Википедия:К переименованию/4 июля 2020

Начинающим · Сообщество · Порталы · Избранное · Проекты · Запросы · Оценивание
  К переименованию: 18 июля • 19 июля • 20 июля • 21 июля • 22 июля • 23 июля • 24 июля • 25 июля • 26 июля • 27 июля • 28 июля • 29 июля • 30 июля • 31 июля • 1 августа • 2 августа • 3 августа • 4 августа • 5 августа • 6 августа • 7 августа • 8 августа << | >>

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Нуньо Гонсалес де Лара Эль БуэноГонсалес де Лара, НуньоПравить

Нуньо - имя. Гонсалес де Лара - фамилия (или две). Эль Буэно - прозвище, которое даже в преамбуле не выделено болдом. Vcohen (обс.) 11:07, 4 июля 2020 (UTC)

  • Две. «Доброго» можно и убрать, если не боитесь, что будут путать с сыном, которого звали так же (но без прозвища), и если он без прозвища узнаваем. Но вот с инверсией лучше поосторожнее, там вся семейка прямым порядком, а некоторые ещё и пронумерованы. Знать всё-таки. И не относятся ли они к «титулованной знати романских народов», для которых у нас особые правила? 91.79 (обс.) 12:03, 4 июля 2020 (UTC)
  • Убрать "Эль Буэно" и всё. Потому как прозвища переводятся ("Львиное Сердце", а не "Лайонхарт"). Обратный порядок не уместен, т.к. речь идёт о времени до формирования фамилий. — Ghirla -трёп- 14:26, 4 июля 2020 (UTC)
    • Тогда надо какое-то уточнение, чтобы не путали с сыном? По интервикам я вижу вариант "умер в 1275". Vcohen (обс.) 14:32, 4 июля 2020 (UTC)
    • Тема мне не слишком близка, но на всякий случай скажу: не видно ни единого источника, где он был бы назван «Добрым» по-русски. В то же время были другие современники с таким прозвищем (а кое-где намекается, что это вообще своеобразный титул, присваиваемый тогдашними монархами). Так что «Добрый» именно для него (по крайней мере по-русски) — вряд ли самый лучший идентификатор. 91.79 (обс.) 23:26, 7 июля 2020 (UTC)
      • Но если это титул, то как раз хочется передавать его единообразно. А в русском этот титул известен именно как "Добрый", начиная с перевода "Дон Кихота" (Алонсо Кихано Добрый). В противном случае мы будем запутывать читателя, предъявляя разные варианты на одно и то же просто потому, что про кого-то не найдено источника на русском языке. (И осталось только, чтобы кто-нибудь знающий подтвердил, что это титул.) Vcohen (обс.) 05:24, 8 июля 2020 (UTC)

Кофе де оллаПравить

отчего ж не кафе де олья? — Ghirla -трёп- 14:23, 4 июля 2020 (UTC)

  • По правилам транскрипции с испанского - олья. Вопрос только в том, надо ли оставлять всё название или первое слово (кофе) переводить на русский язык. Vcohen (обс.) 15:25, 4 июля 2020 (UTC)
    • Удивительный всё таки характер у вас, Ghirla . Я же здесь, статья написана вчера, почему не спросить у меня на СО? Гугл по-русски выдаёт оба результата, но, согласен, вариант олья грамматически правилен. Кофе в кафе я переименовывать не согласен, это ваш обычный максимализм. — Apr1 (обс.) 21:58, 4 июля 2020 (UTC)

ИтогПравить

Переименовано. — Ghirla -трёп- 18:38, 5 июля 2020 (UTC)

Тумсой-ЛамАльпийское (гора)Править

На сегодняшний день гора официально называется Альпийское - Альпийское гора, Топографическая карта Чеченской Республики, [1]. Тумсой-Лам устаревшее название, о чем в принципе говорят и приведенные ссылки на это название. Serzh Ignashevich (обс.) 16:07, 4 июля 2020 (UTC)

