Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о супруге «девятидневной королевы». ДС, создана мной путём, по большей части, переноса текста из статей о его жене (ИС) и брате (ХС), и чуть-чуть перевода из англовики, где статья также имеет статус ХС.--с уважением, Fuchsteufel 15:50, 18 декабря 2016 (UTC)[ответить]

За править

Не, правящие монархи это не моё. Я больше по королевам и принцам-консортам.--с уважением, Fuchsteufel 09:13, 30 января 2017 (UTC)[ответить]
Вот жаль. Николай Эйхвальд (обс.) 09:36, 30 января 2017 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

  • Название раздела "Де-факто супруг королевы" всё-таки предполагает в первую очередь "де-факто супруга", а вы имеете в виду, конечно, "супруга де-факто королевы". Почему не просто "Супруг королевы"? Коронации не было, я понимаю, но королева-то была. Николай Эйхвальд (обс.) 18:18, 6 января 2017 (UTC)[ответить]
  Сделано
  • О кино: "Основные события этого затянутого[78] повествования...". "Затянутое" здесь - оценочное суждение, и лучше написать в тексте, что таково чьё-то мнение (от себя, в порядке орисса, признаю, что фильм и затянут, и во многом курьёзен, но сейчас не об этом). Николай Эйхвальд (обс.) 18:22, 6 января 2017 (UTC)[ответить]
Это перенесено из статьи Джейн Грей. По существу, там приставлена ссылка на историка, но его это мнение или мнение критиков, которое он только передаёт в книге, я узнать не смогу: в гуглбуксе его книга с просмотром почему-то есть только до 101 страницы. Остаётся только написать в тексте, что историк считает кино затянутым, но по моему это неправильно — он ведь не авторитет в этом вопросе.
Угу, не авторитет. Это делает ещё более неправильной такую характеристику фильма. Предлагаю просто убрать одно прилагательное. Николай Эйхвальд (обс.) 08:42, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
  Сделано--с уважением, Fuchsteufel 08:46, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
  • В родословной фигурируют "бароны де Ла Уорр". Соответствующая статья, я вижу, переименована из "Графа де Ла Уорр" в "Графа де Ла Варр". Так всё-таки есть ли каноническая форма русской транскрипции — в этом частном случае или в более общем? Спрашиваю в том числе как человек, никогда не изучавший английский язык. Николай Эйхвальд (обс.) 18:26, 6 января 2017 (UTC)[ответить]
Владимир указал при переименовании, что по русски правильно де Ла Варр. В статье поправила.--с уважением, Fuchsteufel 18:43, 6 января 2017 (UTC)[ответить]
Источник этого не уточняет. Полагаю, что у её отца имелся более выгодный вариант.
Вот жаль. Интересная тема. Николай Эйхвальд (обс.) 10:28, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Уточнила.
  • "Хронист Ричард Графтон[en], который лично знал Гилфорда[16], описывал его как «миловидного, добродетельного и хорошего джентльмена»". Эта единственная фраза, характеризующая сабжа и помещённая в конце абзаца, герой которого - герцог Нортумберлендский, выглядит очень сиротливо. Николай Эйхвальд (обс.) 09:17, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Сделала перестановку, но большего сделать наверное не смогу. О самом Гилфорде историками написано не так уж много, в основном — в контексте жены или отца.
Зачем?
Затем, что это интересно и имеет значение. Николай Эйхвальд (обс.) 10:28, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
В каком контексте это имеет значение? Они не оказали на Гилфорда в общем-то никакого влияния. А просто перечислять их не имеет смысла.
Странно это слышать от человека, специализирующегося на статьях об аристократии (и составляющего родословные персонажей, например). Сабж - член аристократического рода. Перечисление братьев-сестёр необходимо во всех таких случаях. И тот факт, например, что один из братьев стал фаворитом королевы Елизаветы, уж точно имеет значение. Николай Эйхвальд (обс.) 10:57, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Роберт стал фаворитом через много лет после казни брата. О роде сказано. Родословная же не всегда предполагает перечисление братьев и сестёр. О том, что они были, сказано в самом начале. Дальше по тексту, где указаны важные события, они также перечисляются. Где-нибудь воткну, чем кончилось заключение братьев.--с уважением, Fuchsteufel 11:06, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Родословная не всегда предполагает. Я о другом: составление родословной - это один из примеров публикации генеалогической информации, которая не выглядит безусловно необходимой для биографии, но которая представляет собой интерес и таки имеет значение. Имя прабабушки по материнской линии вы указали, а братьев-сестёр называть отказываетесь, говоря "Они не оказали никакого влияния!" Нелогично. Николай Эйхвальд (обс.) 11:15, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Кое-что набросала.--с уважением, Fuchsteufel 12:29, 9 января 2017 (UTC)[ответить]
  Сделано--с уважением, Fuchsteufel 10:18, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
