Союзмультфильм»[1] (объединение кукольных фильмов)[2]
Дата производства 1974 год[1]

Награды править

Описание, отзывы и критика править

По словам Ростислава Юренева, фильм Серебрякова «Ваня Датский» в 1975 году принимал участие в конкурсной программе XXV Западноберлинского международного кинофестиваля[16][17]. По мнению Юренева, эта картина превосходна, у неё лаконичный и строгий, но трогательный сюжет, придающий настроение чистой, возвышенной печали. Кукольная мимика скупа, но тонка. Море — эмоционально ритмично. Впечатляют идеально подобранные этнографические детали одежды и декораций. Победе фильма, скорее всего, помешала мутность и блёклость привезённой на фестиваль копии плёнки[18][19].

По воспоминаниям Сергея Серебрякова, при работе над фильмом «Ваня Датский» перед художниками стояла задача визуализировать тоску, время, мечту, передать через кукол замыслы Шергина. Для этого куклам были сделаны маленькие, стеклянные, но вопрошающие, печалящиеся и решительные глаза[20].

По мнению Сергея Асенина, в фильме «Ваня Датский» Николаем Серебряковым продолжена очень важная для его творчества и очень близкая лично ему тема материнства, начатая им в фильме «Я жду птенца». Интересный и развёрнутый сюжет фильма «Ваня Датский» показывает конфликт между любовью матери и призванием и стремлением её сына к морской стихии. Художественное решение снов матери, её образа, видений героя, народная стилистика деревянных кукол, образ бегущего времени, придают фильму характер поэтической легенды[21].

По мнению Натальи Кривули, знаковая система художественных образов фильма «Ваня Датский» полностью скопирована из национального фольклора[22]. Выбор тематики фильма был обусловлен характерным для того периода времени интересом к исчезающему крестьянскому фольклору[23]. Одновременно Серебряков пытался решить волнующий его вопрос, социально-нравственный конфликт через призму образов классической сказки Шергина, рассматривающей сложные психологические переживания, духовные истории конкретных людей[24].

По мнению Геннадия Смолянова, для изобразительного решения сложных трепетных кукольных героев фильма «Ваня Датский» художники Серебряков и Спешнева нашли новые выразительные возможности[25]. Получившаяся у них талантливая работа объёмной мультипликации стала популярной в стране[26].

По мнению Ирины Евтеевой, иконическая манера ведения повествования фильма «Ваня Датский» относит его к числу предвестников изменения концепции жанра мультипликационной притчи[27][28]. Вместо голой идеи притч-парадоксов, как это делалось в мультфильмах шестидесятых годов, обыгрывается ещё и изобразительный типаж, уже имеющий свою, независимую от фильма художественную ценность[29]. Характеры персонажей проявляются не столько через их собственные изображения, сколько через их взаимодействие с окружающей средой. Место карикатурных человечков заняли персонажи, ориентированные на культурный опыт зрителя, его ассоциативное восприятие[30][31][32].

Примечания править

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 аниматор.ру.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Титры фильма.
  3. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Снесарев Аркадий Георгиевич, с. 597.
  4. 1 2 Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Серебряков Николай Николаевич, с. 581.
  5. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Спешнева Алина Алексеевна, с. 610.
  6. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Бузинова Майя Николаевна, с. 135.
  7. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Дабижа Наталья Борисовна, с. 581.
  8. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Гуров Роман Александрович, с. 217.
  9. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Лютинская Лилианна Викторовна, с. 402.
  10. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Масаинов Олег Пантелеймонович, с. 423.
  11. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Жуковский Александр Борисович, с. 261.
  12. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Трещева Надежда Ивановна, с. 642.
  13. Энциклопедия отечественной мультипликации, 2006, Мартынов Владимир Иванович, с. 420.
  14. Раззаков, 2004, с. 71.
  15. Всесоюзный кинофестиваль // Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол. Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 82. — 640 с. — 100 000 экз.
  16. Юренев, 1976, с. 138.
  17. Юренев, 1978, с. 25.
  18. Юренев, 1976, с. 142.
  19. Юренев, 1978, с. 30.
  20. Серебряков, 1983, с. 153.
  21. Асенин, 1986, с. 64.
  22. Кривуля, 2002, с. 84.
  23. Кривуля, 2002, с. 79—80.
  24. Кривуля, 2002, с. 69—70.
  25. Смолянов, 2005, с. 105—106.
  26. Смолянов, 2005, с. 26.
  27. Евтеева, 2002, с. 90.
  28. Евтеева, 2011, с. 83.
  29. Евтеева, 2006, с. 57.
  30. Евтеева, 2006, с. 58.
  31. Евтеева, 2011, с. 55.
  32. Евтеева, 2014, с. 103—104.

