Воинские звания и знаки различия Вооружённых сил Таджикистана

Воинские звания в Вооружённых Силах Республики Таджикистан — установлены статьей 38 Закона Республики Таджикистан «О всеобщей воинской обязанности и военной службе» №139 от 10 ноября 2000 года[1].

Структура званий править

Офицерский состав
  ВС Таджикистана Высший офицерский состав Старший офицерский состав Младший офицерский состав

 
                     
Генерал армии Генерал-полковник Генерал-лейтенант Генерал-майор Полковник Подполковник Майор Капитан Старший лейтенант Лейтенант Младший лейтенант
Предлагаемые таджикские звания Артишсолор Сипаҳсолор Лашкарсолор Гундсолор Сарҳанг Сарҳангёр Саргурд Сарвон Таҳморо Таҳмдор Таҳмовар
Призывной и контрактный состав
  ВС Таджикистана Прапорщики Сержантский состав Рядовой состав
 
               
Старший прапорщик Прапорщик Старшина Старший сержант Сержант Младший сержант Ефрейтор Рядовой
Предлагаемые
таджикские звания
Размсоз Размпардоз Размозмо Разморо Размдор Размовар Размюз Сарбоз

К воинским званиям военнослужащих гвардейских частей применяется приставка «гвардии» (например, «гвардии майор»). В отношении военнослужащих юридических и медицинских служб добавляются соответственно слова «юстиции», «медицинской службы». Для военнослужащих, находящихся в запасе или в отставке, добавляются соответственно слова «запаса», «в отставке». Военнослужащие, обучающиеся в военном образовательном учреждении профессионального образования, именуются: не имеющие воинского звания офицеров — курсантами, а имеющие воинское звание — слушателями. Гражданам, не имевшим воинского звания до поступления в военное образовательное учреждение, при поступлении на учебу присваивается воинское звание рядовой. Другие воинские звания, присвоенные до поступления в военное образовательное учреждение профессионального образования, сохраняются[2].

Переход к таджикским наименованиям воинских званий править

Министерство обороны Республики Таджикистан намерено ввести таджикские наименования воинских званий[3]. Комитет по языку и терминологии Таджикистана по запросу МО РТ приступил к подбору таджикских эквивалентов русских воинских званий[4][5][6].

Руководствуясь принципами историзма, преемственности, унификации и стандартизации военной терминологии между персоязычными государствами, Комитет по языку и терминологии предложил Министерству обороны РТ восстановить исторические названия подразделений и перенять названия соединений у Вооруженных сил Ирана[7]. Исходя из того, что в персидско-таджикском языке воинские звания традиционно происходят от названия подразделений и формирований, была предложена нижеследующая система воинских званий для ВС Таджикистана[7][8]:

