Обсуждение:Армянская историография V—XVIII веков

Мирза править

Склонение слова "мирза" можно посмотреть в словаре. Туркменских (кого?) мирз, винительный падеж. kmorozov (обс.) 12:37, 27 мая 2018 (UTC)Ответить

Спасибо, отменил.--Taron Saharyan (обс.) 12:48, 27 мая 2018 (UTC)Ответить

Рецензирование статьи Древнеармянская историография править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Планирую выдвинуть статью на статус ХС. Хотелось бы узнать мнение сообщества а также видеть вашу конструктивную критику. В похожей тематике есть большой опыт у коллег Dmartyn80 и Kmorozov, буду рад услышать также их советы.--Taron Saharyan (обс.) 00:08, 25 апреля 2019 (UTC)Ответить

  • Добрый день.
    Есть проблемы с русским языком: символы постоянства идеалу, Улица на Армянском квартале , литература была направлена на остатки дохристианской веры и так далее. Я рекомендую обратиться с просьбой к коллеге АллеРО, написав на её СО. Она в этом разбирается намного лучше меня и может (если будет время) помочь. Зануда 05:12, 26 апреля 2019 (UTC)Ответить

Написал. Обещала помочь.--Taron Saharyan (обс.) 13:52, 26 апреля 2019 (UTC)Ответить

  • Помимо проблем с языком (я пару раз и сам правил, но тут нужна огромная систематическая работа), хотелось бы отметить два субстанциальных момента, не прояснённых в статье:
    • Временные границы. Статья называется "Древнеармянская историография" — где АИ, что древний период выделяется именно между V—XVIII веками?
    • Предметные границы. Не назван явно предмет статьи: исторические труды на армянском языке, про Армению, про армян, написанные армянами. В результате в обзор попадают достаточно не очевидные вещи. Складывается впечатление, что вообще что угодно вышеперечисленное, написанное в V—XVIII веках, потенциально являющееся историческим источником относится к предмету статьи. Но почему тогда, скажем, не указаны юридические документы, монастырские акты, печати, письма, надписи и прочее? В общем, тут тоже надо опереться на АИ. В разделе "Изучение" сказано только про издание, этого мало. kmorozov (обс.) 06:29, 27 апреля 2019 (UTC)Ответить
  • По своему смыслу "древний" в термине древнеармянская историография аналогична древнерусской литературе. То есть речь не обязательно идет о времени до 476 года (хотя некоторые исторические труды написаны до этой даты). Понятие синонимична староармянской. В арменистике история армянской литературы традиционно делится на период до XVIII века включительно, и новый — начиная с XIX века. АИ — обзорная статья "Историография" из академического АСЭ.
Добавил[1].--Taron Saharyan (обс.) 13:47, 27 апреля 2019 (UTC)Ответить
  • В обзор попадают только те вещи которых АИ рассматривают как часть древнеармянской исторической литературы. Приведите конкретный пример, который вам показался не очевидным. Если будет АИ о том что юридические документы, монастырские акты, печати, письма, надписи и прочее тоже часть этой литературы то я это добавлю в статью. Пока таких АИ не видел. По поводу раздела "Изучение" согласен с вами, он еще до конца не дописан.--Taron Saharyan (обс.) 11:37, 27 апреля 2019 (UTC)Ответить
    • Собственно, я первый спросил. "Если будет АИ о том что юридические документы, монастырские акты, печати, письма, надписи и прочее тоже часть этой литературы то я это добавлю в статью" - приведите АИ, что то, и только то, о чём говорится в статье называют "Древнеармянской историографией". kmorozov (обс.) 12:17, 27 апреля 2019 (UTC)Ответить
Кроме собственно исторических трудов, в статье рассмотрены еще 3 литературных жанра — путешествие, дневник и исторический плач. АИ о том, что "Исследователи рассматривают жанр исторического плача также в рамках истории армянской исторической литературы, иногда называя их стихотворными хрониками" приведены в разделе "Исторический плач". В числе этих АИ обобщающая статья Тео ван Линта "From Reciting to Writing and Interpretation: Tendencies, Themes, and Demarcations of Armenian Historical Writing". В разделе "Путешествие и дневник" дана ссылка на обобщающую статью "Историография" в академической "История армянского народа", где эти жанры рассмотрены вместе с древнеармянской историографией как его составные части. Кроме того в статье говорится об одном документе — Книге писем, которого Тео ван Линт в вышеназванной статье также рассматривает вместе с историографией.--Taron Saharyan (обс.) 13:47, 27 апреля 2019 (UTC)Ответить

