Обсуждение:Аннун

Последнее сообщение: 13 лет назад от 95.84.226.35 в теме «Неужели»

Неужели

править

оно и в самом деле так по-русски пишется? Может всё-таки в оригинальном произношении есть какая-то гласная? Всё-таки язык не английский и правила произношения там могут быть другие… Вот и французская статья называется Annwvyn. — D V S??? 10:36, 1 августа 2007 (UTC).Ответить

Annwn or Annwfn в английской статье. вообще, в книге - источнике информации черным по белому Аннвн. --Claim 11:16, 1 августа 2007 (UTC)Ответить

Некоторые источники гласят что Абред и Аннун это одно и тоже. Тем не менее в вики две разных статьи.. --pasenuk

И совершенно правильно: Иоло Моргануг это одно, а реальные средневаллийские тексты - совершенно другое. Edricson 18:32, 4 ноября 2008 (UTC)Ответить

В английской статье есть транскрипция Annwn (pronounced /ˈænʊn/) в статье про гончих Дикой Охоты. Так что он должен читаться даже как Эннун. Статья 95.84.226.35 19:56, 25 октября 2010 (UTC)Ответить