Предлагаемые таджикские названия и звания[8]
формирования значение и этимология звания значение и этимология
русские
названия
таджикские
названия
русские таджикские
рядовой сарбоз перс. sarbāz‎ — дословно «рискующий головой»; солдат; рядовой[9] от перс. sar‎ ‘голова’ + bāz < bāxtanтерять, утрачивать[10]
ефрейтор размюз перс. razmyōz‎ — досл. «воодушевляющий на бой» < пехл. razm-yōz (от пехл. razm «бой, сражение» < др.-перс. *razma- «боевой порядок» < др.-иран. *raźman- «протяжение, порядок, строй» + пехл. yōz < др.-перс. *i̯auź- : i̯uź- «приводить в движение»[11]
отделение рада перс. rada‎ от ист. пехл. radagпервичное тактическое подразделение в войске Сасанидов < др.-перс. ratak «линия, ряд» < др.-иран. *rata-ka- «ряд»[11]) младший сержант размовар перс. razmāvar‎ — досл. «ведущий в бой» (от razm + пехл. -āvar : -var «вести» < др.-перс. *bara- «ведущий» < √*bar- «вести»)[11]
сержант размдор перс. razmdār‎ — досл. «держащий боевой строй» (от razm + перс. dār‎ < пехл. dār < др.-перс. *dār(a)- < др.-иран. *dārai̯a- «держать»[11])
старший сержант разморо перс. razmārā‎ — досл. «приводящий в порядок боевой строй» (от razm + пехл. ārāy- «снаряжать (армию), организовывать; приводить в порядок» < др.-перс. *ā-rāda- < √*rād-[11])
старшина размозмо перс. razmāzmā‎ — досл. «испытанный воин» (от razm + перс. āzmāy‎ «измерять, испытывать» < пехл. uzmāy- < др.-перс. *uz-māya- < √*māy-[11])
прапорщик размпардоз перс. razmpardāz‎ — «интендант» (от razm + перс. pardāz‎ < пехл. pardāz : pardāxtan «приготавливать, подготавливать; устраивать» < др.-перс. *para-tāča- < √*tak-[12])
старший прапорщик размсоз перс. razmsāz‎ — «суперинтендант» (от razm + перс. sāz‎ < пехл. sāč : sāxtan «создавать, подготовить, привести в порядок» < др.-перс. *sāča- < √*sak-[11])
взвод таҳм перс. tahm‎ от ист. пехл. taḥmподразделение в войсках Аршакидов и Сасанидов (от парф. taḥmīh «сила» < др.-иран. *taxma- < √*tak-[12]) младший лейтенант таҳмовар перс. tahmāvar‎ — «командир взвода» (от tahm + пехл. -āvar : -var «владеть» < пехл. -var < др.-перс. *bara- «обладатель» < √*bar- «обладать»[11])
лейтенант таҳмдор перс. tahmdār‎ от ист. парф. tahmdārначальник тахма в войске Аршакидов[13] < tahm + пехл. dār < др.-перс. *dār(a)- < др.-иран. *dārai̯a- «держать; владеть»[11])
старший лейтенант таҳморо перс. tahmārā‎ — «командир взвода» (от tahm + пехл. ārāy- «снаряжать (армию), организовывать; приводить в порядок» < др.-перс. *ā-rāda- < √*rād-[11])
рота вашт перс. vašt‎ (от ист. пехл. waštосновное тактическое подразделение в войске Сасанидов» < парф. wast «сотня») капитан сарвон перс. sarvān‎ — «капитан»[9] (из перс. sar‎ ‘глава; главный’ + (перс. -vān‎ < пехл. -bān < др.-перс. pāna-защитник, хранитель’ < др.-иран.: *√pā-защищать[12])
батальон гурдон перс. gordān‎ — «батальон»[9] (мн. ч. от перс. gord‎ «богатырь, витязь; герой»[10] < пехл. gurd[14] < праиран.: vr̥ta- < √*vr̥t- : *vart-защищать; хранить; сопротивляться[12])) майор саргурд перс. sargord‎ — «майор»[9] (из перс. sar‎ «глава; главный» + перс. gord‎)
подполковник сарҳангёр перс. sarhangyār‎ — «заместитель полковника» (от sarhang + -yār)
полк ҳанг перс. hang‎ — «полк»[9] (от пехл. hang «сила»[12]) полковник сарҳанг перс. sarhang‎ — «полковник»[9] (от ист. пехл. sarhang «полководец» < sar + hang[12])
бригада гунд перс. gond‎ (от ист. парф. gund «войско» — тактическое соединение в войсках Аршакидов и Сасанидов < др.-иран. *vr̥nda-войско[12]) генерал-майор гундсолор перс. gondsālār‎ — «бригадный генерал» (от ист. парф. gund-sālār «командир соединения в войсках Аршакидов и Сасанидов» < парф. gund «войско» + парф. sālār «предводитель» < парф. sarδār < др.-иран. *sara-dāra-[12])
дивизия лашкар перс. laškar‎ — «дивизия»[9] (от пехл. laškar < др.-перс. *raxša-kara- «охрана, защита» < др.-иран. *raxš- + *kar-охранять, защищать[12]) генерал-лейтенант лашкарсолор перс. laškarsālār‎ — «дивизионный генерал» (от парф. laškar + парф. sālār «генерал»)
корпус сипоҳ перс. sipāh‎ — «корпус»[9] (от пехл. spāh < др.-перс. spāda- < др.-иран.*spāda- «войско»[12]) генерал-полковник сипаҳсолор перс. sipahsālār‎‎ — «корпусной генерал» (от ист. пехл. spāh-sālār «главнокомандующий»[9])
армия артиш перс. arteš‎ — «армия»[9] < пехл. artēštārīh «воинство» < пехл. artēštārвоин’ < авест. raθaē-štar- «воин, стоящий в колеснице»[11] генерал армии артишсолор перс. artešsālār‎‎ — «армейский генерал» (от ист. пехл. artēštārān-sālār «глава воинского сословия Сасанидского Ирана»[15])