Комментарии FunnyCat править

№1 править

  • Пожалуйста, постарайтесь сократить преамбулу. ВП:ПРЕАМБУЛА рекомендует размер до 3000 знаков.
  • относится к I веку до н. э.[4]. — если мысленно убрать сноску, получится две точки подряд — это недопустимо в русском языке, поэтому вторую точку стоит убрать.
  • С самого начала возникновения армянской письменности насущной задачей стало записывание, пояснение и сохранение истории армянского народа — тавтология (самое начало возникновения). И, наверное, лучше уточнить, чьей задачей это было.
  • V столетие стало «Золотым веком» национальной литературы — золотой век пишется со строчной буквы и без кавычек, пруф
  • автор 3-х томной «Истории Армении» — лучше избегать использования таких маленьких чисел внутри текста, замените на трёхтомной
  • история это запись Божьего провидения и читатель должен следовать примерам добродетельного поведения — пропущено тире и запятая перед "и" (сложносочинённое предложение)
  • После появления ислама в VII веке резкого изменения в концепции историописания не произошло, и понимание цели истории осталось прежним — а здесь запятая не нужна, так как части предложения имеют общий член После появления ислама в VII веке
  • Однако уже со второй половины XI века задачей историков стало осмысление в контексте историографической традиции утраты независимости и последующих сельджукских завоеваний — нагромождение родительных падежей делает предложение непонятным, надо перефразировать. Сомневаюсь, что у армян есть историографическая традиция утраты независимости, но именно это сейчас следует из предложения. Можно попробовать перенести в контексте историографической традиции в конец предложения.
  • К средневековью основные особенности армянской историографии были сформированы — Средневековье пишется с большой буквы
  • Труды армянских историков и хронистов содержат также богатые данные — богатые данные режут глаз. Мне кажется, данные не могут быть богатыми, их может быть либо много, либо мало. Предлагаю заменить на труды содержат много данных или труды богаты данными.
  • У вас в сокращениях типа н. э. стоят обычные пробелы, а не неразрывные. Советую обрабатывать текст Викификатором.
  • По сообщению Плутарха произведения Артавазда в его время всё ещё сохранялись — "по сообщению Плутарха" является вводной конструкцией и должна выделяться запятыми
  • историческое сочинение армянского царя мог быть источником Плутарха для написания некоторых частей его истории — что-то тут нечисто с родами слов
  • Не отрицая такую возможность У. Тарн полагал... — деепричастные обороты обособляются
  • Судя по имеющимся данным у Мовсеса Хоренаци — определяемое слово не может находиться внутри причастного оборота, поместите слово данным либо в конец фразы, либо перед словом имеющимся и поставьте запятую
  • Храмы являлись центрами развития культуры, в частности науки и литературы — конструкция в частности является вводной и должна выделяться запятыми с обеих сторон
  • истории, составленные Олюмпом, жрецом в Ани, места святилища Арамазда, — возможно, имелось в виду месте святилища Арамазда (предложный падеж)
  • Как отмечает Джеймс Говард-Джонсон Армения в поздней античности являлась важнейшим компонентом Закавказья — то же самое, что и с сообщением Плутарха. Запятая после фамилии.
  • Появление западной ориентации поощряемый церковью означало категорическое изменение мировоззрения. — я ничего не понял. Что поощряет церковь? Чьё мировоззрение? Да и слово категорическое явно надо заменить на более подходящее. Категорический — это не допускающий возражений. А тут скорее подойдёт слово радикальный.
  • В 387 году Армения была разделена между Римом и Персией, притом большая его часть отошла к последнему — ошибка в роде слова, Персия у нас женского рода
  • но после Аварайрской битвы 451 года и войны 484 года последние сумели обеспечить свою религиозную автономию в границах Персидской империи — а что за война 484 года? Есть о ней статья в какой-нибудь Википедии?
  • На протяжении примерно столетия после официального принятия христианства армяне всё ещё полагались на греческое и сирийское версии Библии и других религиозных книг — рода слов
  • проповедник христианства Маштоц около 406 году создал армянский алфавит — это не звучит по-русски, лучше переформулировать
  • однако очень скоро процесс перерос в большое переводческое движение — о каком процессе идёт речь?
  • Создание алфавита практически являлось частью процесса христианизации страны — не понимаю, зачем здесь слово практически
  • V век стал «Золотым веком»[hy] армянской литературы — см. выше
  • Хроника» был основным источником более поздних знаний об империях древнего мира — снова путаетесь в родах слов; Древний мир, если имеется в виду период мировой истории до 476 года, пишется с большой буквы
  • Начиная с Мовсеса Хоренаци, историки полагались на «Хронику» Евсевия не просто как на источник информации о неармянском мире, но как на схему, в которой история Армении имела свое законное место — добавьте предлоги так, как я отметил
  • Наряду с этим религиозная борьба на протяжении V столетия оставила глубокий отпечаток на историографии и мотив преданности родине и христианству ранних классических историков стало частью армянского исторического мышления — род глагола
  • Французский арменист Жан-Пьер Маэ[fr] характеризует доарабскую армянскую историографию как библейский, национальный, унитарный и мамиконяновский, то есть сосредоточенную вокруг ведущей знатной семьи в стране после падения Аршакидского царства — снова несогласованные слова, меняйте на библейскую и так далее
  • По всей статье: у вас во многих местах слишком большие абзацы, что сильно затрудняет чтение. Почитайте недавно избранные статьи и обратите внимание на абзацное деление в них.
По поводу абзацев, например тут и тут они даже покрупнее. Думаю абзацы лучше оставить какие есть.--Taron Saharyan (обс.) 20:40, 16 июля 2019 (UTC)Ответить
Большое спасибо коллега FunnyCat. Я уже начал исправлять текст по вашим замечаниям. Кстати, я не против, если вы отредактируете статью. Думаю так будет эффективнее, если конечно вы не против.--Taron Saharyan (обс.) 20:34, 16 июля 2019 (UTC)Ответить
Хорошо, очевидные ошибки я буду исправлять сам, а писать только по поводу спорных. Я вернусь к статье через пару дней. FunnyCat (обс.|вклад) 19:36, 17 июля 2019 (UTC)Ответить

