Открыть главное меню

Казавчинская, Тамара Яковлевна

Тамара Казавчинская

Тамара Яковлевна Казавчинская (7 февраля 1940, Одесса — 30 марта 2019, Карлсруэ) — российская переводчица и редактор. Дочь теплофизика Якова Казавчинского (1904—1986), жена лингвиста Сандро Кодзасова (с 1965 г.)[1].

Училась в Одессе и Москве (в том числе у Р. Фрумкиной), кандидат филологических наук. На протяжении многих лет сотрудник Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, затем журнала «Иностранная литература», некоторое время заведовала в нём отделом публицистики.

Перевела с английского языка «Памфлеты» Даниэля Дефо, рассказы Р. Киплинга и Г. К. Честертона, повести Э. Бронте и У. Коллинза, ряд биографических и гуманитарных книг. Среди последних (2018) работ переводчицы — мемуарная книга Гертруды Стайн «Париж Франция». Переводила также с польского языка (в том числе Станислава Лема).

Лауреат премии литературных критиков журнала «Иностранная литература» (2009, за перевод романа Дэвида Лоджа «Горькая правда») и Специальной премии имени Норы Галь (2015, за перевод эссе Г. К. Честертона и Л. Стрейчи).

ПримечанияПравить

  1. Кто есть кто в современной русистике / Ред. Юрий Караулов, Арто Мустайоки. — М.; Хельсинки, 1994. — С. 126.

СсылкиПравить