Лихо

(перенаправлено с «Недоля»)

Лихо (одноглазое) — в восточнославянской мифологии персонифицированное воплощение злой доли[1] (лихой, несчастливой судьбы).

Лихо
Мифология славянская
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Описание править

Лихо в русском языке — «беда, зло, нечет»[2], в первоначальном значении — «остаточный, лишний». Произошло от праслав. *leik* — «оставлять»[3] и является однокоренным как слову «лишний», так и «лишения». «Лишними» часто называли людей, имеющих аномалии — шесть пальцев, лишние зубы и т. п., из-за чего в народе их считали приносящими неудачу[4]. Как следствие, Лихо нередко изображается с различными физическими недостатками (ср. сербохорв. лихорук — «однорукий»).

В народных сказках образ Лиха часто связан с образом Горя[5]. Когда Лихо находится рядом с человеком, последнего начинают преследовать самые разные несчастья.

В русской народной сказке «Лихо одноглазое» предстаёт в образе худой одноглазой великанши-людоедки. По одному из предположений, образ пришёл из мирового фольклора из мифа о циклопе Полифеме и Одиссее[6][5].

Переносное значение слова «лихо» править

  • Разг. То же, что и зло, горе, беда. Напр., Поминать лихом (вспоминать плохо о ком-либо); хлебнуть лиха (узнать горе, беду); узнать, почем фунт лиха (узнать сполна горе, трудности). Связанные слова: лихоимец (взяточник), лиходей (злодей), лихорадка (болезнь), лихолетье (смутное время), лихач (недисциплинированный водитель, сознательно нарушающий Правила дорожного движения и создающий проблемы и аварийные ситуации на дороге) и т. п.
  • Разг. То же, что и удаль, смелость, решительность. Напр., лихой наездник, лихо проскакать[7].
  • Разг. Залихватский. Аналог: Задорный, разухабистый, бесшабашный, безбашенный.

Пословицы и поговорки править

  • Не буди лихо, пока оно тихо[8].
  • Не поминай лихом[9].
  • Лихое споро: не умрёт скоро[9].
  • Лиха беда — начало[10].
  • Лиха беда хлеба нажить, а с хлебом можно жить[9].
  • Лихой конь: всех встречных обгоняет[9].
  • Тот не лих, кто во хмелю тих.

См. также править

Примечания править

  1. Иванов, Топоров, 1990, с. 314.
  2. Черных, 1999, с. 486.
  3. ЭССЯ, 1988, с. 90—91.
  4. Левкиевская, 1999, с. 114.
  5. 1 2 Капица, 2011.
  6. ЭСБЕ, 1896.
  7. Минаева Э. В., Пономарёва Т. А. Изучение русской концептосферы : Междисциплинарный подход Архивная копия от 1 сентября 2019 на Wayback Machine — Луганск: ЛНУ имени Тараса Шевченко, 2013 — 218 с. — С. 28
  8. Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
  9. 1 2 3 4 Даль, 1881.
  10. Лиха беда — начало Архивная копия от 18 октября 2016 на Wayback Machine // Толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона, 1896—1912.

Литература править