№2 править

Итак, партия комментариев №2. Пишу сюда только спорные моменты:

  • своей философии истории Корюн рассматривает Библию и, в частности, Ветхий Завет, как документ истории богоизбранного народа. Согласно ему, с появлением христианской эпохи история нового богоизбранного народа — это история христиан и, в частности, армянв частности повторяется дважды в соседних предложениях, лучше заменить.

Поменял на "в данном случае".--Taron Saharyan (обс.) 21:02, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Подобно Агатангелосу, историк Егише стал другим важнейшим автором для описания прошлого Армении последующими армянскими писателями — ничего не понятно. Кто описывал прошлое Армении, Егише или последующие армянские писатели?

Речь о последующих авторах. Поменял на "Подобно Агатангелосу, историк Егише стал другим важнейшим автором, который повлиял на последующие армянские писатели, описавших прошлое Армении"--Taron Saharyan (обс.) 21:02, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

  • для Хоренаци главная цель истории — это запись великих дел для подражания последующим поколениям — Хоренаци подражает последующим поколениям или последующие поколения должны подражать ему? Если второй вариант, то нужно переформулировать.

Переформулировал: "...для подражания последующими поколениями"--Taron Saharyan (обс.) 21:02, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Во внешних византийских и сирийских источниках армяне фигурируют в качестве ключевых игроков в войнах между римской и персидской империями — Римская империя прекратила своё существование в 476 году, а здесь, насколько я понял, речь идёт о более позднем периоде, так что где-то тут закралась фактическая ошибка.