Предложенная система таджикских воинских званий отправлена на рассмотрение в Совет национальной безопасности Таджикистана[16].

Краткая история таджикских воинских званий править

Самое раннее упоминание о вооруженных формированиях предков таджиков сохранилось в «Авесте». Так, например, народное ополчение названо по-авест. *kāra-[17].

В древнеиранском войске особую роль играли колесничие, которые назывались raθaē-štar- (от авест. raθa- ‘колесница’ + авест. štar- ‘стоящий’). Именно от этого термина через пехл. artēštār произошло слово «артиш» в значении «армия» в современном таджикском языке[18].

Войско Ахеменидов править

Войско Ахеменидов
Формирования Количество воинов Командир
*daθa- 10 *daθapati-
*θata- 100 *θatapati-
*hazāra- 1 000 *hazārapati-
*baivara- 10 000 *baivarapati-
*spāda- 60 000 *spādapati-

Первая профессиональная армия у предков таджиков появилась в Ахеменидской империи (550330 гг. до н.э.). Войско называлось по-др.-перс. *spāda- [сипоҳ], было организовано по десятичной системе и делилось на десятки (др.-перс. *daθa-), сотни (др.-перс. *θata-), тысячи (др.-перс. *hazāra-) и десятки тысяч (др.-перс. *baivara-), во главе которых стояли соответственно десятники (*daθapati-), сотники (*θatapati-), тысяцкие (*hazārapati-) и темники (*baivarapati-). Главнокомандующий войсками назывался по-др.-перс. *spādapati-[19].

Если сравнить воинские формирования войска Ахеменидов с подразделениями современной армии, то *daθa- можно приравнять к отделению, *θata- к роте, *hazāra- к полку, *baivara- к дивизии, и *spāda- к армии. Соответственно *daθapati- можно приравнять к сержанту или старшине, *θatapati- к капитану, *hazārapati- к полковнику, *baivarapati- к генерал-майору, и *spādapati- к генералу армии. Примечательно, что каждая тысяча имела свое полковое знамя[20].

Войско Аршакидов править

Войско Аршакидов
Формирования Количество воинов Командир
*radag 10 *radagpān
tahm 50 tahmdār
wast 100 wast-sālār
drafš 1 000 drafš-sālār
gund 10 000 gund-sālār
spāδ 50 000 spāδpat / spāδbad

Десятичная система организации войска сохранилась и в эпоху царствования парфянской династии Аршакидов (250 год до н. э.224 год), сменивших в Иране династию Селевкидов (31264 год до н. э.). Войско Аршакидов называлось по-парф. spāδ и командовал им генерал в чине spāδpat (поздне-парф. spāδbad)[19]. В войске Аршакидов сотни по-парфянски назывались wast, тысячиdrafš, десятки тысячgund[21]. Возглавляли их соответственно wast-sālār, drafš-sālār и gund-sālār. Каждое подразделение численностью в 1 000 воинов имело свое боевое — т.н. «драконовое» знамя[22], из-за которого и называлось по-парф. drafš (от др.-иран. *drafša-знамя[23]).

