Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статью переписывал с англо-вики. Рецензия пройдена. Личность очень важная. Всех специалистов по Румынии (да и не только их) я прошу поддержать мою номинацию. Mark Ekimov 15:44, 19 октября 2015 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

Введение слишком длинное. --Алый Король 02:15, 20 октября 2015 (UTC)[ответить]

от Zanka править

  • "Есть предположения, что Ион Зеля Кодряну был или поляком, или украинцем (потомком одного из запорожских гетманов)[2][3][4][5], что противоречит его панрумынской идеологии и националистическим убеждениям, но при этом может соответствовать его антисемитским настроениям[6]. " - хорошо бы переформулировать, чтобы было понятно, что действительно имеются ввиду убеждения отца, а не просто предложение некорректно составлено (я это поняла только по последнему предложению абзаца).
  • "Ещё в 1916 году изъявил желание отправиться на фронт Первой мировой войны, однако по возрасту не подходил для службы." и "Школу он окончил в 1916 году, когда Румыния ввязалась в войну, и отправился на фронт." - противоречие.
  • "Движение заручилось поддержкой генерала Александру Авереску и его Народной партией" - партиИ.
  • "Амбиции Авереску привели к скачку социальных проблем в крупных городах Румынии, начавшихся в 1920 году" - города начались, проблема начались, или всё-таки "скачку ... начавшЕМУСЯ"?
  • "Подобные разгоны привлекали внимание народа, особенно внимание Ассоциации христианских студентов: те стали выступать с призывами расширить квоту для евреев на получение высшего образования." - семитизм и антисемитизм перепутался в моей голове. Тут точно всё правильно?
  • "Окончательно покинуть Германию он решился после декабрьских студенческих протестов в Румынии о полной эмансипации евреев" - "протесты о" - как-то странно.
  • "и в итоге с Кузой Кодряну основал 4 марта 1923 " - 1. слово "года" пропущено, 2. это "с Кузой" ну никак не к месту.
  • В последнем абзаце раздела Гвардия национального сознания и Лига национальной христианской защиты, возможно, стоит усилить викификацию за счёт правительства, премьер-министра и конституции Румынии.
  • "чем обеспечил тюремный срок и себе, и всему руководству Лиги[24][29]." - есть ли информация о продолжительности того срока?
  • "После освобождения в Яссах Корнелиу создал своё «Братство креста» (рум. Frăţia de Cruce), название которого было навеяно идеями церковного побратимства и христианской проповеди с крестом)[16][32]." - лишняя закрывающая скобка.
  • "6 мая 1924 в пригороде Ясс прошло первое собрание Братства креста, на котором началось строительство студенческого центра." - 1. опять пропущено "года", 2. не поняла про строительство центра, имеется ввиду физическое строительство здания (на собрании?), или создание какого-то сообщества.
    • Я просто из интереса спрошу: а обязательно ли в случае похожих дат везде добавлять "года", ведь перенаправление само подразумевает год? А по поводу строительства - очевидно, что здание. Mark Ekimov 23:42, 28 ноября 2015 (UTC)[ответить]
  • "Однако начальник румынской полиции Константин Манчу приказал разогнать незаконное собрание[33]. " - почему это собрание было незаконным?
  • "Кодряну попал в тюрьму, где его избивали на протяжении нескольких дней подряд, пока Куза не вмешался и не прекратил это[22][34]." - как Куза мог вмешаться?
  • "но при этом он прекрасно всё помнил о событиях." - ОЧЕНЬ неудачный перевод.
  • "Фактически это запрещало Коммунистическую партию Румынии в стране. " - закон - оно? При чём здесь коммунистическая партия?
  • "После свадьбы Кодряну снова встретился с Кузой и для разрядки напряжённости решил уехать во Францию. Незадолго до отъезда его чуть не убил опальный Ион Моца, который только-только вышел из тюрьмы." - нет АИ.
  • "Легион был основан по принципу Братства креста, был закрытой и основывался на принципе автаркии" - легион ... был закрытой?
  • "но и народную культуру: Кодряну всегда появлялся на публике в румынском народном костюме[45][47]: благодаря Кодряну и лидеру Национальной крестьянской партии Иону Михалаку среди румын стал популярен традиционализм" - два двоеточия подряд в одном предложении - это перебор.
  • " В идеологии Легиона стали преобладать эсхатологические мотивы и культ смерти" - тут и вообще в этой части статьи хорошо бы усилить викификацию.
  • "Тем самым Румыния заработала статус самой антисемитской страны Европы (если не считать Польшу)[40]. " - а если считать? Зачем такое построение предложения?
  • "Антисемитские призывы Кодряну были самыми радикальными и очень противоречили взглядам не только Кузы, но и историка Николае Йорга[58]," - а причём здесь историк?
    • В статье про самого Йоргу написано, что он видный деятель партии Фронта национального возрождения. Партия, в свою очередь монопольная и промонархическая - следовательно, он видный деятель одной из крупнейших партий Румынии того времени. Mark Ekimov 00:06, 29 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Продолжение следует. --Zanka 16:36, 28 ноября 2015 (UTC)[ответить]