У Эндрюс написано: "...as key players in the wars between the Roman and Persian empires...", но исходя из контекста там больше речь о V—VII веках, поэтому меняю на "византийской"--Taron Saharyan (обс.) 21:02, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Их солдаты, по разным военно-политическим соображениям, вместе с семьями сознательно были перемещены в разные районы Византийской империи, на востоке была аналогичная политика и они были обязаны оказывать военную службу в походах шахов. Так образовывались армянские колонии за пределами их страны. — ничего не понял. Кто перемещал армянских солдат на территорию Византии? Византийцы? Тогда лучше написать византийцы перемещали в разные районы своей империи. И тогда о каком востоке идёт речь? Кто там перемещал солдат? Шахов не было в Византийской империи, насколько я знаю. Пожалуйста, напишите одно отдельное предложение про перемещение армянских солдат Византией и одно отдельное предложение про перемещение неназванной восточной страной (видимо, речь идёт о Персии, которая упоминается в предыдущем предложении, однако это всё равно неясно для читателя).

Написал так: "Их солдаты, по разным военно-политическим соображениям, вместе с семьями сознательно были перемещены в разные районы Византийской империи. На востоке была аналогичная политика и они были обязаны оказывать военную службу в походах шахов." Думаю очевидно, что речь о государственной политике в Византийской и Персидской Армении соответственно.--Taron Saharyan (обс.) 21:46, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Джеймс Говард-Джонсон подчёркивает постоянное осознание армянскими историками опасного положения своей страны между большими державами — Римской империей и Сасанидским Ираном. — аналогично. Проверьте свои источники, в 650 году не было Римской империи. Возможно, имеется в виду Византийская империя.

Уточнил.--Taron Saharyan (обс.) 21:46, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Согласно Таре Л. Эндрюс, потрясение от арабского завоевания и, в частности, захват Иерусалима в 637 году, заставили армянских историков объяснить возникновение этой новой силы, а также усилия армянских князей и религиозных лидеров, стремившихся достигнуть с ними примирения. — не понял, какова роль последней части предложения. Арабское завоевание повлияло на усилия князей и религиозных лидеров примириться с историками или их усилия вместе с арабским завоеванием заставили историков объяснить возникновение новой силы? В любом случае, предложение нужно переформулировать. Возможно, так: Согласно Таре Л. Эндрюс, потрясение от арабского завоевания, захват Иерусалима в 637 году, а также усилия армянских князей и религиозных лидеров, стремившихся достигнуть примирения с историками, заставили последних объяснить возникновение этой новой силы. — но теперь придётся уточнить, какая сила (арабы или князья) имеется в виду. Другой вариант: Согласно Таре Л. Эндрюс, потрясение от арабского завоевания и, в частности, захват Иерусалима в 637 году, заставили армянских историков объяснить возникновение этой новой силы. Существенное влияние также оказали усилия армянских князей и религиозных лидеров, стремившихся достигнуть с ними примирения.

Арабские завоевания и захват Иерусалима заставили армянских историков объяснить читателю возникновение этой новой силы а также усилия армянских князей и церковников, которые стремились достигнуть с арабами согласия.--Taron Saharyan (обс.) 21:46, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

Нет, это не по-русски. Вам нужно сначала сказать про арабские завоевания и про князей, а потом про историков. Либо сначала про историков, а потом про всё остальное. FunnyCat (обс.|вклад) 01:13, 27 июля 2019 (UTC)Ответить
  • На фоне полной смены мирового порядка роль литературы и, в частности, историографии в деле описания и сохранения особой армянской идентичности была определённой — кажется, предложение не несёт смысла. В чём роль-то заключалась?

У средневековой литературы была также такая функция — сохранить этнрелигиозную идентичность. Например средневековая еврейская литература. В нашем АИ написано: "The role of Armenian literature, and particularly its historiography, in the delineation and preservation of a particular version of Armenian identity was thus assured."--Taron Saharyan (обс.) 21:46, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

В таком случае лучше написать На фоне полной смены мирового порядка роль литературы и, в частности, историографии заключалась в описании и сохранении особой армянской идентичности. FunnyCat (обс.|вклад) 01:13, 27 июля 2019 (UTC)Ответить
А что если так "На фоне полной смены мирового порядка роль литературы и, в частности, историографии являлось несомненным в описании и сохранении особой армянской идентичности"?--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить
  • Перед лицом растущего давления на обращение в ислам приверженность к христианской вере приобрела ещё большее значение — сейчас это звучит так, как будто на самих арабов кто-то оказывал давление, чтобы они обратили армян в ислам, так что лучше заменить. Один из возможных вариантов: перед лицом растущей опасности обращения в ислам.

