Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Как правильно отметила Виктория, проблема написания статей «снизу вверх» имеет место быть, но, к счастью, никогда не поздно предпринимать шаги к исправлению ситуации. За сим представляю на суд вики-общественности и номинирую на Хорошая статья свою (статья долго существовала в виде не имеющей сносок и плохо проработанной, с момента как к ней приступил я, она переписана на 100 %) статью, посвященную представителям бит-поколениябитникам.

О них много пишут, часто упоминают, но кто же они, собственно такие, не очень ясно. В статью включил все, что смог найти по теме. К слову, в работе на 57 сносок всего шесть — на сайты в глобальной паутине. Остальные 51 — ссылки на книги (ну и пара журналов туда затесалось). Приятного прочтения nikitin.ilya 21:41, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]

За (Битники) править

Против (Битники) править

Комментарии (Битники) править

p.s.

нет, нету у меня разумного объяснения для факта именования статьи во множественном числе — так она называлась до того, как я приступил к переработке материала. если у кого-то есть весомые доводы для переименования в «Битник», тогда сделайте это, ради всего святого, без лишних рассуждений и вопросов к выдвигающему на ХС. спасибо nikitin.ilya 22:09, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]

наиболее извращённый вариант оформления сносок из мною когда-либо виденных --Алый Король 04:54, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Да, Король, {{cite web}} с 28 тысячами включения и {{книга}} с 32 тысячами — более маргинального способа и вправду тяжело представить nikitin.ilya 05:07, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
и причём тут включения? в документации к шаблону {{книга}} чёрным по белому написано для чего используется графа Часть, и для чего используется графа Страниц. Нужно проявить большой энтузиазм, чтобы не увидеть эти объяснения и сделать по-своему --Алый Король 06:33, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
до чего же вы педантичны. особенно в контексте того, что на качество ни материала,ни подачи это не влияет,правда?кто кроме вики-юзеров об этом знает?кому,кроме вики-юзеров,есть до этого дело?точней нет,не вики-юзеров.а вас лично,Король,единственного это смущает.вашу б светлую энергию да в другое русло... впрочем,если у вас сердце болит за правильное использование шаблона,могу и подправить :) формально вы,коненчно. правы nikitin.ilya 06:47, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Заменил "часть" на "страницы". nikitin.ilya 16:30, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Статья очень интересная, прочитал с большим удовольствием. Спасибо! И не сочтите за придирки, мелкий комментарий: раздел «Типичный внешний вид битника», фраза «Среди женщин преобладало худое телосложение». Толстых и полных не брали в битники? :-) Может быть, есть смысл как-то отредактировать фразу, а то, как в старом анекдоте, «все негры одноногие и одноглазые» :-). И вдруг окажется полезным: в книге Хантера Томпсона «Ангелы ада» есть интересные куски, описывающие взаимоотношения Аллена Гинзберга, а также Кена Кизи, с членами клуба «Hells Angels». Даль 06:31, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]