Примечательно, что по образу и подобию парфянского войска было организовано древнеармянское войско, которое также подразделялось на гунд (арм. գունդ), дрош (арм. դրաւշ) и вашт (арм. Վաշտ)[24].

Войско Сасанидов править

Войско Сасанидов[24]
Формирования Количество воинов Командование
radag 5—10 *radagbān
tahm 50—100 tahmdār
'wašt 100—500 wašt-sālār
drafš 500—1000 drafš-sālār
gund 1000—5000 gund-sālār
spāh 5000 — 10 000 spāhbed
artēštārān artēštārān-sālār

Войско Сасанидов (224651 гг.), сменивших Аршакидов на иранском престоле, также было организовано в соответствии с «десятичной системой», т.е. его структурными единицами были подразделения, последовательно насчитавшие десятки, сотни, тысячи и десятки тысяч воинов[25]. Из сасанидских источников известно, что десятка именовалась по-пехл. «radag»[26][27], сотня — пехл. tahm, которым командовал офицер в звании tahmdār[28]. Подразделение из 500 воинов называлось по-пехл. wašt, которым командовал офицер в чине wašt-sālār[29]. Тысяча именовалось drafš под командованием офицера в чине drafš-sālār[29]. Подразделения из 5 000 воинов назывались по-пехл. «gund». Командовал ими генерал в чине gund-sālār[29][30]. Войско из 10 000 человек называлось по-пехл. spāh[30]. Командовал войском генерал в чине spāhbed[30]. В войске Сасанидов существовали два рода войск: пехота (пехл. payādagān), возглавляемая генералом от инфантерии в чине payādagān-sālār, и кавалерия (пехл. aswārān), которой командовал генерал от кавалерии в чине aswārān-sālār[31]. Воинское сословие в Сасанидской империи возглавлял artēštārān-sālār[15][30].

Мусульмане, завоевав Иран, переняли многое из военного дела иранцев, о чем свидетельствуют такие терминологические заимствования как араб. «عسکر» [askar]‎ (от пехл. laškar), араб. «جند» [jund]‎ (от пехл. gund) и араб. «فیج» [fayj]‎ (от пехл. payg – пехота)[18][32].

Войско Саманидов (819999 гг.), возродивших Древний Иран в исламском обличии, также сохранило военную терминологию доисламского Ирана, о чем свидетельствует «Шахнаме» Фирдоуси. Главнокомандующий войском Саманидов назывался по-перс. sipahsālār‎, которому подчинялись полковникиперс. sarhang[33].

После падения династии Саманидов их дело продолжили тюркские династии, однако военная терминология большей частью заменилась на тюркскую, а затем и на монгольскую[32]. Наследием монгольского нашествия в таджикском языке является термин «қӯшун», которым обозначают род войск.

С установлением Советской власти на территории современного Таджикистана тюрко-монгольская военная терминология уступила свое место русской, которая в настоящее время применяется в Таджикистане.

Литература править

  • Asha R. The Dates in the Pahlavīg and Pārsīg Inscriptions of Durā (Europos).
  • Daryaee, Touraj. Sasanian Persia: The Rise and Fall of an Empire. — ISBN 978 1 85043 898 4
  • Tafazzoli A. Sasanian Society. I. Warriors. II. Scribes. III. Dehqāns. N.Y., 2000.
  • А. Айвазян. Армяно-персидская война 449–451 гг. Кампании и сражения.– Eреван: Воскан Ереванци, 2016; СПб.: Алетейя, 2017. С. 360-464.
  • Дмитриев В.А. Военная разведка в сасанидском Иране: организация деятельности и источники информации.
  • Никоноров В.П. К вопросу о парфянском наследии в сасанидском Иране: военное дело.