Давление и опасность не совсем одно и то же. Давление это факт, а опасность это то чего еще не было но возможно будет. Предлагаю так "Перед лицом растущего давления обратится в ислам..." Так нормально?--Taron Saharyan (обс.) 21:46, 20 июля 2019 (UTC)Ответить

Сойдёт, наверное. Только обратиться, а не обратится. FunnyCat (обс.|вклад) 01:13, 27 июля 2019 (UTC)Ответить


Пока всё. Вернусь через несколько дней. Если вам какой-либо из пунктов неясен, пишите ответ прямо под ним (с отступом). Посмотрите, что я исправил в статье. Если с чем-то не согласны, пишите тоже. Я также обработал вашу статью Викификатором, так что в моей правке видно много косметических изменений типа замены обычного пробела на неразрывный или укорачивание вики-ссылок. FunnyCat (обс.|вклад) 18:24, 18 июля 2019 (UTC)Ответить

№3 править

Партия комментариев №3.

  • Он был первым в армянской историографии, кто высказал апокалиптические ноты — не звучит. Ноты нельзя высказывать. Может, лучше так: Он был первым в армянской историографии, в чьих произведениях зазвучали апокалиптические ноты? Либо просто заменить слово ноты.

Поменял на "...в чьих произведениях зазвучали апокалиптические ноты". В АИ написано "‘Sebēos’ was the first to sound an apocalyptic note".--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Я не понял. Вы пишете, что Себеос был первым, кто начал писать об апокалипсисе, но затем пишете, что несколькими десятилетиями ранее апокалиптические идеи содержала «История страны Алуанк» Мовсес Каганкатваци. Кто был первым-то?

Тот же АИ пишет: "‘Sebēos’ was the first to sound an apocalyptic note, but may not have been alone in the Armenian orbit, as the early part of Movses Dasxuranc‘i’s Patmut‘iwn Ałuanic‘ ašxarhi contains comparable material, tentatively datable to the 630s.". Мне кажется тут самое ключевое "but may not have been alone". Предлагаю так: "Вместе с тем несколькими десятилетиями ранее апокалиптические идеи содержала «История страны Алуанк» Мовсес Каганкатваци". Но если у вас есть вариант по лучше, то озвучьте.--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить

Исправил на ваш вариант. FunnyCat (обс.|вклад) 00:29, 31 августа 2019 (UTC)Ответить
  • работы важны не только как исторические источники, но и как выражение армянского культурного этоса — в последнем слове нет опечатки?

Нет, см. этос.--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить

Окей, в таком случае я викифицирую слово в статье. FunnyCat (обс.|вклад) 00:29, 31 августа 2019 (UTC)Ответить
  • Учитывая преобладающую роль церкви в начале армянской словесности, у многих авторов проявляется акцентирование на церковные дела. — во-первых, сейчас у вас получается, что слово акцентирование является определяемым словом для деепричастного оборота, то есть само акцентирование учитывает роль церкви. Может, лучше деепричастный оборот заменить на что-то другое? Например, во многом из-за преобладающей роли церкви... или преобладающая роль церкви повлияла на...? Во-вторых, у авторов проявляется акцентирование на церковные дела — это совсем не звучит. Многие авторы обратили своё внимание на церковные дела или в работах многих авторов внимание акцентируется на церковных делах.

Поменял на "Во многом из-за преобладающей роли церкви в начале армянской словесности, многие авторы обратили своё внимание на церковные дела.".--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить

  • Сборник документов «Книга писем» ... не допускает никакой переписки между 618 и 703 годами — не понял, что вы имели в виду. То, что в сборнике нет переписки именно этого периода, или что-то другое?