благодарю за оценку. доберусь до дома и подправлю фразу, или вообще под кат пущу,она в общем-то мало что корявая, так еще и не очень важная в контексте раздела. по поводу "ангелов" томпсона - у меня какой-то подлый человек книгу забрал и не вернул,нет текста на руках.за справку спасибо,думаю как доберусь до статей по кизи,гинзбергу.ангелам или бит-поколению,я использую указанный материал nikitin.ilya 06:47, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано удалил про телосложение nikitin.ilya 11:46, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
  • Мои 5 копеек:
    • "то есть год спустя описываемых Керуаком событий" - каких событий? Из контекста непонятно. Ранее шла речь только об упоминании термина beat generation, но это было 10 лет назад, а не 1 год.
✔ Сделано пока исправил,доберусь до дома перепроверю даты. nikitin.ilya 11:46, 30 ноября 2010 (UTC) Перепроверил. Даты верны. Значит оставим переправленную версию с "десятилетием" nikitin.ilya 16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    • "Самому Керуаку, кстати, термин был чужд, писатель никогда не признавал его" - и тут же рядом, в цитате в выноске, Керуак говорит: "Мы битники, приятель. [...] Это изобрел я." - очевидное противоречие.
керуак вообще был протеворечивой личностью. и первое и второе утверждение основано на аи и верно.за сим могу предположиь что мнение керуака менялось со временем. вообще он частенько был противоречив - в тех же "истоках разбитого поколения" он регулярно битов и хипсов в одну кучу мешает.могу текст на русском скинуть,если интересно nikitin.ilya 11:46, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    • "промежуточным звеном между ними выступила коммуна Весёлых проказников писателя Кена Кизи" - что уж, без "проказников" и хиппи бы не было? не слишком ли автор выдает частное за общее?
✔ Сделано да,да,люблю я этих ребят.удалил фразу nikitin.ilya 11:46, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    • не очень энциклопедично смотрится смесь прошедшего, настоящего и (!) будущего времен в описании явления, относящегося, в общем, уже к далекому прошлому. Лучше бы, как мне кажется, все переделать в прошедшем времени.
✔ Сделано моя классическая беда,никак не могу избавиться.поправил на прошедшее время по всему тексту статьи nikitin.ilya 11:46, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    • В разделе "Битники в кинематографе" совершенно не раскрыто (кроме слова beat в песне, которое может означать все, что угодно), какое отношение фильм The Nervous Set имеет отношение к предмету статьи.
✔ Сделано перечитал статью в Билборде, добавил уточнение. Странно что я его не вписал сразу nikitin.ilya 16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    • И самое главное. Не очень ясно, зачем нам две статьи - "Бит-поколение" и "Битники". Фактически они об одном и том же - о субкультуре битников. Даже определения в начале статьи схожи (кстати, сразу вспоминаются незабвенные сепульки: в номинируемой статье говорится "Би́тники — масс-медиа стереотип, использовавшийся для обозначения представителей битничества", а со слова "битничество" идет ссылка на "Бит-поколение", которое определяется как "термин, используемый для обозначения группы американских писателей и деятелей искусства конца 1950-х — начала 1960-х годов, а также порождённое ими культурное движение, иногда называющееся «битниками»." Все, круг замкнулся :-) ) --lite 08:39, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Ну раз это главное, тогда по-пунктам:
1. Создатель стаба "бит-поколение" дал сабжу неправильно определение. Точнее дал его не только неправильно, но и однобоко, отодвинув многогранность термина на задний план. Переписал интро стаба, снабдил необходимыми АИ.
2. Касательно 2-х статей: есть поэзия и поэт; критика и критик, джаз и джазмен - продолжать можно долго, Вы главное уточните что Вас именно смущает в бит-поколении и битниках?:)Первое - политико-литературное движение, второе - его представители. В ангвики (и еще в 11 языковых разделах ВП) аналогично - есть битники и есть бит-поколение.
