Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Деревня в Брестской области Белоруссии. Наличие усадьбы 18 века и областной психиатрической больницы позволяет собрать источники на полноценную статью. — Centaurus~ruwiki (обс.) 10:19, 22 августа 2017 (UTC)

@Centaurus~ruwiki: обратите внимание на замечания.--с уважением, Lapsy 17:42, 30 сентября 2017 (UTC)

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. Спасибо! — Kosta1974 (обс.) 18:57, 2 октября 2017 (UTC)

Статья об армянском организаторе сельскохозяйственного производства, Герое Социалистического Труда — A. Harutyunyan (обс.) 18:20, 22 августа 2017 (UTC)

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Kosta1974 (обс.) 15:45, 1 октября 2017 (UTC)

Английский принц, сын Эдуарда II. — с уважением, Lapsy 20:04, 22 августа 2017 (UTC)

В источнике: «On 19 March 1319 he received a grant of the forfeited lands of all Scots south of the Trent» и «In April 1336 he had a grant of the coinage of tin in Cornwall, in return for his expenses in Scotland».
Я о том, что термин "грант" в контексте средневековой истории звучит странно. Почему не "пожалование", например? Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
Заменила.
  • (!) Комментарий: "С раннего возраста Джон был связан с Шотландией. 19 марта 1319 года[2] (по другим данным — 1318[5]) принц получил грант на все владения к северу от Трента, конфискованные у шотландцев". "К северу от Трента" - это очень общо, к тому же река течёт в Центральной Англии. То есть и о "связи с Шотландией" в связи с этим, наверное, можно не говорить. Так это были английские владения шотландской знати? — Николай Эйхвальд (обс.) 10:59, 23 августа 2017 (UTC)
Точных границ в источниках нет. Более того, в одном написано к северу, в другом к югу. И какой из них более достоверен, непонятно. Я посчитала, что это более новая и более специализированная работа «John of Eltham, History and Story: Abusive International Discourse in Late Medieval England, France and Scotland», а не DNB. О связи с Шотландией в таком виде написано в источнике. Почему не говорить-то? Да, формулировка немного странная, но если переписать как о связи с шотландцами, будет двусмысленная ситуация. Да, получается, что это были владения шотландцев в Англии.
Далась вам эта "связь". Ещё и с направлением от Трента нет полной определённости, как оказалось. Может быть, написать именно о владениях шотландцев в Англии? Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
В источниках об этом не говорится. Это мы с вами решили, что земли были английскими. Владения шотландцев в Англии без привязки к местности тоже слишком обширное понятие.
Если в источниках фигурирует Трент - значит, так решила география, уж извините. Николай Эйхвальд (обс.) 09:45, 24 августа 2017 (UTC)
Сами себе противоречите. Если в источниках фигурирует Трент, то и нечего ещё больше смуты вносить некими неопределёнными владениями шотландцев в Англии.--с уважением, Lapsy 11:33, 24 августа 2017 (UTC)
Я реагирую на ваш тезис "Это мы с вами решили, что земли были английскими". Если в источниках фигурирует Трент - значит, земли точно английские. Но при этом вы сами признаёте, что один АИ говорит "к северу от Трента", а второй - "к югу". В общем, с этим явно надо разбираться. И какой-то связи с Шотландией не получается: не забывайте, что шотландские феодалы той эпохи - это в значительной части англонормандская знать, имевшая владения по обе стороны от границы. Говорить про шотландцев в этом контексте - возможно, анахронизм. Мы отчасти решим эту проблему, убрав из текста несколько общую фразу про "был связан с Шотландией". Статья от этого ничего не потеряет, поверьте. Николай Эйхвальд (обс.) 15:17, 24 августа 2017 (UTC)
Нет.
Тогда, возможно, лучше убрать эти слова вообще. Потому что звучат они как чёткий сигнал: автор статьи не знает, о чём именно идёт речь. Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
От благ избавилась.
На верность.
Пожалуйста, уточните: какую "присягу на верность" должна была приносить королева фавориту мужа? Я по-прежнему не понимаю. Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
Это почерпнуто из статьи о самой Изабелле.