То, что в сборнике нет переписки именно этого периода, т.е. цензуру церкви. В АИ написано։ "․․․ it omits any correspondence between 618 and 703․․․"․--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить

Тогда вместо не допускает лучше написать не содержит или пропускает. Глагол допускать имеет другое значение. FunnyCat (обс.|вклад) 00:29, 31 августа 2019 (UTC)Ответить
Исправил на "не содержит".— Taron Saharyan (обс.) 09:53, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
  • Согласно Тиму Гринвуду, к концу X века политический контекст был настолько трансформирован, что стало необходимо новый подход к прошлому. — пропущен глагол.
Предлагаю так: "Согласно Тиму Гринвуду, сильная трансформация политического контекста к концу X века, привело к необходимости нового подхода к прошлому".--Taron Saharyan (обс.) 16:35, 28 июля 2019 (UTC)Ответить
Всё равно мне кажется, что чего-то не хватает. Я предлагаю либо Согласно Тиму Гринвуду, к концу X века политический контекст был настолько трансформирован, что стало необходимо сформировать новый подход к прошлому, либо Согласно Тиму Гринвуду, сильная трансформация политического контекста к концу X века привела к необходимости формирования нового подхода к прошлому. FunnyCat (обс.|вклад) 00:29, 31 августа 2019 (UTC)Ответить
Согласен с первым вариантом.— Taron Saharyan (обс.) 09:53, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить

В этот раз немного, потому что спорных моментов было немного. Просмотрите мои правки в статье. Вернусь в первых числах августа. FunnyCat (обс.|вклад) 01:13, 27 июля 2019 (UTC)Ответить

№4 править

Партия комментариев №4. Извиняюсь за задержку, думал посмотреть статью в поездке, но неожиданно не осталось времени. Сейчас я вернулся и, надеюсь, смогу в ближайшие дни закончить вычитку статьи.

