Именинный торт

Именинный торт (англ. Birthday cake) — торт, приготовленный специально для празднования дня рождения. Существует множество вариаций именинных тортов, таких как капкейки, кейк попы, выпечки или тарты. У именинного торта есть отличительные признаки: по традиции подаётся с зажжёнными свечами (количество их, как правило, соответствует числу исполняющихся лет), также торт может быть украшен различными фигурками, рисунками, картинами, напечатанными на пищевой бумаге. Часто на торте пишут пожелания или имя виновника торжества.

Пример именинного торта

История править

 
Именинный торт XIX века, картина немецкого художника Панкраца Кёрле

Именинные торты были частью празднования дней рождения в странах Западной Европы с середины XIX века[1]. Сама традиция появилась ещё во времена Древнего Рима.

В классической римской культуре торты подавали только в особенно торжественных случаях, таких как празднование дня рождения или свадьбы. Это были плоские круги, приготовленные из муки и орехов и покрытые подслащённым мёдом.

В XV веке пекарни в Германии делали однослойные торты на дни рождения и в дополнение к тортам на свадьбу. Только в XVII веке именинный торт принял свою современную форму. Именинный торт XVII века был многослойным, покрытым глазурью и украшениями. Однако такие торты могли позволить себе лишь очень богатые люди. Промышленная революция сделала доступным широким слоям населения множество товаров и услуг, в том числе и именинные торты.

Современный именинный торт править

Не существует определённого стандарта для именинных тортов. В современной западной культуре торт украшают различными сладостями, написанными поздравлениями, фигурками, а также зажжёнными свечами. По традиции именинник должен загадать желание и задуть свечи, после чего торт делится на всех гостей. Во многих странах во время подачи такого торта гости поют песню «Happy Birthday to You» или её варианты на других языках.

 
Ребёнок с белоснежным именинным тортом, фотография 1930—1940 годов

Свечи и теории происхождения править

 
Современные свечи для празднования

Во многих культурах именинник задувает свечи и вместе с этим загадывает желание. Точное происхождение и значение этой традиции неизвестно, но есть несколько теорий.

Греческое происхождение править

Одна из теорий, объясняющих традицию помещения свечей на именинные торты, приписывает обычай ранним грекам, которые использовали свечи, чтобы почтить рождение богини охоты Артемиды на шестой день каждого лунного месяца.

Языческое происхождение править

Использование огня в различных ритуалах восходит к созданию алтарей. Свечи для дней рождения символизируют силу[2].

В прошлом считалось, что злые духи посещают людей на дни рождения, и для того, чтобы защитить именинника, гости должны были веселиться, чтобы напугать злых духов.

 
Киндерфест (1868)

Немецкое происхождение править

В XVIII веке в Германии использование свечей на именинных тортах восходит к Киндерфесту, празднованию дней рождения детей[3].

Немецких детей отводили в помещение похожее на зрительный зал, где они праздновали, а взрослые защищали их от злых духов, которые хотели украсть их души.

 
Девочки с именинным тортом. Открытка 1920 года
  • В 1746 году в Мариенборне был проведен день рождения графа Николая Людвика Цинцендорфа. Эндрю Фрей подробно описал празднование и упомянул: «Там был торт такого размера, какой только величины смогли найти печь, чтобы его испечь, и отверстия, сделанные в торте в соответствии с возрастом человека, в каждое из которых была вставлена свеча, и одна посередине».
  • Иоганн Вольфганг фон Гёте провёл 24—30 августа 1801 года в Готе в роли гостя на 52-м дне рождения принца Августа Саксен-Гота-Альтенбурга, состоявшемся 28 августа: «… когда пришло время десерта, вошёл принц в полной ливрее во главе с мажордомом. Он нёс большой торт с разноцветными горящими свечами — всего около пятидесяти свечей — которые начали таять и грозили сгореть, вместо того, чтобы оставить достаточно места для свечей, указывающих на предстоящие годы, как в случае с подобными детскими праздниками»[4].

