Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статью написал вот только что. Полностью сам. Рецензирование не проходил, но, основываясь на предыдущем опыте, могу полагать, что она будет хорошо оценена сообществом. -- Makakaaaa 19:57, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

За править

Против править

Комментарии править

  • «По экспертным оценкам, совокупные поставки Монгольской и Тувинской Народных Республик СССР в военный период по объёму были всего на треть меньше, чем общий объём союзнических поставок из США, Канады, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканского Союза вместе взятых».

Эээ. А где, собственно, экспертная оценка? Пока видно только мнение журналиста или кто он там. Для статьи на такую серьёзную тему совершенно недостаточно. О войне столько написано-переписано, что я ни в жизни не поверю, что об участии ТНР в ВОВ нет ни одной даже захудалой научной монографии. Кроме того, вероятно, эта тема косвенно рассматривается в более общих работах. --Azgar 22:44, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Российская газета - это всё-таки государственный орган печати. К тому же, журналист не претендует на роль эксперта. Он просто упоминает некие экспертные оценки. А что до монографий, то в советское время роль ТНР в войне не афишировалась, и это, в общем-то, факт известный. Я пытался искать в google.books, но кроме насквозь идеологизированных, и, к тому же, недоступных книг о "комсомольцах-добровольцах", там нет ровным счётом ничего. -- Makakaaaa 22:49, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
Есть и такое издание: История Тувы. В 3 т. Т. 2. [Начало XX в. -. 1945 г.] / Тувин. ин-т гуманитар. исслед. ; гл. ред. В. А. Ламин. - Новосибирск : Наука, 2007. - 429 с. Думаю, там должна быть необходима информация. — Эта реплика добавлена участником Igqirha (ов)
В Новосибирске, может, и есть. А онлайн-изданий мне найти не удалось. -- Makakaaaa 15:39, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]
Это так, к сведению, что такая книга есть в наличии. Но по областным библиотекам ее должны были разослать. В общем, если требуется перепроверить информацию, при желании попытаться найти ее можно. Igqirha 18:19, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]
Неужели нет в областной библиотеке? Честно говоря, пока хочется проголосовать «против». Да и хочется видеть в ваших статьях прогресс, а они пока остаются на одном уровне. Сами статьи хорошие, и написаны хорошо, но с авторитетностью источников вечная проблема. --Azgar 14:43, 17 июля 2011 (UTC)[ответить]
Как раз в этой статье я не вижу никаких проблем с источниками. Есть новостные порталы и интернет-проекты, но сомнительных газет, тем более, «жёлтых», нет. Что до областной библиотеки — вам самому не смешно? Откуда в орловской областной библиотеке им. Бунина возьмётся История Тувы в трёх томах? Наоборот, в нашей области и в городе Орле с библиотеками сплошное запущение и завал. У нас по Орловщине-то почти нет серьёзных изданий. И вообще, я сильно сомневаюсь, что История Тувы в трёх томах есть где-либо за пределами Тувы. Ну, и Москвы, очевидно. -- Makakaaaa 15:21, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Такое фундаментальное и свежее издание обязательно должно быть в областной библиотеке. Подобные издания в обязательном порядке рассылаются по центральным и областным библиотекам. А библиотека Бунина - весьма достойное учреждение. --Azgar 16:47, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Кроме того, посмотрите другие статьи Моллерова, вероятно, крупнейшего специалиста по теме. Особенно интересны эти: Моллеров Н. М. Советско-тувинские отношения (1935—1941 гг.) // Вопросы истории. М., 2005. № 11. С. 140—143. (Вопросы истории есть во многих библиотеках), Взаимоотношения Тувинской Народной Республики и СССР в 1941—1944 годах // Отечественная история. М., 2006. № 3 . С. 64-70. (тем более, ведущий журнал по истории) и д.р. — вот список его публикаций — [1]. И ещё есть в сети небольшая его статья «Советско-тувинское содружество в годы ВОВ» и часть его докторской диссертации.
Достойное оно только по общему впечатлению. На самом деле всё обстоит иначе. А ссылка на Моллерова, кстати, в статье есть, правда на другую его публикацию. А здесь нет ничего из того, чего я уже не добавил в статью: про поставки гуманитарной помощи, самолёты и т. д. А вот диссертация, да ещё и на платном хостинге, под АИ точно не подойдёт. -- Makakaaaa 18:16, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Докторская диссертация не подходит как АИ? Это что-то новое. Как насчёт статей в ВИ и ОИ? --Azgar 19:17, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Извиняюсь. Неправильно понял. Меня смутили надписи сверху: "автореферат - 200 руб." и "диссертация - 500 руб.". Я думал, что это сайт, где можно купить диссертации. -- Makakaaaa 20:47, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Да нет же, всё правильно. Здесь только преамбула к диссертации, а саму её предлагают скачать платно. -- Makakaaaa 20:52, 18 июля 2011 (UTC)[ответить]