Прошу прощения, судя по замечаниям ниже, что-то уже поправлено, но я вычитывала оффлайн по вчерашней версии. --Zanka 01:33, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]

  • Объявление вне закона и первый депутатский мандат. Раздел очень запутан. Непонятно что было раньше, что позже, что на что повлияло, кто есть кто. Например, Гвардия и Легион - это одно и то же, или нет? Николае Йорга здесь глава кабинета министров, а выше был просто историком. Партия не создаёт кабинет, а формирует, хорошо бы указать год, так как и это, и Палата депутатов, вроде как относятся к 1931. При этом сказано, что Вайда-Воевода оказывал поддержку в 1928-1930, а потом добавлено, что и на выборах тоже. К чему относятся два года стагнации? к стране? к движению (но оно вроде образовалось в 1926, и сразу застагнировало)?
    • По Гвардии уже было исправлено - теперь кругом Легион. Про стагнацию и формирование кабинета переписал, года для Йорги и Вайды-Воевода добавил. --Deinocheirus 15:50, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Кодряну ушёл в подполье, ожидая момента, когда всё успокоится, и назначил руководителем Легиона Георге Кантакузино-Грэничерула, который взял на себя вину в убийстве Дуки[80]; Стелеску, который вскоре стал советником Кодряну как глава «Крестового похода румынизма (англ.)русск.», позднее утверждал, что скрывался у родственников Магды Лупеску (англ.)русск., сожительницы Кароля II — поводом стала полная коррумпированность самого Легиона[81]. " - очень запутанное предложение.
  • "Кодряну судили по законам военного времени, но опять он был оправдан." - нет АИ.
  • "но и подавили всех деятелей фракции Стелеску, считавших Кодряну лицемером и лгуном" - такое должно подаваться с атрибуцией.
  • "оба погибли в боях на фронте гражданской войны в Испании в битве под Махадаондой" - либо в боях без уточнения, либо в конкретной битве, но тогда без боёв.
  • "Подобные заявления не остались без внимания Италии и Германии: министр иностранных дел Италии Галеаццо Чиано видел, что кабинет министров Октавиана Гоги может допустить приход к власти Железной гвардии[13]." - 1. вроде же получается только Италии, 2. не совсем понятно что эта фраза значит.
    • ✔ Переписано: он рассматривал кабинет Гоги (о формировании которого будет парой абзацев позже) как временный этап перед установлением власти Кодряну. --Deinocheirus 15:13, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Движение, несмотря на относительный успех, всё-таки стало третьим по силе в стране, и его электорат рос со дня на день. " - разные части этого предложения по смыслу никак не согласуются между собой.
  • "Кароль II, испугавшись, что движение разорвёт договоры с Великобританией и Францией и устремится к Германии и Италии, стал изгонять легионеров с различных постов, поддерживая при этом умеренные группировки типа обновлённой Лиги национальной христианской защиты[21][41][95][96]; Куза создал своё антисемитское правительство с поэтом Октавианой Гогой и Национальной аграрной партией; Кодряну тоже не сидел сложа руки, став вести Легион в сторону корпоративизма, а также поощрял стремление легионеров к развитию собственных предприятий, призывая их следовать советам Николае Йорга (Кодряну считал, что таким образом можно решить еврейский вопрос, ударив по карманам еврейских предпринимателей)[5]." - это ОДНО преддложение! Толстой нервно курит в сторонке, две точки с запятой в одном предложении, если учесть, что во второй части страдает согласование, то понять, что написано, можно только после многократного прочтения.