3. А ведь еще будет статья Бит-поэзия, как только руки дойдут ... ;o) nikitin.ilya 16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Что получилось теперь: статья "Бит-поколение" определяет этот термин как "термин, относящийся к группе друзей, совместно работавших над прозой, поэзией и над культурным сознание середины 1940-х годов...", т.е. это какая-то не очень большая, ограниченная группа людей (раз они все друзья). А в вашей статье вы определяете битников как "масс-медиа стереотип, использовавшийся в 1950-х — 1960-х годах для обозначения представителей битничества", а со слова "битничество" - ссылка на "бит-поколение". Получается, что ваша статья - о термине, которым называли эту небольшую группу людей, являющихся друзьями, так? Мне казалось, что все же битники - это целая субкультура, относительно массовая, и уж точно это не обозначение узкого кружка богемы (хотя, возможно, первоначально так называли именно этот узкий кружок). --lite 07:24, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
битничество изначально,по керуаку и ко,это социальный пласт,поколение.пока термин не завоевал популярность под ним и понимали крайне малую группу друзей-литераторов и поэтов. уже позже,с руки Каена прижился термин "битник" и на фоне растущей популярности гинзберга,керуака,берроуза и остальных народ наперебой начал называть себя "битниками" и популяризировать моду. субкультура же,литературное течение - определений много,уже не в виде,образе жизни и стиле (битника),а в эссенциальном смысле идей самого творчества костяка разбитых - той самой узкой группы людей.потому и стоит четко разграничивать бит-поколение и битника nikitin.ilya 09:57, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Так почему я об этом узнаю здесь, а не из введения вашей статьи? ;-) --lite 10:01, 2 декабря 2010 (UTC)[ответить]
к сожалению потому,что если подобную(пускай и слегка подправленную и подретушированную) экспланацию разместить во вступлении она потребует аи и на поверку окажется ориссом :) мои комментарии выше основаны на анализе истории битничества и биографий/произведений его членов - а конкретных аи в подтверждение (даже косвенно подтверждающих вышенаписанное) к сожалению,у меня нет.и сомневаюсь что они вообще существуют - никогда не встречал статей по разграничению понятий "битники" и "битничество".обычно их просто мешают в одну кучу - мол,есть лит.направление(оно же субкультура,по мнению некоторых) битничество,а битники - его представители. серьезных исследований различий НАПРАВЛЕНИЯ (битничества) и СУбКУЛЬТУРЫ (на базисе направления родившейся) не встречал :( nikitin.ilya 10:25, 2 декабря 2010 (UTC)[ответить]
  • Статья хорошая, но не хватает (мне) хотя бы небольшой аналитики. Много внимания уделено внешним проявлениям, их эволюции, но не понятно, почему проявления были именно такими. Носили барабаны - в знак солидарности с неграми? это знак активной гражданской позиции? ходили как английские учителя и готы - это в честь чего? Kmorozov 14:28, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Барабаны были одной из примечательных частей инструментария бибоп-музыкантов, на которых битники ровнялись, а "английские учителя" это всего лишь мнение Дриббла, который, к слову, был неправ - не учителей они копировали, а стиль Диззи Гилесспи (представитель раннего джаза и бибопа) :) обо всем этом есть конкретные упоминания в статье с необходимыми АИ nikitin.ilya 16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
  • Была ли у них какая-то гражданская позиция, или они только сидели с мрачным видом перед кружкой пива? Если да/нет, то так и скажите, если, конечно, фраза по отсутствие интереса к американской мечте не исчерпывает эту тему. Kmorozov 14:28, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Битник типичный, как таковой, именно с пивом и сидел. Траву курил еще частенько и был геем, но это отступление от темы :) Гражданская позиция была у бит-поколения - но если углубляться в тему, тогда это материал для статьи бит-поколение, если это засунуть в "Битников", тогда повторится ситуация с антологией поэзии. nikitin.ilya 16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Да хрен его знает, в переводе статьи Керуака на русский слово дано в таком виде. Это иврит. Нашел такой перевод: мятый\морщинистый кусок какой-то еврейской колбасы(типа салями). [1]
    • Не совсем понятно все-таки почему множественное число? Почти во всех интервиках (кроме трех) единственное? Можно пояснить чем вы руководствовались так называя статью? --80.89.8.238 02:45, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Статья так называлась еще до дого, как я приступил к ее доработке. Наверное это связано с тем, что у нас все субкультуры во множественном идут (судя по тематич. шаблону) готы,металлисты,хиппи,скинхеды,моды,гопники,футбольные хулиганы,байкеры - остальные по шаблону не имеют статей по субкультурам, только статьи по направлению (т.е. есть статья рейв, но нет рейверы) nikitin.ilya 05:12, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
От Azgar'a