Примечания править

  1. Закон Республики Таджикистан «О всеобщей воинской обязанности и военной службе». Дата обращения: 8 августа 2022. Архивировано 8 августа 2022 года.
  2. Закон Республики Таджикистан «О воинской обязанности и воинской службе» : Статья 38. Составы военнослужащих и воинские звания. docplayer.ru. Дата обращения: 12 сентября 2018. Архивировано 10 сентября 2018 года.
  3. В Таджикистане хотят заменить русские воинские звания персидскими эквивалентами
  4. Министерство обороны Таджикистана завило о необходимости военной реформы. Дата обращения: 15 июня 2018. Архивировано 15 июня 2018 года.
  5. ХАНГ – ПОЛК, САРХАНГ – ПОЛКОВНИК... ПОПЫТКИ ПЕРЕВОДА ВОИНСКИХ ЗВАНИЙ НА ТАДЖИКСКИЙ? Дата обращения: 3 сентября 2018. Архивировано 3 сентября 2018 года.
  6. Боевой персидский: зачем ВС Таджикистана нужны новые звания взамен советских. Дата обращения: 29 октября 2019. Архивировано 29 октября 2019 года.
  7. 1 2 Умед Джайхани: В национальной армии и терминология должна быть максимально национальной. Дата обращения: 19 ноября 2018. Архивировано 14 ноября 2018 года.
  8. 1 2 Умед Ҷайҳонӣ: Агар раисҷумҳур тасмим гираду дастур диҳад, рутбаҳои низомӣ бечунучаро миллӣ мешаванд. Дата обращения: 2 августа 2022. Архивировано 5 ноября 2022 года.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Алиев Г. Г. канд. филол. наук. Персидско-русский и русско-персидский военный словарь / Под ред. канд. филол. наук, доц. А. М. Шойтова. — М.: Воениздат, 1972. — 655 с. — 3500 экз.
  10. 1 2 Рубинчик, Ю.А. Персидско-русский словарь. — Москва: Русский язык, 1970. — С. 31. — 1538 с. — ISBN 964-5955-76-. Архивировано 3 июня 2021 года.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков / Институт языкознания РАН. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000—2020. — Т. 1—6. (в пер.))
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hasandust, M. An Etymological Dictionary of Persian Language. Tehran: Academy of Persian Language and Literature, 1393. ISBN 978-600-6143-57-6.
  13. Лившиц В. А. Парфянская ономастика. – СПб.: - Петербургское лингвистическое общество, 2010. – 400 с., ил. – (Азиатика). ISBN 978-5-4318-0006-1.
  14. MacKenzie, D. N., A Concise Pahlavi Dictionary, London, etc.: Oxford University Press, 1971. — 236 pp. ISBN 0-19-713559-5. — p. 38. Дата обращения: 24 января 2019. Архивировано 3 декабря 2012 года.
  15. 1 2 W. Sundermann. ARTĒŠTĀRĀN SĀLĀR, Encyclopædia Iranica. Vol. II, Fasc. 6, p. 662. Дата обращения: 3 августа 2018. Архивировано 18 ноября 2020 года.
  16. Дар ниҳоят "генерал" - "солор" ва "дивизия" - "лашкар" мешаванд? Дата обращения: 28 ноября 2019. Архивировано 2 сентября 2019 года.
  17. Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков / Институт языкознания РАН. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2011. — Т. 4 (i—k). — 416 с. — 800 экз. — ISBN 5-02-018124-2, ISBN 978-5-02-036478-3. (в пер.). — стр. 389—391
  18. 1 2 Tafazzoli A. Sasanian Society. I. Warriors. II. Scribes. III. Dehqāns. N.Y., 2000.
  19. 1 2 A. Sh. Shahbazi, “ARMY i. Pre-Islamic Iran,” Encyclopædia Iranica, II/5, pp. 489-499. Дата обращения: 15 июня 2018. Архивировано 4 ноября 2021 года.