  • "Все предложения Кодряну пресекались румынским монархом" - стилистически, так раздел не начинают. Практически, какие предложения-то, я так и не смогла их найти в предыдущем разделе (если они должны быть там).
    • ✔ Переписано: и не предложения, а планы, и не пресекались, а одним махом были отправлены псу под хвост, когда король установил личную диктатуру. --Deinocheirus 15:13, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Запрет деятельности Гвардии сопровождался закрытием всех заведений в стране, где проводились встречи членов Гвардии" - "где" относится к стране. Иными словами, по-вашему были закрыты все заведения Румынии. Не верю.
  • Второй абзац конфликта с Каролем II тоже не удалось переварить.
  • "Получив документы об обвинениях" - получив что?
  • "На его защиту встал генерал Ион Антонеску, будущий премьер-министр и фактический глава (кондукэтор) Румынии при правящем короле[5]." и " В итоге его защищали только несколько малоопытных активистов, которым постоянно мешала власть[5]." - я не понимаю как такое может быть одновременно.
  • "Условия содержания Корнелиу были отвратительными: в камере было сыро и холодно, что подорвало его здоровье[5]." - это практически из анекдота, а у остальных в тюрьме в то время, я так понимаю, условия были лучше.
    • Скорее всего, и у других были такие же. Но при одних и тех же условиях у кого-то здоровье может расстроиться, а у кого-то нет — вот Кодряну не повезло. --Deinocheirus 15:50, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • " Осуждение Кодряну стало ещё одним ударом для Легиона при большинстве арестованных" - это не по-русски.
  • " дезорганизация в руководстве была настолько сильной, что туда стали приглашать региональных руководителей." - приглашать решиональных руководителей - это так плохо?
  • "Условия там были гораздо лучше, и Корнелиу мог общаться с семьёй и подчинёнными[5]. " и прямо за этим "временное руководство обвинило своего бывшего лидера" - какие тогда подчинённые?
    • ✔ Переписано: неверный перевод, они, наоборот, попытались изобразить, что он там, бедненький, вот-вот помрёт, и террором грозили не ему, а противникам. --Deinocheirus 15:13, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • "Осенью 1938 года Мюнхенское соглашение и Первый Венский арбитраж фактически предопределили начало грядущей большой войны в Европе" - нельзя такие вещи по таким источникам писать.
  • "его гибель стимулировала многих вступать в Железную гвардию (в том числе и подростки, обучавшиеся в средних школах или училищах)" - согласование.
  • "На руинах движения появились множество движений" - слишком много движений.
  • "Влияние Кодряну было очень прочным в Италии: его взгляды и стиль даже влияли на известного философа и расового теоретика Юлиуса Эволу. " - слишком много влияния, причём второе применено стилистически некорректно.
  • "а его ещё один последователь Клаудио Мутти отметил его пролегионерскую риторику" - здесь имя должно быть в запятых.
  • "подобная фраза впервые упоминалась в письме, которое Ион Моца отправил Капитанулу в 1937 году[143], а позднее Кодряну не раз его повторял[142][144]." - его - письмо, или её - фразу?
  • Стоит определиться, если "с этим слоганом", то без "всего лишь похожим", а если только похож, то нужно убрать про "этот" слоган.