Швейцарское происхождение править

Ссылка на традицию задувания свечей была задокументирована в Швейцарии в 1881 году. Для Folk-Lore Journal исследователи записали различные «суеверия» швейцарского среднего класса. В одной из записей упоминается, что на праздничном торте должны быть зажжены свечи, соответствующие каждому году жизни именинника. Эти свечи должен задуть человек, который отмечает день рождения[5].

Бактериология править

В июне 2017 года исследователи из Клемсонского университета[en] сообщили, что люди способны передавать большое количество бактерий через именинный торт[6].

Именинные торты в разных культурах править

Есть множество различных сладостей, которые едят на дни рождения. Китайское праздничное пирожное — это шоа-бао (кит. 壽包) или шоа-тао-бао (кит. 壽桃包), булочка, изготовленная из пшеничной муки с лотосовой пастой, оформлена и окрашена как персик. Вместо того чтобы каждому гостю подать кусок большой выпечки, каждому гостю дают небольшой шао-бао. В Западной России подают фруктовые пироги с вырезанными на корочке поздравлениями. Шведский именинный торт представляет собой фунтовый кекс, который часто покрывается марципаном и украшается национальным флагом. В Нидерландах именинные торты — это фруктовые пироги со взбитыми сливками. В Индии очень небольшое количество людей отмечает дни рождения в деревнях, но в городках и городах именинные торты едят так же, как и в западных странах, особенно среди людей с высшим образованием. Согласно «Кулинарному наследию Швейцарии» (многоязычная онлайн-энциклопедии традиционной швейцарской кухни и продуктов), морковный торт — один из самых популярных тортов в Швейцарии, особенно на дни рождения детей[7].

Галерея править

См. также править

Примечания править

  1. Birthday Cake. www.newenglandrecipes.org. Дата обращения: 12 апреля 2021. Архивировано 6 февраля 2013 года.
  2. (The Lore of Birthdays (New York, 1952), Ralph and Adelin Linton, pp. 8, 18-20.)
  3. Keeping the Legacy | German Hausbarn (амер. англ.). Дата обращения: 12 апреля 2021. Архивировано 12 апреля 2021 года.
  4. Shirley Cherkasky: Birthday Cakes and Candles, p. 220 books.google Архивная копия от 12 апреля 2021 на Wayback Machine. «Meinen eintretenden Geburtstag wollte man mit gnädiger Aufmerksamkeit bei einem solchen geschlossenen Mahle feiern; schon an den gewöhnlichen Gängen sah man einigen Unterschied; beim Nachtisch aber trat nun die sämtliche Livree des Prinzen in stattlich gekleidetem Zug herein, voran der Haushofmeister; dieser trug eine große, von bunten Wachsstöcken flammende Torte, deren ins Halbhundert sich belaufende Anzahl einander zu schmelzen und zu verzehren drohte, anstatt daß bei Kinderfeierlichkeiten der Art noch Raum genug für nächstfolgende Lebenskerzen übrigbleibt.» Goethe’s Tag- und Jahreshefte 1801 http://www.zeno.org/nid/20004859979
  5. The Folk-lore Journal : [англ.]. — Folk-lore Society, 1883-01-01. — P. 380.
  6. Paul Dawson, Inyee Han, Danielle Lynn, Jenevieve Lackey, Johnson Baker. Bacterial Transfer Associated with Blowing Out Candles on a Birthday Cake (англ.) // Journal of Food Research. — 2017-05-22. — Vol. 6, iss. 4. — P. p1. — ISSN 1927-0887. — doi:10.5539/jfr.v6n4p1. Архивировано 14 мая 2021 года.
  7.  (фр.) Véronique Zbinden «Patrimoine culiraire suisse (9/14). Rueblitorte, gâteau végétal et fédéral», Le Temps, Thursday 31 July 2014, page 10.