Вишну-пурана

«Вишну-пурана» (санскр. विष्णु पुराण, Viṣṇu Purāṇa — «Пурана о Вишну») — религиозный индуистский текст, одна из восемнадцати маха-пуран.

Считается одной из наиболее древних (IV—V века) и авторитетных, — классический образец жанра. Ей было дано имя «Пурана Ратна» (жемчужина пуран).

Представлена в виде диалога между Парашарой и его учеником Майтреей. Разделена на 6 частей. Основными темами её являются мифы о сотворении, истории о сражениях между сурами и асурами, аватары Вишну, генеалогия и истории легендарных царей. Содержит менее 7 тысяч шлок, по легенде, сомнительной в связи с цельностью Вишну-пураны, когда-то их было около 23 тысяч.

Была первой из пуран, переведенной с санскрита на европейские языки (перевод Г. Г. Вильсона появился уже в 1840 году).

СодержаниеПравить

По определению индийского лексикографа Амара Синхи (IV век), пураны изображают[1]:

  • 1) сотворение мира,
  • 2) его разрушение и возобновление,
  • 3) генеалогию богов и праотцов,
  • 4) царствования разных Ману, образующие особые периоды — Манвантары,
  • 5) историю солнечной и лунной царских династий.

Ни одна из дошедших до нас пуран не отвечает вполне точно этому определению; наиболее выдержанной в данном отношении является одна лишь «Вишну-пурана»[1].

«Вишну-пурана» перечисляет роды («готра») брахманов Каушики — потомков Вишвамитры[2]. Согласно тексту, Каушики размножились благодаря бракам с другими родами, первично принадлежавшими к касте кшатриев, как и Вишвамитра, и получившими достоинство брахманов за своё благочестие.[2]

ДемоныПравить

«Вишну-пурана» описывает старания демонов-ракшас Мандега (санскр. Mandehas) уничтожить солнце, чтобы избежать необходимость умереть днём: Брахма наложил на них такое проклятие: не имея возможности окончательно погибнуть, Мандега должны умирать каждый день и оживать опять ночью[3].

Легенда о царе ШатадхануПравить

Эта легенда встречается только в «Вишну-пуране»[4].

Царь Шатадхану (санскрит. Çatadhanu = «сто луков имеющий») имел добродетельную и скромную жену, которую звали Шайбья (санскрит. Çâibyâ = из рода Çibi = Шиби[5]). Оба были поклонниками Вишну. Однажды они встретили еретика, с которым Шатадхану вступил в разговор. Через некоторое время Шатадхану умер, и жена его сожгла себя вместе с ним.[4]

После этого она возродилась вновь в образе царевны и с памятью своего прежнего существования, тогда как муж её принял форму собаки. Добродетельная жена узнала его и в таком виде и надела ему на шею брачную гирлянду[en], но напомнила ему о том проступке, который вызвал его понижение при переселении душ. Шатадхану был очень огорчён и опять умер с горя.[4]

После этого он возрождался в образе шакала, волка, коршуна, вороны и павлина. Каждый раз жена узнавала его в новой форме, напоминала ему его грех и настаивала, чтобы он постарался вернуть себе прежнее звание. Наконец он возродился в виде сына знатного лица, и Шайбья выбрала его себе в мужья; они долго жили счастливо вместе. Когда он умер, она последовала за ним на костёр, и оба поднялись выше неба Индры, в те сферы, где вознаграждаются навеки все желания.[4]

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Пураны // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. 1 2 Каушики // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Мандега // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. 1 2 3 4 Шатадхану // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  5. Шайбья // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить

Переводы