от Deinocheirus править

  • «Отец — преподаватель по профессии, уроженец Буковины и поляк по национальности... Есть предположения, что Ион Зеля Кодряну был или поляком, или украинцем» — это в одном абзаце. Первое предложение постулирует польскую национальность как факт, второе - только как предположение. Нужно согласовать. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Уже в 1916 году изъявил желание отправиться на фронт Первой мировой войны... В 1916 году он окончил школу, а в августе, когда Румыния всё-таки ввязалась в войну, всё же отправился на фронт» - события относятся к одному и тому же году, поэтому для первого нужно указать хотя бы приблизительный период, иначе получается странно. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «В 1919 году после переезда Корнелиу в Яссы в Румынии появилась опасность установления советской власти... С этого момента Кодряну стал навсегда противником коммунизма, особенно после крушения царской власти в России» — тут сразу две проблемы. Во-первых, первая фраза звучит, как будто причиной «красной опасности» в Румынии был именно переезд Кодряну в Яссы (кстати, когда он с военной службы уволился?); а во-вторых, дальше и до конца раздела идёт нарушение хронологической связности - 1919 год описывается ранее событий февраля 1917 года в России и событий 1918 года в самой Румынии. Простейшим вариантом решения, ИМХО, был бы перенос упоминания о 1919 годе в начало следующего раздела. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Амбиции Авереску привели к тому, что в 1920 году в крупных городах Румынии обострились социальные проблемы» — амбиции сами по себе ни к чему такому привести не могут, только действия. Что он там конкретно натворил? --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • По поводу издевательств в тюрьме в 1924 году: Куза сидел в тот момент вместе с остальными? Из текста английской статьи у меня создаётся впечатление, что он был на свободе и заступался за заключённых оттуда. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «В 1926 году Кодряну вернулся из Гренобля и принял участие в парламентских выборах, баллотировавшись на пост примара города Фокшаны» — непонятно. Или это были парламентские выборы, или муниципальные. По тексту в англоВики кажется, что всё-таки парламентские, а Кодряну баллотировался не в мэры, а в депутаты от Фокшан. --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «да и благодаря самому Кодряну и лидеру Национальной крестьянской партии Иону Михалаку среди румын стал популярен традиционализм» — это переведено из англоВики? Потому что там смысл противоположный — что в это время народный костюм только и носили Кодряну и Михалаке (в нашей статье он почему-то Михалак). --Deinocheirus 03:11, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «ещё одним поводом стала попытка выдавить движение Кузы из Бессарабии и Буковины» — непонятно. Кто пытался выдавить и при чём тут проповеди? Судя по англоВики мне кажется, что это как раз Куза выдавливал Кодряну, тогда нужно писать не «повод», а «причина» — например, «ещё одной причиной активизации стала борьба за влияние с движением Кузы в Бессарабии и на Буковине». --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Национальная крестьянская партия… тайно показывала помощь Гвардии» — тут лучше всё-таки написать «Легиону». Понятие «Железная гвардия» к этому моменту в тексте (за пределами преамбулы) ещё не фигурирует. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «таким именем пользовалась Гвардия на выборах» — опять же, или уже ввести термин «Железная гвардия» (пояснив, когда именно он начал использоваться), или продолжать писать «Легион». --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «тем самым был нанесён своеобразный ущерб сторонникам сближения с Муссолини» — не понял, почему ущерб? Опять же, судя по англоВики, просто произошла переориентация, Кодряну отнёсся к нацистам даже с большим восторгом, чем к фашистам, но про ущерб там ничего нет. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «В 1936 году на молодёжном конгрессе в Тыргу-Муреше Кодряну предложил создать „эскадроны смерти“» — это как он предложил их создать через два с лишним года после того, как один из таких эскдронов убил премьер-министра? --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Осуждение Кодряну стало ещё одним ударом для Легиона при большинстве арестованных» - не понял этого оборота. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Харизматическое лидерство Кодряну отмечалось лидерами многих правых движений, в том числе Гитлером и Муссолини» — если это перевод из англоВики, то он принципиально неверен: не сами Гитлер и Муссолини отмечали лидерские качества Кодряну, а его сравнивали с ними. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «Идеологически Легиону близок и национально-патриотический фронт «Память»» — без ссылки (желательно с атрибуцией) это нарушает ВП:СОВР (не то чтобы я как еврей сильно любил «Память») --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • «а все Легионеры друг друга приветствовали фразой „Презент!“» — по идее, этот «презент» должен как-то переводиться на русский. Не подарок же, в самом деле… --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
  • Надо ещё раз внимательно вычитать статью и привести к единому виду написание капитан/Капитан/капитану/Капитанул. --Deinocheirus 15:50, 1 декабря 2015 (UTC)[ответить]
    • Пусть в кавычках будет со строчной, а без кавычек — с заглавной.

Итог править

Подавляющее большинство претензий устранено, в процессе рецензирования статья расширена и улучшена до уровня, превосходящего английский оригинал. Формальным критериям ХС статья соответствует, статус присвоен, но желательно доделать два момента, на которые указывает Zanka — с уровнем поддержки Кодряну во время последнего суда и со слоганом на современных румынских выборах. --Deinocheirus 21:19, 2 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Статья о метаболическом пути микроорганизмов. В настоящий момент имеет статус Добротной, однако после дополнения, я думаю, может претендовать на статус Хорошей. --Eruvanda 18:36, 19 октября 2015 (UTC)[ответить]

За (Путь Энтнера — Дудорова) править

Против (Путь Энтнера — Дудорова) править

Комментарии (Путь Энтнера — Дудорова) править

Итог (Путь Энтнера — Дудорова) править

Замечания исправлены, статья требованиям соответствует, статус присвоен. --Zanka 11:52, 26 ноября 2015 (UTC)[ответить]