При всём уважении, сноски оформлены несколько неряшливо. Имена и фамилии авторов прыгают: где-то приводятся в сокращённом виде (напр., Mary V.), но чаще в полном (Rand Richards). Нужно унифицировать (я обычно советую использовать форму "Фамилия И1. И2."). В случае использование полной формы после указания автора должна быть точка, а её нигде нет. К английским изданиям вместо параметров "страниц" и "страницы" нужно использовать соответственно "allpages" и "pages". Переводы называния статей на русский кое-где даются, но в основном нет. По-моему, они и не нужны вовсе - если человек способен читать на английском, он сможет перевести и название работы, если нет - ему оно вряд ли понадобится. Шаблоны  (англ.) и  (рус.) проставлены по неясной мне логике, если уж и использовать их, то везде, а не время от времени. Сноска №40 вообще заставляет задуматься о смысле бытия. Кое-где стоят кавычки, но из-за общей сумбурности в оформлении сносок не совсем ясно к чему они относятся. В конце статьи не помешал бы отдельный список наиболее значимой литературы по вопросу. Если возникнут проблемы с устранением недочётов, я могу помочь. --Azgar 10:56, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]

1. Если говорить про АИ, то я даю то ФИО, что указывается на книге-оригинале. Т.е если там, к примеру, Marie A. Richards, то так она и пойдет в {{книга}}, если там Marie Ann Richards - то пойдет так. Никаких видоизменений я не вношу - беру по google books.
2. Названия книг\статей\пр. Смотрите: я, как раз со ссылкой на русскоязычного, английский не знающего читателя, всегда привожу русское название статьи, если:
а) Есть перевод статьи
б) Если есть возможность корректно и однозначно её перевести
В случае сложного названия - то перевод я не даю (к примеру - The Nervous Set), чтобы не дезориентировать и не давать некорректное инфо. В соответствии с вышесказанным подправил в статье, спасибо.
3. ✔ Сделано Точки после имен проставлены
4. ✔ Сделано Страниц и страницы заменены на англ. варианты
5. По поводу 40-й сноски не понял, что Вы имели ввиду. Может это вам поможет со смыслом бытия? :)
6. про какие кавычки речь?
7. список литературы. Он здесь не к месту. Пожалуйста, можно я Вам не буду расписывать различия битника и бит-поколения? :) прочитайте наш пространный диалог с lite в начале комментариев здесь. Там все подробно расписано. Отвечая на ваш запрос про литературу - он будет больше к месту в статье "бит-поколение".
8. реф-ен, реф-ру. Не совсем понял Вас. Если Вы про англ. оригинал слов по-русски, то стандартно давал его для всех имен, на которые нет отдельных статей (+ к англоязычным терминам, которые обычно даются в связке перевод\оригинал). Ненужные убрал. nikitin.ilya 11:59, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Оперативненько! Буду «За», только поправьте ещё по мелочам (хотя и так уже неплохо).
1. Порочная практика. GoogleBooks не придерживается единого формата, отсюда некоторая неразбериха. Кроме того, если в начале писать имя автора, а только потом фамилию, это ухудшает возможности поиска, так как у иностранцев не всегда понятно, что является именем, а что фамилией. Впрочем, настаивать не буду — хозяин-барин. Только в сноске № 1 поставите точки после сокращения второго имени, а то выглядит странно.
✔ Сделано Сноску 1 поправил
2. ОК, снова-таки не буду настаивать, хотя смысла в переводе названия книг не вижу.
3. Забыли в сносках 32, 40, 46, 47.
✔ Сделано спасибо. поправил
4. ОК, см. 1. Также «том» надо трансформировать в «volume» (для англ. языка, естественно).
✔ Сделано поправил. только значения volume везде в статье пустые :)
5. У меня отображается так: «Aaron Latham (англ.) = The Colubia Murder That Gave Birth To The Beats // New York Magazine : Журнал. — New York Media, LLC, 1976. — В. 19 апреля 1976. — Т. 9. — № 16. — P. 41. — ISSN 0028-7369.». А должно быть так: «Aaron Latham. The Colubia Murder That Gave Birth To The Beats // New York Magazine. — New York Media, LLC, 1976. — № 16. — P. 41.». Кстати, отсутствие в шаблоне англоварианта для «Выпуск» приводит меня (и, вероятно, читателей) в уныние. Не зная, что «В.» означает «Выпуск», и при этом имея перед собой издание на англ. языке, можно потратить часы на безуспешные попытки разобраться в её значении.
✔ Сделано поправил
6. Если стоят точки, то кавычки в названиях статей расцениваются адекватно.
все равно не понимаю Вас. поясните на примере, пожалуйста
7. ОК, не буду настаивать.
8. Я говорил про сноски. Просто сейчас они проставлены при использовании шаблона «cite web», а при использовании шаблона «книга» нет. Смысла в указании языка статьи я не вижу, так как и так понятно, что пости все сности ведут на англоязычные материалы.
Я слышал противоположное мнение. В конце-концов указание языка только дополняет информацию, оно мало вероятно кому мешает :)