  • Это не обязательно означало, что они консультировали со всеми предшествовавшими работами, а скорее осознавали себя частью более масштабного процесса. — глагол консультировать (то есть давать совет как специалист) здесь совершенно не подходит. Поясните, что вы имели в виду тут, и мы подберём более удачное слово.
В АИ: "This does not mean that they necessarily consulted all their predecessors, but merely that they saw their own role as part of a larger movement."— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Мой вариант:Это означало не то, что они обязательно ознакомились со всеми предшествовавшими работами, а скорее то, что осознавали себя частью более масштабного движения. — глагол консультировать FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Уточнил.— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • ...он пытается черпать уроки из Ветхого Завета... — не понимаю, зачем тут слово пытается. Разве у него не получается черпать уроки? Предлагаю заменить на он черпает уроки.
Под этим словом скорее подразумевается поиск литературного метода. В АИ написано " to find a way", вот полная цитата:"It was the task of Aristakes to come to terms with this disaster, and to find a way to draw upon the lessons of the Old Testament and the tradition of Armenian historiography to explain what had occurred and to preserve, as far as possible, a traditional understanding of Armenian society.".
Я долго думал и не придумал ничего лучше. Давайте оставим так. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Мне кажется поправка "По мнению Аристакеса, история имеет мораль" не совсем верна. История это прошедшее время, мораль может иметь только человек. Согласно АИ "...his view of history is moral, one can regain divine favour by turning away from sin...". Предлагаю восстановить версию "Аристакес имеет моральный взгляд на историю", или предлагайте что-нибудь другое.— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Хорошо, я с вами согласен. Возвращайте. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Вернул.— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • В тексте нет названия труда Маттеоса Урхаеци. Так и было задумано?
Было написано "...позже Григор Ерец продолжил «Хронологию», доведя повествование до 1162 года", но я исправил "Хронологию" на "Хронику".— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
  • позже Григор Ерец продолжил «Хронологию» доводя повествование до 1162 года — не понимаю. Из следующих предложений создаётся впечатление, что Ерец дописывал труд Урхаеци, а не Санахнеци, потому что вы сравниваете стили Ереца и Урхаеци. Но при этом вы пишете, что он дописывал "Хронологию", труд Санахнеци.
Акоп Санахнеци был одним из источников Урхаеци. Урхаеци пишет до 1137 года, потом его продолжает Григор Ерец.— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Хорошо. Я немного уточнил формулировки. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
  • Григор изображает армян как народа находящегося под угрозой и время от времени оказавшегося в осаде со стороны окружающего его византийцев и турков — тут беда с падежами, и я бы исправил это, если бы я понял, о чём речь. Во-первых, нужно уточнить, что под угрозой чего находились армяне (например, находящегося под угрозой захвата соседними народами или что-то такое). Во-вторых, в осаде может оказаться крепость или город, но не целый народ. Что вы имели тут в виду?
Согласно АИ "Grigor’s attitudes, shaped by the collapse of the crusader county of Edessa and the rise of the Armenian principality of Cilicia, portray the Armenians as a people under threat, and under occasional coordinated siege, from the Byzantines and the Turks who surrounded them."— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Понятно. Давайте так: Григор показывает, что армяне находятся под угрозой и время от времени оказываются в осаде со стороны византийцев и турков, окружающих их. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Исправил.— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • Эндрюс называет эту работу первой армянской историей, написанной в диаспоре после падения Армянского царства — опять же, чью именно работу? Из контекста неясно.
Это одна единая книга — «Хроника» Маттеоса Урхаеци. У него были источники один из которых Акоп Санахнеци, а дописывал «Хронику» Григор Ерец.— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Всё, понял. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
  • Она состоит из двух частей, до и после рождения Христа, в котором изложение доходит до 1182 года. Позднее работа была дополнена. Вторая часть книги полностью хронологическая и представлена в параллельных колоннах по примеру «Хроники» Евсевия. — так... Первая часть повествует о времени до рождения Христа, а вторая — после рождения? Тогда, может быть лучше так: Она состоит из двух частей и повествует о всей истории от сотворения до 1182 года. Позднее работа была дополнена. Первая часть описывает события до рождения Христа. Вторая часть книги начинается от рождества Христова. Она полностью хронологична и представлена в параллельных колоннах по примеру «Хроники» Евсевия. И ещё: колонна — это только элемент архитектуры. Скорее всего, вы имели в виду колонки.
Согласен, но в АИ нет словосочетание "от сотворения". Вот цитата "Samuel of Ani’s Žamanakagrut‘iwn [Chronicle] reaches 1182, with various later updates. It is divided in two parts, the period before and after Christ. The second part is entirely chronological, laid out in parallel columns, following Eusebius’s Chronicle ." А может так: "Она состоит из двух частей и повествует об истории до 1182 года. Позднее работа была дополнена. Первая часть описывает события до рождения Христа. Вторая часть книги начинается от рождества Христова. Она полностью хронологична и представлена в параллельных колонках по примеру «Хроники» Евсевия"?— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Да, давайте так. Только вместо "первая часть" и "вторая часть книги" лучше написать "первая часть книги" и "вторая часть". FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Сделано!— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • История, согласно ему, — произведение действительно произошедших событий... — совсем непонятно, что вы имеете в виду. Может быть, вы имели в виду совокупность, а не произведение?
Исправил на "совокупность".— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
  • Согласно Анеци, для написания истории следует исследовать древние и новые истории — тавтология, давайте поменяем слова. Какой смысл вы вкладываете в слово история в первом случае и какой во втором?
В обеих случаях по-моему речь идет о литературном произведении.— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Может, так: Согласно Анеци, для написания истории следует изучать древние и новые исторические труды. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Исправил.— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
Британская энциклопедия: " Levon I (the Great; 1199–1219), an ally of the German emperor Frederick I (Frederick Barbarossa), received the royal crown from Frederick’s son Henry VI and Pope Celestine III and was crowned king of Armenia in Tarsus in 1199 by the cardinal Conrad von Wittelsbach. The Byzantine emperor lost no time in sending a crown also, but Little Armenia was now firmly allied to the West."— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Мне кажется, лучше так: Другим решающим событием стала коронация Левона II царём Киликийского армянского царства в 1198 году. Его признали законным королём император Священной Римской империи Генрих IV, папа Целестин III и византийский император. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Исправил.— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • Будучи обособленной и часто находящейся под угрозой этнической группой — то же самое. Лучше уточнить, под угрозой чего.
Естественно подразумевается угроза исчезновения как особого этноса. Государственность на Армянском нагорье была утрачена, и армяне находились под игом Империи исповедующих чужую религию и совершенно другие ценности. В АИ написано։ "As an isolated and often threatened minority grouping in the region"․— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить
Хорошо, добавьте слово "исчезновения", пожалуйста. Так будет литературнее. FunnyCat (обс.|вклад) 17:06, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
Добавил.— Taron Saharyan (обс.) 13:45, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • После него святой Егишэ рассказывает о подвиге внука святого Саака, Вардана, и сподвижников его, которые, уповая на Христа, пожертвовали собою и были увенчаны Христом — вы уверены, что тут стоит писать Егишэ вместо Егише?
Это прямая цитата, перевод с армянского Л. А. Ханларяна.— Taron Saharyan (обс.) 12:38, 2 сентября 2019 (UTC)Ответить