  20. E. Pottier, Douris et les peintres de vases grecs, London, 1909, p. 105 fig. 20, Plate XXV.b. Дата обращения: 3 декабря 2018. Архивировано 24 сентября 2021 года.
  21. Farrokh, Kaveh. Sassanian Elite Cavalry AD 224-642. Oxford: Osprey, 2005. ISBN 1841767131. — с. 6—7
  22. Арсеньев Ю. В. О геральдических знаменах. СПб, 1911, с. 5-6. Цит. по: Дмитриев С. В. Знаменный комплекс в военно-политической культуре средневековых кочевников Центральной Азии (некоторые вопросы терминологии и морфологии) Архивная копия от 6 сентября 2010 на Wayback Machine
  23. Расторгуева В. С., Эдельман Д. И.. Этимологический словарь иранских языков. Т.2. b—d. — М.: «Вост. лит.», 2003 г. — 502 с. — стр. 348. ISBN 5-02-018124-2
  24. 1 2 Айвазян А. Терминология организационной структуры Армянской Армии в IV—V вв. // А. Айвазян. Армяно-персидская война 449–451 гг. Кампании и сражения.– Eреван: Воскан Ереванци, 2016; СПб.: Алетейя, 2017. С. 360-464. Дата обращения: 11 декабря 2022. Архивировано 25 октября 2021 года.
  25. Никоноров В. П. К вопросу о парфянском наследии в сасанидском Иране: военное дело // Центральная Азия от Ахеменидов до Тимуридов: археология, история, этнология, культура. Материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Александра Марковича Беленицкого (Санкт-Петербург, 2–5 ноября 2004 года) / Отв. ред. В. П. Никоноров. СПб., 2005. С. 156. Дата обращения: 16 июня 2018. Архивировано 28 ноября 2018 года.
  26. Asha R. The Dates in the Pahlavīg and Pārsīg Inscriptions of Durā (Europos). Дата обращения: 26 июня 2018. Архивировано из оригинала 7 августа 2016 года.
  27. Дмитриев В.А. Военная разведка в сасанидском Иране: организация деятельности и источники информации // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2016. № 1. С. 9–22. Архивная копия от 26 июня 2018 на Wayback Machine
  28. Никоноров В. П. К вопросу о парфянском наследии в сасанидском Иране: военное дело // Центральная Азия от Ахеменидов до Тимуридов: археология, история, этнология, культура. Материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Александра Марковича Беленицкого (Санкт-Петербург, 2–5 ноября 2004 года) / Отв. ред. В. П. Никоноров. СПб., 2005. С. 145. Архивная копия от 28 ноября 2018 на Wayback Machine
  29. 1 2 3 Kaveh Farrokh, Gholamreza Karamian, Katarzyna Maksymiuk. A Synopsis of Sasanian Military Organization and Combat Units, Siedlce-Tehran 2018. — ISBN 978-83-62447-22-0 — c. 13. Дата обращения: 29 июня 2018. Архивировано 29 июня 2018 года.
  30. 1 2 3 4 Daryaee, Touraj. Sasanian Persia: The Rise and Fall of an Empire. — ISBN 978 1 85043 898 4
  31. Maksymiuk, Katarzyna. The Military History of the Third Century Iran : [англ.] / Katarzyna Maksymiuk, Ilkka Syvanne. — Archeobooks, 2018. — P. 55-59. — ISBN 978-83-7051-894-3.
  32. 1 2 C. E. Bosworth, “ARMY ii. Islamic, to the Mongol period,” Encyclopædia Iranica, II/5, pp. 499—503. Дата обращения: 15 июня 2018. Архивировано 15 июня 2018 года.
  33. Muhammad Riza Naji. Farhang va tamaddun-i Islami dar qalamraw-i Samaniyan. — Tehran: Amir Kabir, 1386. — С. 252. — 904 с. — ISBN 964-00-1086-3.