Не только преамбула (введение?), но и заключение и полезный список литературы. Из этого списка надо повыбирать нужное, после чего идти в библиотеку. Никогда не поверю, что в областной библиотеке России нет подшивок журналов «Отечественная история» и «Вопросы истории». Несколько номеров есть даже в моей городской библиотеке, и это не в России и городе в несколько раз меньше Орла. --Azgar 10:44, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
По-моему, вы перегибаете палку. Статья весит больше 50 кб, отражает все основные аспекты. На избранную она пока не претендует. Не думаю, что в случае, когда достаточное количество информации есть в интернете, стоит идти в областную библиотеку. Вот выставляя статью на КИС — я полностью согласен — нужно подходить к источникам куда более тщательно. А сейчас, извините, я не вижу такой потребности. У статьи нормальный объём (допустимый, кстати, даже для избранной), а количество источников в требованиям к статье не регламентируется. — Makakaaaa 12:40, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
Дело не в объеме статьи, а в обоснованности содержащихся в ней утверждений. Как видно, литературы по теме полно, вы взяли только то, что лежало под рукой и попалось вам на глаза. С другой стороны, трудно поверить, что в Туве не было недовольства в связи с передачей СССР скота, сбора денежных средств и пр. Надо учитывать и фактический марионеточный характер этого государства. Сейчас статья получилась как иллюстрация к юбилею, где все неприятные моменты, а я думаю, они были, обходятся стороной. Это объясняется главным образом характером используемых Вами источников. А литературы здесь, не в пример другим темам, полно. Igqirha 14:58, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
Источники, приведённые в статье, тоже объёмные. Напрасно вы рассчитываете на то, что в списке из диссертации найдётся литература о недовольствах тувинцев и, тем более, о коллаборационизме: половина приведённых книг изданы ещё в СССР. Меня заинтересовала работа Вада Харуки "Россия как проблема всемирной истории", но её в библиотеке Бунина точно нет (я проверил по интернет-каталогу). В поисках информации о коллаборационистах из Тувы я обыскал два крупных форума по тематике ВМВ, но ничего не нашёл. Дома у меня есть большая книга 1994 года издания о калмыцком кавкорпусе, но и там о тувинцах нет никаких упоминаний. То же касается и выступлений в самой Туве: я сомневаюсь, что если бы такие были, об этом бы не появилось информации в интернете. Вы же сами знаете, что такие вещи в наше время редко остаются незамеченными. -- Makakaaaa 16:07, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
И в самом деле, что означает «по объему»: журналист предлагает сравнивать кубометры, занимаемые в поездах монгольскими коровами, с кубометрами вооружения из США? Вот почему и желательна экспертная оценка с конкретными цифрами, что и где поставлялось. Ну и кроме того, в источнике сравниваются Монголия и Тува вместе, и понять, сколько процентов составляли данные по Туве, невозможно, так что предлагаю цитату из данной статьи убрать. --Chronicler 12:38, 17 июля 2011 (UTC)[ответить]
Убирать я её не стану, но несколько видоизменю. Я напишу, что об "оценках" говорит "РГ", и что конкретная доля Тувы неизвестна. -- Makakaaaa 16:24, 17 июля 2011 (UTC)[ответить]
Вы не правы, конкретные данные есть. И долю, исходя из изветсных цифр, при желании, установить также можно. Нельзя так работать с источниками. Вы выдаете утверждения, даже не удосужившись проверить информацию. Igqirha 07:41, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
Всё равно их не имеет смысла приводить, не зная общей доли. -- Makakaaaa 20:09, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
Можно в раздел Материальная помощь добавить информацию о Тувинской эскадрилье. [2] Дмитрий Никонов 01:54, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, -- Makakaaaa 12:19, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Из статьи возникает ощущение, что все тувинцы "в едином порыве" стремились вступить в СССР, принять участие в войне и т.п. Может быть, были какие-то выступления против, движение или иные флуктуации? --lite 07:09, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]
    Увы, но если и были, то история о них тактично умалчивает. Да и в Туве тоже имели место чистки и репрессии, поэтому люди боялись. -- Makakaaaa 09:10, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