  • "Согласно поздним замечания имперских послов, на ежедневных заседаниях Тайного совета председательствовал Гилфорд, который якобы также ужинал в благородном одиночестве и весь превратился в образец царственного стиля". Слово "якобы" в этом контексте настойчиво намекает взволнованному читателю, что всё это неправда. Если послы фантазировали, то об этом стоит написать прямо. Если точно ничего не известно - слово "якобы" лишнее. В любом случае, конечно, хотелось бы подробнее об этом. Например, об "ужинах в благородном одиночестве" и о том, что сабж хотел/мог такими ужинами показать. Николай Эйхвальд (обс.) 09:26, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Переписала по другому источнику.--с уважением, Fuchsteufel 13:46, 8 января 2017 (UTC)[ответить]
  • Раздел "Супруг королевы": тут было бы логично в самом начале коротко обрисовать ситуацию внутри династии. А то тем, кто не в теме, даже не совсем понятно, кто такая Джейн Грей и откуда у неё права на престол. И принцесса Мария появляется позже без дополнительных пояснений. Николай Эйхвальд (обс.) 09:29, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Обрисовала.--с уважением, Fuchsteufel 10:39, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
  • "его отец, который на тот момент был одним из немногих участников кризиса 1553 года, которого ждал эшафот". "Который" два раза. Но главное не это, а технические детали "ожидания": герцога быстренько предали суду и приговорили к смерти ещё до того, как Гилфорду предъявили обвинение? Ниже: "все они уже были лишены гражданских и политических прав". Об этом как-то мимоходом сообщается, в скобочках. А когда их лишили прав и на каком формальном основании? Николай Эйхвальд (обс.) 09:34, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Прав лишили, по крайней мере Гилфорда и Джейн, 12 августа по обвинению в гос. измене. Это написано чуть выше. После предъявления обвинений Гилфорду и Джейн, 18 августа Нортумберленда и его старшего сына судили (т.е. до суда над его остальными детьми) и через четыре дня Дадли-старшего казнили. Попробую уточнить хотя бы в виде комментария. Двойное «который» постаралась исправить. Вообще, в Нортумберленде нужно разбираться отдельно в статье о нём.
Написано, что 12 августа их обвинили в измене - и больше ничего. Если такое обвинение означало автоматическое лишение прав, надо об этом написать. Разбираться с Нортумберлендом, конечно, в этой статье незачем: я просто хочу уточнить ваши формулировки. Николай Эйхвальд (обс.) 11:15, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Уточнила.
Фактически, последнее решение Марии о казни было связано с приговором только косвенно, она ведь уже собиралась их помиловать. не знаю, что здесь можно написать.--с уважением, Fuchsteufel 11:02, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Ну всё-таки Англия и тогда была вполне правовым государством. То есть Мария в свете новых обстоятельств должна была утвердить старый приговор (нового суда ведь не было). Вероятно, накануне казни был принят указ о последней милости (как с Мором, например). Что-то об этом должно быть в АИ. Николай Эйхвальд (обс.) 11:15, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Не нахожу ничего по этому вопросу. В источниках просто пишут, что Гилфорд был обезглавлен.--с уважением, Fuchsteufel 13:46, 8 января 2017 (UTC)[ответить]
  • "Уильям Лейн опубликовал в Лондоне роман в письмах «Леди Джейн Грей» — первый в череде многочисленных романов о Джейн и Гилфорде". А здесь хочется узнать хоть что-нибудь об этой "череде". Пусть даже по минимуму. Николай Эйхвальд (обс.) 09:46, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Источники дальше расписывают образ Джейн, Гилфорд же практически исчезает.--с уважением, Fuchsteufel 12:17, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
  • "В 1820-е годы образ Джейн стал действительно массовым". А до того он был "немассовым"? Какой-то полемический тон слышен в этом "действительно". И всё-таки писать нужно о Гилфорде. Для начала я бы тут заменил все словосочетания "Джейн и Гилфорд" на "Гилфорд и Джейн" (это мелочь, но важная). И попытался бы уточнить, насколько популярность образа Джейн отразилась на популярности образа её супруга. Николай Эйхвальд (обс.) 09:46, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Тут как бы два варианта: оставить короткое перечисление картин, или расписать, но тогда будет больше воды, чем фактов.--с уважением, Fuchsteufel 11:59, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Тут вообще ничего не ясно. Историки не уточняют, почему Гилфорд (или его брат) должен был назвать мать по имени.--с уважением, Fuchsteufel 12:56, 7 января 2017 (UTC)[ответить]
Дважды об одном и том же. Исправила.--с уважением, Fuchsteufel 11:38, 29 января 2017 (UTC)[ответить]

Итог править

По высказанным замечаниям текст скорректирован или даны объяснения, почему так, а не иначе (к сожалению, в большинстве случаев — потому что историкам данная фигура просто не бог весть как интересна и написано о ней немного). Формальным требованиям к ХС статья, тем не менее, соответствует, статус присвоен. --Deinocheirus (обс.) 14:38, 31 января 2017 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о ядрышковом белке, в настоящее время имеет статус добротной. --Eruvanda (обс.) 18:17, 18 декабря 2016 (UTC)[ответить]

За (UBTF) править

Против (UBTF) править

Комментарии (UBTF) править

Итог (UBTF) править

Статья всем требованиям к хорошим соответствует. По своей сути продолжает серию участницы по биохимии и цитологии. Статус присвоен. --Ibidem (обс.) 11:22, 29 января 2017 (UTC)[ответить]