  • (!) Комментарий: "Вероятно, Изабелла готовила младшего сына к потенциальному восшествию на трон в случае смерти Эдуарда III, поскольку на тот момент у последнего ещё не было детей и Джон был его потенциальным наследником". Наверное, тут надо что-то сделать со стилем. Кстати, в чём заключалась подготовка - неужели всего лишь в предоставлении "достойного экскорта"? — Николай Эйхвальд (обс.) 11:01, 23 августа 2017 (UTC)
Предложите вариант (стиль).
Да хотя бы элементарно: "Вероятно, Изабелла готовила младшего сына к восшествию на трон в случае смерти Эдуарда III, поскольку на тот момент у последнего ещё не было детей". По крайней мере, без "потенциального восшествия". Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
Порезала.
  • (!) Комментарий: "В последние пять лет жизни Джон был активно вовлечён в военные действия и придворную жизнь". Во-первых, "активно вовлечён". Во-вторых, как могло выглядеть "вовлечение в придворную жизнь"? В-третьих, о придворной жизни далее ни слова. — Николай Эйхвальд (обс.) 11:04, 23 августа 2017 (UTC)
Ну активно участвовал. О придворной жизни и в источнике после этой фразы ни слова, только о войне и предполагаемых браках.
Так вы же не обязаны во всём повторять источник. Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
  • (!) Комментарий: То ли "представители лёгкой кавалерии и лучники", то ли "представители лёгкой кавалерии и лучников". В любом случае "представители лёгкой кавалерии" - это как-то странно. — Николай Эйхвальд (обс.) 11:06, 23 августа 2017 (UTC)
Кавалерия и лучники в количестве 7 000. Там вообще особый род войск имелся ввиду en:Hobelar, состоящий из лёгкой кавалерии или конной пехоты (?). Я не спец в военном деле и как обозвать их по русски тоже не знаю. Может «семью тысячами единиц лёгкой кавалерии и лучников»
Почему бы тогда не убрать эту конкретизацию, если не получается чётко сформулировать по-русски? Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
Ну сейчас более-менее чётко.
  • (!) Комментарий: Ещё раз посмотрим на эту фразу: "Здесь 29 августа «ведомый Господом» Джон с четырьмя сотнями братьев по оружию и семью тысячами представителей лёгкой кавалерии и лучников продвинулся вглубь Шотландии". То есть за один день "продвинулся вглубь". Я, конечно, понимаю, Шотландия - страна маленькая, но настолько ли? К тому же "продвинулся вглубь" - это очень абстрактно. — Николай Эйхвальд (обс.) 11:08, 23 августа 2017 (UTC)
Направился.
И? Там дольше пояснение скверной репутации.
Я про стиль. Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
Переписала.
Исправила.
  • (!) Комментарий: "он мог жениться на французской принцессе, что предотвратило или отсрочило бы Столетнюю войну, поскольку в таком случае Франция не стала бы оказывать военную помощь Шотландии". Звучит как экстравагантная версия, не более того. То есть я бы применил формулировку типа "по мнению такого-то". — Николай Эйхвальд (обс.) 11:15, 23 августа 2017 (UTC)
Автора мнения приписала.
Тогда уж королевскому двору в отношении Джона.
"Двор" - это всего лишь окружение короля. Николай Эйхвальд (обс.) 12:15, 23 августа 2017 (UTC)
Да, и его советники, которые участвовали в обсуждении потенциальных невест и женихов для членов королевской семьи.
Ещё раз: некий "королевский двор" не принимал решения и не получал никаких предложений. Николай Эйхвальд (обс.) 09:45, 24 августа 2017 (UTC)
В 1329 году и король мог не получать. В это время Изабелла ещё имела власть и вполне могла получать предложения. Уберём конкретику: просто поступали предложения.--с уважением, Lapsy 11:33, 24 августа 2017 (UTC)
Переписала.--с уважением, Lapsy 12:04, 23 августа 2017 (UTC)

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. — Николай Эйхвальд (обс.) 11:09, 31 августа 2017 (UTC)

Статья об армянском организаторе сельскохозяйственного производства, Герое Социалистического Труда — A. Harutyunyan (обс.) 22:05, 22 августа 2017 (UTC)

✔ Статья избрана. Требованиям ВП:ТДС соответствует. Желательно, конечно, чтобы ОА в каждой последующей номинации обращал внимание на внесённые коррективы в предыдущих - довольно типовые стилистические ошибки, исправлять которые не всегда есть время и желание. Крохотные по объёму статьи должны быть "в идеале" просто "вылизаны". — Kosta1974 (обс.) 19:57, 2 октября 2017 (UTC)