  •   Против. В статье не мало авторитетных источников (в том числе и современные). — Takhirgeran Umar (обс.) 11:37, 5 июля 2020 (UTC)
Тумсой-Лам КОМИТЕТ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПО ОХРАНЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ КУЛЬТУРНЫ. г. Грозный 2019 г. (2019).Takhirgeran Umar (обс.) 11:55, 5 июля 2020 (UTC)
ВП:ГН - ознакомьтесь. И кстати это официально принято республиканской властью. Serzh Ignashevich (обс.) 12:00, 5 июля 2020 (UTC)
В научных трудах по географии Чеченской республики фиксируется как Тумсой-Лам, например А.А. Головлёв научные сообщения   Против.— Товбулатов (обс.) 12:07, 5 июля 2020 (UTC)
ВП:ГН - ознакомьтесь. Научные труды не устанавливают названия ГО в РФ, это пререгатива федеральных и местных властей, что находит отражение в соответсвующих законадательных актах и на картах. Давайте статью об СПб переименуем в Ленинград, это же название еще многими используется. Serzh Ignashevich (обс.) 12:12, 5 июля 2020 (UTC)
  •   Против. Уважаемый Серж, я незнаю с чего вы взяли что официальное название данной горы Альпийское. Как известно, картографы не уточняют названия всех местностей, а в большинстве случаев просто дублируют предыдущие карты. И карта которую вы демонстрируете в данном случае имеет в названии горы серьёзную ошибку. Вам уже предоставили официальный документ с названием данной горы как Тумсой-Лам. И если вы всё равно убеждены в обратном, то пожалуйста предоставьте официальные документы о переименовании данной горы в гору Альпийское. Будьте благоразумней, и честны с собою, не помогайте невеждам и вандалам целью которых является продвижение лжи и клеветы в Википедии. С уважением. Zubayr1977 — Эта реплика добавлена участником Zubayr1977 (ов)
Официальный документ этот и этот, все остальное не официальное, как бы какой нибудь ученый не назвал гору в своей статье или чиновники в каком то документе, это все не имеет значение. Можете обратится с инициативой в парламент ЧР об официальном переименовании, вернее возвращение названия горе. Serzh Ignashevich (обс.) 12:36, 5 июля 2020 (UTC)

Вы наверное не посмотрели этот документ http://naslediechr.ru/upload/iblock/0c5/0c5aba92f7b526e6b860081e5a4a3d5f.pdf данный документ утвержден росписями официальных лиц, и заверен печатями Правительства Чеченской Республики. Вот это и есть официальный документ. Я понимаю что к вам обратились за помощью, но постарайтесь не вестись на их ложь. Zubayr1977 — Эта реплика добавлена участником Zubayr1977 (ов)

Уважаемый Зубаир, этот документ тоже подтверждается, при чем ежегодно, официальными республиканскими властями, но там как видим это гора Альпийское. К сожалению на Кавказе такое часто, когда условно "народные" названия, представление о прохождение границы, не совпадают с реальностью, эти "народные представления" находят отражения в документах местных органов власти, по тому что там работают люди из народа, в результате возникают такие недоразумения и конфликты как например по границе ЧР с РИ и с РД, или с названием села Центарой (который теперь Ахмат-Юрт), которое в республиканских органах и в СМИ называлось Хоси-Юрт. Serzh Ignashevich (обс.) 13:14, 5 июля 2020 (UTC)
ВП:Узнаваемость   Не переименовывать.— Товбулатов (обс.) 12:49, 5 июля 2020 (UTC)

Ну да, кстати и Узнаваемость как незыблемое правило Википедии. Zubayr1977 — Эта реплика добавлена участником Zubayr1977 (ов)

  •   Против. Данная гора не известна под названием Альпийская, я житель города Грозный и впервые слышу такое название. Я знаю эту гору под названием Тумсой-Лам. Recruit666 — Эта реплика добавлена с IP 95.153.129.155 (о)

Я тоже впервые слышу, чтобы гору Тумсой-Лам называли горой Альпийское. Обратившись в поисковик Гугл с таковым названием ничего не нашел. Если писать "Тумсой-Лам", покажет большое количество ссылок. Наверное это о чем то да говорит. Я конечно   Против переименования данной статьи, поскольку это будет нецелесообразно. Said0181 (обс.) 17:13, 16 июля 2020 (UTC)Said0181

  Против Спросите у любого человека в Чечне, какие ассоциации у них возникают при упоминании горы Альпийская и вам ответят про Альпы или какие нибудь альпийские горные луга и совсем не свяжут данное название с Чеченской Республикой. А при упоминании горы Тумсой-Лам практически любой чеченец вам укажет на эту гору. А исправление официального названия - это дело времени. Уверен, что это какое-то упущение, которое шаблонно вбивают в данном документе. DjokharDjokhar (обс.) 07:16, 4 августа 2020 (UTC)

ТрасиллФрасилПравить

Транскрипция «Фрасил» чаще встречается как в обычном поиске, так и в поиске по научным статьям. nebydlogop 17:27, 4 июля 2020 (UTC)

  Против. Тета передается и так и эдак. Об этом знает любой первокурсник. "Нагугленная" статистика -- не аргумент. Аргументы – Ваше знание русской научной традиции, Ваши научные публикации, Ваши выступления на конференциях античников и т.п. Olorulus (обс.) 05:53, 5 июля 2020 (UTC)
Что это за аргумент такой? По правилам Википедии я не обязан обладать специальными знаниями, чтобы её править, потому и нужно всем ссылаться на подтверждающие правку АИ, и количество авторитетных публикаций в пользу той или иной транскприции всегда было аргументом на КПМ. Конечно, тета передаётся и так, и так, потому что звука, который сродни английскому th, в русском языке нет. И я читал много публикаций, где она передаётся через «ф», например, Лосева. nebydlogop 09:49, 5 июля 2020 (UTC)