C учётом, того, что текст подтверждаемое Российской газетой был переработан, а сама эта газета - это официальный орган правительства РФ, где ответсвенность на много выше, чем для многих научных трудов(а поэтому газету можно считать АИ),а также того, что остальные замечания в основном исправлены, статус присвоен. --Рулин 17:36, 1 августа 2011 (UTC)[ответить]

  • То, что газета является официальным органом правительство РФ скорее говорит о том, что её вообще нельзя использовать в вопросах, затрагивающих интересы России. Тема этой статьи как раз такая. --Azgar 11:44, 17 августа 2011 (UTC)[ответить]

В 2009 году участник Kagami перевел большую часть «хорошей» статьи из англовики. Я постарался вычитать перевод, дописал несколько разделов и оформил сноски. По-моему, для хорошей тема раскрыта на достаточном уровне. У меня глаз несколько замылился, поэтому я мог упустить какие-то кривые стилевые конструкции и за свежий взгляд буду благодарен. Впрочем, это все исправляется в рабочем порядке. --Blacklake 11:30, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

За править

  1. как по мне, то тема раскрыта, оформление мейнстримовое, (+) Заслуживает --Алый Король 17:52, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
  2. Хорошо, спасибо за статью.--Cinemantique 19:25, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
  3. (+) За--Rael3 07:34, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
  4. (+) За, правилам соотвествует.--Рулин 13:01, 11 июля 2011 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. --Winterpool 18:43, 14 июля 2011 (UTC)[ответить]
  6. (+) За. --Stanley K. Dish 06:43, 15 июля 2011 (UTC)[ответить]
  7. (+) За--Slav9ln 14:20, 19 июля 2011 (UTC)[ответить]
  8. (+) За, отлично.--Forwhomthebelltolls 02:25, 20 июля 2011 (UTC)[ответить]

Против править

Комментарии править

А почему в числе эпигонов «дрессированный пудель» не упомянут? Да и вообще, о русских подражателях The Cure, думаю, больше, чем пара предложений, стоит написать. Кроме того, об использовании музыки The Cure в кино почти ничего не сказано. --the wrong man 12:52, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Да, спасибо, взято в работу. --Blacklake 13:16, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
По русскому року дополнил. --Blacklake 19:39, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]
Про фильмы две строчки написал, но не уверен, что это достаточно важно: песни известных групп попадают в саундтреки ежедневно, при этом нормальные источники даже на тривиальную информацию тяжело ищутся. --Blacklake 10:35, 14 июля 2011 (UTC)[ответить]
А про «Ворона» и «Судью Дредда» почему бы пару слов не сказать? Для этих фильмов The Cure специально две песни записали, если не ошибаюсь. --the wrong man 18:56, 14 июля 2011 (UTC)[ответить]
Да, добавил. --Blacklake 08:08, 15 июля 2011 (UTC)[ответить]