9. Забавная ситуация, судя по оформлению сноски № 2, автором «Антологии поэзии битников» является некая «Антология». Возможнно, ей стоит присвоить имя и отчество — например, Антология, Анна Сергеевна)). Плюс в русскоязычных изданиях «страницы» и «страниц» самое то. Да и дату издания не надо указывать вплоть до конкретного дня. --Azgar 12:40, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано страницы поправил. издание переделал в соответствии с рекомендациями в шаблоне. автор ... вообще убрал его. не указывать же всех, слишком много будет. составителя, имхо, достаточно nikitin.ilya 13:00, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Есть ещё по-мелочи, но распространяться не буду. Для хорошей вполне достаточно, успешного избрания! --Azgar 17:58, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо за поддержку и на добром слове! :) 18:16, 3 декабря 2010 (UTC)
от Evermore
  • Это статья о термине/стереотипе или о явлении/движении? Или предполагается (как можно судить по очень, на мой взгляд, странной преамбуле) что никакого явления не существовало и в помине, был только "стереотип"?!. Если, всё-таки, битники существовали - не как масс-медийная вывеска, а как реальное движение - то где разделы об истории его возникновения и развития? О мировоззрении и философии битников? О литературе битников - её особенностях, авторах, месте в истории и т.д.? -- Evermore 12:18, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Разумеется, статья о термине и стереотипе. О явлении\движении (продуктом которого являются его авторы, место в истории, особенности, худ. произведения - туда же и история возникновения и развития). Все, о чем Вы говорите - это относится к Бит-поколению, битничеству, разбитому поколению (назовите как хотитите) - это большая, огромная статья которая еще не написана в руВП. ЭТА ЖЕ статья исключительно о стереотипе, о термине. Потому и существуют две ПРИНЦИПИАЛЬНО РАЗНЫЕ по содержанию статьи - битники и бит-поколение. nikitin.ilya 12:24, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Это вы так решили? Или есть авторитетные источники, именно таким образом, как вы, разделяющие эти два понятия? -- Evermore 12:33, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Не хочу повторяться, перечитайте диалог c lite. Я ответил на подобного рода вопрос. nikitin.ilya 12:45, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
P.s. Вам действительно нужны АИ чтобы разграничить, скажем, понятия "Репер" и "реп"? Разве не очевидно различие между жанром и его представителем? Вы бы вписали "историю становления реп-музыки", её предпосылки, её представителей - в статью "репер"? Или, может, типичный внешний вид, популярные бренды и первые упоминания в прессе слова "репер" поместили бы в статью о музыкальном жанре? nikitin.ilya 13:04, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Было бы очень странно увидеть ХС "Рэпер" при ненаписанной статье "Рэп". Или ХС "Хиппарь" при ненаписанной - хиппи. Боюсь избранный вами подход - писать о вывесках, оставляя ненаписанными статьи о том, что под этими вывесками содержится, в данном случае не сработал. -- Evermore 13:09, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Не слышал про правило в рувп писать\номинировать сначала статью общую, потом - частную. А вы слышали? Поделитесь информацией, очень интересно ознакомиться. nikitin.ilya 13:13, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
О запрете на такой подход не идёт речи. Но, надеюсь вы понимаете, что он (этот подход) создаёт проблемы - прежде всего, для читателя. Да, в английском разделе решили, что Бит-поколение это движение, а битники - это стереотип. Возможно, на то у них были основания. Но у нас-то "движение битников", "философия битников" и т.д. - установившиеся термины. И читатель, пожелавший узнать о них подробнее, конечно же, обратится к статье "Битники" - тем более, статусной. Что он из неё узнает? Что "битники" это термин, а не явление? Тогда - не знаю, какое-то должно быть сразу под заголовком уточнение: "Эта статья - о термине; статья о движении находится там-то, но она - увы и ах, - не написана). -- Evermore 13:28, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Проблемы, конечно, из-за написания статей сначала частных, затем общих - имеются. Однако с точки зрения не читателя, но автора - как раз сделать ряд статей о частном для начала проще - потом их обобщение займет не так много времени. Это первое. Второе - статья по бит-поколению требует гигантской работы и огромных затрат сил - это в первую очередь будут переводы с англ. языка, что задачу, как понимаете, не упрощает. По поводу "устоявшихся понятий" вы извините, но ситуация с точностью до наоборот. Статей по битникам и их поколению (я сейчас говорю про РУНЕТ в общем, не только про рувп) - приличных статей, больших, основательных, НЕТУ. Данный культурный пласт проплыл мимо российского зрителя, у нас о разбитых никто ничего не знает. Их по большей