Джавское наречие

(перенаправлено с «Кударо-джавское наречие»)

Кударо-джа́вское наре́чие осети́нского языка́ (осет. къуыдайраг ныхасыздæхт или дзауаг ныхасыздæхт, рус. также джавский или двальский говор[1]) — одна из разновидностей кударского наречия, распространённая на значительной части территории Южной Осетии[2][3].

Лингвистические особенности править

По рефлексам старых аффрикат кударо-джавское наречие сильно отличается как от дигорского диалекта, так и от других иронских говоров: старо-двальские шипящие аффрикаты (ч, дж, чъ) соответствуют дигорско-иронским свистящим аффрикатам (ц, дз, цъ); в кударо-джавском (ново-двальском) это различие ещё более усугубилось тем, что шипящие его аффрикаты изменились в шипящие спиранты (ш, ж, цъ).

По всем основным фонетическим, морфологическим и лексическим признакам кударо-джавское наречие смыкается с иронским и противостоит дигорскому диалекту[4]. В южных говорах больше грузинских заимствований, в северных на месте тех же заимствований — русские корни (например, «роза» на севере называется розæ, а на юге уарди).

Некоторые авторы, как Г. С. Ахвледиани, Ю. А. Дзиццойты и И. Гершевич выделяют кударо-джавского наречия в качестве третьего диалекта в осетинском языке (в частности, на основании особой парадигмы будущего времени глагола). И. Гершевич, кроме того, указывал на близость кударо-джавского с рядом скифских рефлексов, считая этот диалект потомком скифского, в отличие от иронского диалекта, который, по его мнению, является потомком сарматского. В свою очередь Ф. Тордарсон  (норв.) полагал, что кударо-джавское наречие в некотором отношении представляет собой более архаичный диалект, в отличие от родственных ему северо-иронских. А Я. Харматта  (англ.) высказывал мнение о возможной связи некоторых рефлексов в старо-кудароджавском непосредственно с древнеиранскими[5][6][7][8][9].

Современная диалектная структура осетинского языка править

      • Уаллагкомское наречие (переходное между двумя диалектами)
    • Иронский диалект
      • Двальское (стародвальское) наречие † → кударо-джавское (новодвальское) наречие
        • Туальский говор † (переходный между двумя наречиями)
      • Североиронское наречие (условная группа родственных говоров)
        • Урс-туальский (рокский) говор и чсанский (ксанский) говор
        • Алагирский говор † (вытеснен куртатинским говором)
        • Куртатинский говор.

Распространение править

Распространён на 60 % всей Республики Южная Осетия: город Цхинвал и западная часть Цхинвальского района, весь Знаурский район, почти весь Дзауский район с Кударским ущельем и городом Квайса, кроме северо-восточного Урстуальского ущелья. Также на нём разговаривают 95 % всех осетин, живущих в Грузии. Большое распространение в Республике Северная Осетия-Алания: первое поселение крупное смешанно диалектное село Ногир, позднее с 1930-х ст. Змейская, Иран, позднее с 1944 года и позже: крупнейшее село Сунжа, Октябрьское[уточнить], Камбилеевское, Ир, Донгарон, Дачное, смешанно диалектное село Тарское, так же Балта, сёла Михайловское, Алханчурт, Нижняя Саниба, Эльхотово, Мизур, Црау, станица Архонская, столица город Владикавказ, посёлок при адс. Владикавказ, Заводской, так же в городах Алагир, Ардон, Беслан, Моздок.

См. также править

Литература править

Примечания править

  1. В. И. Абаев также разводит понятия «туальский» и «джавский», дислоцируя туальский говор в Северной Осетии и именуя джавским говор Джавы, Ортеу, Земо-Картле, Цона, Кудара, а также наречие осетин, расселённых на берегах Большой и Малой Лиахвы, реки Паца и в Кударском ущелье. Очевидно, что указанные регионы в значительной степени соответствуют тому ареалу, в котором Г. С. Ахвледиани и Д. Г. Бекоев локализуют не джавский, а двальский говор. Следовательно, один и тот же вид осетинской речи, бытующий в отмеченных районах, в осетинской диалектологии получил два разных названия — двальский (туальский) у Г. С. Ахвледиани и Д. Г. Бекоева и джавский (кударо-джавский) у А. А. Тибилова и В. И. Абаева. <...> При этом, хотя у одних учёных речь идёт о туальском говоре, у других — о кударском, у третьих — о джавском, мы полагаем, что здесь сказывается указанное выше смешение названий одного и того же наречия, и все исследователи все-таки подразумевают джавский тип речи.

    (Т. Т. Камболов. Современная диалектная структура осетинского языка Архивная копия от 7 ноября 2009 на Wayback Machine. // Очерк истории осетинского языка. Вл.: Ир, 2006.)
  2. Ахвледиани Г. С. Сборник избранных работ по осетинскому языку. — Тбилиси, 1960, с. 65
  3. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. — М.—Л., 1949, с. 496
  4. Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. — М.—Л., 1949. сс. 487—496
  5. Ахвледиани Г. С. Сборник избранных работ по осетинскому языку. — Тбилиси, 1960. С. 116
  6. Дзиццойты Ю. А. К этимологии топонима K’wydar Архивная копия от 21 октября 2014 на Wayback Machine // Nartamongae. The Journal of Alano-Ossetic Studies: Epic, Mythology, Language, History. Vol.IV, № 1,2. 2007.
  7. Gershevitch I. Fossilized imperatival morphemes in Ossetic//Studia Iranica et Alanica. Festschrift for Prof. Vasilij Ivanovich Abaev on the Occasion of His 95th Birthday. Rome, 1998, p. 141—159 (англ.)
  8. Камболов Т. Т. Очерк истории осетинского языка. Архивная копия от 7 ноября 2009 на Wayback Machine — Владикавказ, 2006, стр. 421
  9. Harmatta, J., Studies in the History and Language of the Sarmatians, Szeged 1970, p. 75—76

Ссылки править