Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья отлеживалась пару лет перед выдвижением на статус. В основном это перевод с англоязычной википедии с очень тщательной выверкой источников по истории. Особо русскоязычных источников и нет, поскольку в России система почти не продавалась. Выдвинута на ХС вне очереди из серии приставок, поскольку сидеть над Mega Drive придётся очень долго. Вроде всё готово. --Katia Managan (обс.) 05:19, 17 августа 2021 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Итог править

Пришлось довольно сильно править грамматику. Стилистика в первой часте местами хромает (что странно, обычно проблемы бывают во второй части, когда у авторов глаз замыливается на вычитке), но для ХС это простительно. Статус присвоен. — Zanka (обс.) 00:57, 28 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья из цикла о четвёртом альбоме Led Zeppelin. Классическая Рок-н-ролльная песня, которую Пейдж сотоварищи периодически включали в свой репертуар. --Jazzfan777 (обс.) 14:29, 17 августа 2021 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

  • «Более ранняя кавер-версия (1965 года) от группы Screaming Lord Sutch and the Savages „имеет мало общего с версией The Yardbirds“, так как в ней отсутствует фирменный гитарный The Rock and Roll Trio» — в выделенном тексте скорее всего пропущено связующее слово. Vasyatka1 07:48, 29 августа 2021 (UTC)[ответить]
Дополнил --Jazzfan777 (обс.) 20:15, 29 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • Прошу проставить параметр "lang=?" в ссылках cite web в этой и остальных номинациях. Vasyatka1 11:03, 29 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • Ставлю под сомнение целесообразность использования шаблона «Песня» в разделе про Aerosmith. Выходил сингл, а стало быть можно использовать соответствующий шаблон. Кроме того, сейчас в шаблоне явная ошибка. Если речь о треклисте, но нарушена последовательность песен. Если речь о сингле (что скорее всего), то нарушена последовательность синглов. Вслед за «Train Kept A-Rollin’» издавался «S.O.S. (Too Bad)». И это надо бы указать. Vasyatka1 11:06, 29 августа 2021 (UTC)[ответить]
Может не заметил просто, поменяю - Jazzfan777 (обс.) 11:21, 29 августа 2021 (UTC)[ответить]
  • @Jazzfan777: начал вычитывать и споткнулся на следующей фразе: «По словам гитариста Trio Пола Бёрлисона, он обратил внимание на этот звук после того, как случайно уронил свой усилитель и из него выбило силовую трубку, после чего «всякий раз, когда я хотел получить этот звук, я просто залезал сзади и ослаблял её»». Во первых, тут очень криво оформлена прямая речь, лучше заменить на косвенную. Второе: здесь буквальный и не очень корректный перевод английской фразы. «power tube» — это не силовая трубка, а мощная лампа (усилители тогда были на лампах, как я понимаю, это лампа в выходном каскаде усилителя). И я не понимаю, как можно «ослабить» лампу. Что он с ней делал, вытаскивал? В общем, надо с фактологией разбираться. Плюс, как и в другой вашей статье, есть некоторые проблемы с пунктуацией. Vladimir Solovjev обс 11:51, 1 октября 2021 (UTC)[ответить]
@Vladimir Solovjev: Спасибо за замечание, контакт ослаблял. Заменил на косвенную --Jazzfan777 (обс.) 12:02, 1 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Начал ещё смотреть, споткнулся на фразе: «использовал этот эффект с главной инструментальной особенностью кавер-версии — трёхнотной минорной гитарной линей, повторяющейся на протяжении всей песни». Похоже, что тут опять слишком дословный перевод. Я догадываюсь, что имеется в виду под «'главной инструментальной особенностью», но выражено слишком коряво. Вообще по хорошему статью следует посмотреть кому-то, кто лучше знаком с музыкальной терминологией, про разные гитарные эффекты я знаю только как инженер-электронщик. Vladimir Solovjev обс 10:29, 7 октября 2021 (UTC)[ответить]
Имеется в виду эффект дисторшна - звук с перегрузом стал после того как контакт лампы отошёл. Он играл ключевую фразу песни - рифф - с эффектом перегрузка после этого, в итоге этот необычноый звук рифа стал отличительной чертой этой версии песни. В конкретно этом случае можно заменить на "Главной особенностью мелодии кавер-версии", но мне кажется, что и с инструментальным вариантом в принципе понятно - Jazzfan777 (обс.) 10:39, 7 октября 2021 (UTC)[ответить]
  • Что такое эффект дисторшн я знаю (благо у меня несколько дипломников было, которые делали устройства с этим и рядом других гитарных эффектов). Тут просто фраза немного корявая получилась (инструментальная особенность версии — не совсем по русски зввучит). «Главная особенность мелодии» мне больше нравится. Vladimir Solovjev обс 11:17, 7 октября 2021 (UTC)[ответить]
Привык уже заумно в терминах писать. Переписал. -Jazzfan777 (обс.) 11:58, 7 октября 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

В общем, по возможности вычитал статью, поправив пунктуацию. Конечно, некоторая тяжеловестность стиля осталась, но думаю, что требованиям, предъявляемым к ХС, статья сейчас соответствует. Так что статус присвоен.-- Vladimir Solovjev обс 13:50, 11 октября 2021 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья из цикла о четвёртом альбоме Led Zeppelin. Классическая блюзовая песня, которую Пейдж сотоварищи периодически включали в свой репертуар, а группа ZZ Top вдохновлялась. --Jazzfan777 (обс.) 14:29, 17 августа 2021 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Владимир, у меня глаз замыленный, я-то лучше вашего не вычитаю --Jazzfan777 (обс.) 13:46, 1 октября 2021 (UTC)[ответить]

Итог править

В общем, вычитал, сейчас требованиям, предъявляемым к ХС, статья соответствует, так что статус присвоен.-- Vladimir Solovjev обс 11:47, 15 октября 2021 (UTC)[ответить]