части даже не печатают (разброс невнятно выбранных книг Берроуза есть, но из-за отсутствия аналитики на русском их понять невозможно, Гинзберга и всех поэтов из Антология поэзии битников - вообще никого не печатают, Керуака - один только "На дороге" есть). Ту же антологию выпустили 3000 экз. и не переиздавали. Так что говорить о "устоявшихся понятиях", и тем более о ВООБЩЕ ПОНИМАНИИ русскоязычным читателям разбитых, не приходится, уж поверьте - я эту тему давно изучаю. Про уточнение термина, спасибо мысль - как-то я до этого не додумался. Добавил. nikitin.ilya 13:43, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Упоминанием об Антологии вы опровергли сами себя. По вашей логике она должна была бы назваться "Антологией поэзии Бит-поколения". В общем, две эти статьи - Битники и Бит-поколение - на данный момент (пока второй из них практически нет) выглядят реальными кандидатами "К объединению". -- Evermore 15:54, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Несомненно приятно, что вы посчитали меня автором данной антологии, но вы ошиблись :) Почему она названа не "антологией поэзии бит-поколения" - вопрос не по адресу, понимаете? Издай её я, то и назвал бы "Антология поэзии бит-поколения". Согласно СВОЕЙ логике. Но это был не я :) nikitin.ilya 16:06, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
...вопрос не по адресу, понимаете? - А вопроса и не было. Было, скорее, утверждение, которое (раз уж в этом возникла такая необходимость) придётся расшифровать: если книга названа "Антологией поэзии битников", значит, те, кто её назвал так, подразумевали под "битниками" - не какие-то там "стереотип" или "термин", а вполне реальное явление/движение. -- Evermore 16:26, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
:-) изучайте американские книги по теме. никто (из авторитетных АИ, а не каких-то там "Ультра-культур" - кто они в мировом масштабе?) не именует движение\явление «битниками». оно именуется «The Beat Generation» — то есть «Разбитое поколение». «Битниками» именуют А) его представителей Б) последователей и популяризаторов, «жертв моды», если хотите. НЕКОРРЕКТНОЕ именование «антологии» — следствие отсутствия банальных знаний по теме. О чем я и говорил выше — разбитые для русскоязычного читателя тёмный лес. Возвращаясь к примеру репа — тот, кто читает реп у нас кто? Реп-исполнитель. Тот, кто слушает реп-музыку, фанатеет, постеры на стенку вешает, одевается как кумир — кто? Репер. Каждый реп-исполнитель — репер, но не каждый репер — реп-исполнитель. Считаете, что статья о культурном ФЕНОМЕНЕ, РЕВОЛЮЦИИ американских нравов, одном из ВЛИЯТЕЛЬНЕЙШИХ направлений в современной американской литературе — БИТ-ПОКОЛЕНИИ, сплошь должна состоять из идиотов в полосатых свитерах с бонгами наперевес? Нет, она должна состоять из творцов, двигателей направления, реформаторах идей и мнений, инноваторов от прозы и поэзии. Остальные — последователи, подражатели, модники. Они часть бит-поколения, но не есть его суть. Они — битники. А эссенция персоналий, авторов — это и есть бит-поколение. Но они тоже битники. Только не мелкого пошива. Свят-свят, я не понимаю, вы спорите ради спора? nikitin.ilya 17:09, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Свят-свят, я не понимаю, вы спорите ради спора? - Что вы, что вы. Как говорится, 'не в интересах истины, но в интересах правды' (c). Правда состоит в том, что, как теперь уже видно, это 'статья о термине', что значительную часть вопросов снимает. Остальная их часть имеет отношение к тому (судя по всему, только мне кажущемуся существенным) факту, что Истина (во всяком случае, пока что) - вовсе не где-то рядом, а именно вот, что out there. -- Evermore 12:52, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]
А то конечно с самых первых строк статьи не ясно, что она о термине! Ладно, не будем опять это обсуждать. В любом случае, где бы не была истина - я ее найду. Рано или поздно - когда возьмусь за работу над бит-поколением. Статьей, то бишь. А пока я занят творчеством Буковски, в ближайших планах еще четыре статьи по его автобиографическому циклу, а потом одна обобщающая сверху. Но битников я тоже не забываю, будут и по ним статьи. и не одна. nikitin.ilya 13:05, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]
p.s. к вопросу о "только мне кажущемуся существенным" - знаете почему меня по большей части не любят на КХС (не как автора, как критика) - именно по этой же причины. Регулярно находится то, что только мне одному кажется очевидным - и, как говорится, понеслась: опять Никитин со своей фигней лезет в комментарии на КХС. Так что по вопросам холиваров "автор и его сторонники VS один недовольный критик" я вас ой как хорошо понимаю :-) nikitin.ilya 13:08, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Итог (Битники) править

Статье присвоен статус хорошей. Всезнайка 07:51, 10 декабря 2010 (UTC)[ответить]