«Нарастающий коммерческий успех», 3 абзац, 2 предложение: «который» трижды.--Cinemantique 17:17, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Поправлено. --Blacklake 19:39, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Вроде всё хорошо, но надо ещё пройтись по специальным терминам, чтобы викифицировать или иных образом сделать их более понятными. Т.к. статью могут читать люди, которые плохо разбираются в данной тематике. Я что-то поправил, но есть ещё - (Хедлайнер,скаут(он бойскаут или работник спортивного клуба?)--Рулин 20:38, 9 июля 2011 (UTC)[ответить]

Слово «хедлайнер», по-моему, уже достаточно известно и не вызовет вопросы у большинства читателей. К скауту добавил пояснение. --Blacklake 06:57, 10 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Первой инкарнацией The Cure была группа The Obelisk <…> Первая настоящая группа была образована в январе 1976 года, когда Секкано основал группу Malice <…> оставшиеся музыканты Malice в январе 1977 года стали известны как Easy Cure.
    Какая всё-таки дата считается датой основания The Cure? И нет ли в процитированном корявостей?
  • полученный результат в виде демозаписи был разослан
  • содержащий провокационное название
  • третий и последний альбом «невероятно удручённого» трио, который застолбил за группой звание лидеров зарождавшейся сцены готического рока
  • дали богатую пищу для слухов

Postoronniy-13 19:50, 12 июля 2011 (UTC)[ответить]

Вроде все эти места переписал. В 1973 году The Obelisk сыграли один концерт, это не считается. С 1976 года существовал преемственный состав, который был несколько раз переименован. На официальном сайте отсчет тоже идет с 1976 года. --Blacklake 13:18, 13 июля 2011 (UTC)[ответить]
Мне всё же слово «инкарнация» там, где оно есть, не нравится. — Postoronniy-13 14:19, 13 июля 2011 (UTC)[ответить]
Заменил. --Blacklake 20:19, 13 июля 2011 (UTC)[ответить]
  • Какими, интересно, доводами руководствовались авторы, проставляя и не проставляя шаблон {{не переведено 3}} возле красных ссылок? Дабы не было недопонимания, объясню, в чём его соль. Шаблон этот нужно ставить в тех местах, где иностранные слова переводятся на русский, и возможны разные варианты написания. Например, в случае Кроули и Саймон Гэллап можно его поставить, чтобы люди смогли найти соответствующие статьи в эн-вики. К тому же, это будет удобный инструмент для проверки оригинальных статей на предмет появления в них русских интервик. Есть ведь вероятность, что кто-то откуда-то из другого места создаст статью с несколько иным названием, Саймон Галлуп, здесь проставленный повсюду шаблон «не переведено» поможет автору своевременно отслеживать такие статьи и приводить их в единый порядок. Что же касается непереводимых названий на оригинальном языке, как Fiction Records или Small Wonder Label, тут шаблон не нужен, потому что такие названия при желании и так легко найдутся в поиске английской Википедии, и какой-либо другой участник попросту не сможет создать их где-то с иным названием. --Winterpool 19:09, 14 июля 2011 (UTC)[ответить]
    • Подумав, убрал шаблон везде. По тексту достаточно много красных ссылок (названия групп, синглы и т.д.), а если везде ставить {{не переведено 3}}, текст будет тяжелее воспринимать. И да, разве шаблон {{не переведено 3}} позволяет отслеживать появление статей о том же объекте под иным названием, которое не заложено в шаблон? --Blacklake 12:34, 17 июля 2011 (UTC)[ответить]

Итог править

Статье присвоен статус хорошей. --Dmitry Rozhkov 20:34, 30 июля 2011 (UTC)[ответить]