Кейнянен, АнастасияКейнянен, Анастасия Борисовна

править

Шахматистка играет за Финляндию, но имеет российское происхождение. Её отчество (как и фамилия до замужества) указано в карточке ФШР [1]. У нас есть примеры, когда спортсменка выходила замуж, меняла фамилию и спортивное гражданство и при этом в википедии заголовок формировался путём Новая фамилия, Имя Отчество (например: Аталык, Екатерина Львовна). — Эта реплика добавлена участником Byzantine (ов) 08:49, 19 июля 2024 (UTC)Ответить

Юный разведчикСкаутинг для мальчиков

править

Следует вернуть прежнее название "Скаутинг для мальчиков", причина — это две различные книги. В книге "Юный разведчик" есть 10-я лишняя глава, перевод - вольный, идеи извращены, если книга "Скаутинг для мальчиков" написана в манере английской представительной демократии, то книга "Юный разведчик" изменена под российский монархический строй, например, в английском издании группа избирает себе начальника, а в российском издании старший начальник назначает своего протеже командовать группой единолично. Верните прежнее название статьи! Evrey9 (обс.) 10:17, 19 июля 2024 (UTC)Ответить

Герцог дель-ПаркоГерцог дель Парке

править

Не могу понять: ни откуда дефис, ни по какой причине в конце «о», а не «е» (в оригинале es:Ducado del Parque). -- Worobiew (обс.) 11:29, 19 июля 2024 (UTC)Ответить

Маррей → Мюррей

править

По всем

править

Раз уж дизамбиг называется Мюррей, то, по-видимому, по умолчанию фамилию надо передавать на русский так. Выше три персоны, для которых не сложилось какой-то традиции именования в русскоязычных АИ, чтобы отступать от подхода «по умолчанию». Сидик из ПТУ (обс.) 12:51, 19 июля 2024 (UTC)Ответить

Зыгмунт, Павел ЯнЗыгмунт, Павел (конькобежец)

править

Насколько я вижу, второе имя не используется для конькобежца в обиходе, а отличать от хоккеиста его всё равно надо. Значит, по роду деятельности надо уточнять. Аналогичным образом поступили в немецком и польском разделах. Сидик из ПТУ (обс.) 13:24, 19 июля 2024 (UTC)Ответить

Равенсбург ТауэстарзРавенсбург Тауэрстарз

править

Может быть, я чего-то не понимаю? При передаче Tower на русский язык должно же на конце быть р? Сидик из ПТУ (обс.) 15:21, 19 июля 2024 (UTC)Ответить