Литература править

  • Асенин С. В. Мир мультфильма : Идеи и образы мультипликации социалистических стран. — М. : Искусство, 1986. — 288 с. — 25 000 экз.
  • Евтеева И. В. Анимация в киноконтексте. Механизм взаимодействия // Анимация как феномен культуры : материалы первой всерос. науч.-практ. конф., 27-28 апр. 2005 г., Москва, ВГИК / сост. и науч. ред. Н. Г. Кривуля. — М. : ВГИК, 2006. — С. 55—62. — 151 с. — ISBN 5-87149-103-0.
  • Евтеева И. В. О взаимодействии киновидов / Ирина Евтеева ; М-во культуры Российской Федерации, Российский ин-т истории искусств. — СПб. : РИИИ, 2011. — 153 с.
  • Евтеева И. В. Особенности авторской отечественной анимации. 1-я часть // Временник Зубовского института. — 2014. — № 1 (12). — С. 82—107. — ISSN 2221-8130.
  • Евтеева И. В. «Пушкиниана» А. Хржановского (изо-вербальные отношения текстов в анимации) // Современный экран. Теория. Методология. Процесс : Сборник научных трудов. — СПб., 2002. — Вып. 2. — С. 74—92. — 185 с.
  • Кривуля Н. Г. Лабиринты анимации. Исследование художественного образа российских анимационных фильмов второй половины XX века. — М. : Издательский дом «Грааль», 2002. — 296 с. — 500 экз. — ISBN 5946880306.
  • Раззаков Ф. И. Жизнь замечательных времен. 1975—1979 гг. Время, события, люди. — М. : Изд-во Эксмо, 2004. — 992 с. — 4000 экз. — ISBN 5-699-85395-6.
  • Серебряков Н. Н. Выдумка — возлюбленная разума // Мудрость вымысла: мастера мультипликации о себе и своем искусстве / Сост. и авт. вступ. статьи С. В. Асенин. — М. : Искусство, 1983. — С. 151—154. — 207 с. — 25 000 экз.
  • Смолянов Г. Г. Анатомия и создание образа персонажа в анимационном фильме : Учебное пособие. — М. : ВГИК, 2005. — 128 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87149-102-2.
  • Энциклопедия отечественной мультипликации / Сост. С. В. Капков. — М. : Алгоритм, 2006. — 838 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4.
  • Юренев Р. Н. О прошлом, настоящем и будущем : Размышления после кинофестиваля в Западном Берлине // Мифы и реальность. Зарубежное кино сегодня : Сборник статей / Сост. М. Шатерникова. — М. : Искусство, 1978. — Вып. 6. — С. 23—46. — 238 с. — 25 000 экз.
  • Юренев Р. Н. Размышления после кинофестиваля в Западном Берлине // Искусство кино. — 1976. — № 3. — С. 137—156.

Литература для дополнительного чтения править

  • Луцкая Е. Л. Алина Спешнева и Николай Серебряков // Советские художники театра и кино. 75 / составитель Н. В. Вульферт. — М. : Советский художник, 1977. — С. 122—131.

Ссылки править