Пишу для себя, что остановился перед подзаголовком Эпоха упадка. Мелкие хроники. Просмотрите мои правки в статье. Если с чем-то не согласны, задавайте вопросы тут. FunnyCat (обс.|вклад) 00:29, 31 августа 2019 (UTC)Ответить

№5 править

Последняя, новогодняя партия комментариев.

  • Вопрос, который меня больше всего интересует: почему Petra Košťálová вы по-русски пишете как Петра Косталова? Вы это взяли откуда-то или сами перевели? Если сами, то чем пользовались для перевода? По правилам чешско-русской практической транскрипции её следует писать как Петра Коштяловая.
Исправил.— Taron Saharyan (обс.) 18:49, 1 января 2020 (UTC)Ответить
Да.— Taron Saharyan (обс.) 18:49, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • Давид Мердинци был непосредственным очевидцем многих событий, описанных в его хронике семи лет от 1450 до 1457 года — уточнение про "семь лет" лучше убрать, потому что дальше указаны конкретные года, если, конечно это не название. Если это название, нужно выделить его соответствующе: описанных в его "Хронике семи лет"
Словосочетание "семь лет" удалил.— Taron Saharyan (обс.) 18:49, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • Исследователи рассматривают жанр исторического плача также в рамках истории армянской исторической литературы — слишком много раз используется слово "история" и однокоренные ему. Давайте уберём хотя бы одно из трёх. Может быть, заменить "в рамках истории", например, на "в рамках изучения"?
Заменил "в рамках истории" на "в рамках изучения".— Taron Saharyan (обс.) 18:49, 1 января 2020 (UTC)Ответить
  • Историки подчеркивали срочную необходимость адекватного реагирования на вызовы и угрозы, порождённые меняющимся временем и превосходящим противником в отношении рассеянного народа — что тут имеется в виду под "адекватным реагированием"? Просто это похоже на разговорный стиль, но я не могу заменить сам, потому что не очень понимаю, что имеется в виду. Также нужно уточнить, в чём именно противник превосходил армянский народ. Например, "...превосходящим по числу противником..." FunnyCat (обс.|вклад) 15:49, 31 декабря 2019 (UTC)Ответить
В АИ сказано:"The cultural, chronological, and other distances now separating them from their ancestral tradition were greater than ever, and they almost exclusively focused on contemporary events, highlighting the urgent need to respond adequately to challenges and threats posed to a dispersed nation by changing times and superior adversaries." Противник в ту эпоху, условно говоря, Османская и Персидская империи. Они превосходили физической силой, и препятствовали восстановлению армянского государства. Армения была поделена между этими государствами.— Taron Saharyan (обс.) 18:49, 1 января 2020 (UTC)Ответить
Обратился к словарю, оказывается, книжное значение слова "адекватный" сюда тоже подходит, так что можно не менять. FunnyCat (обс.|вклад) 09:31, 3 января 2020 (UTC)Ответить
Еще раз благодарю вас уважаемый коллега FunnyCat. Уже в этом месяце я, скорее всего, представлю статью на соискание статуса ХС.— Taron Saharyan (обс.) 18:49, 1 января 2020 (UTC)Ответить
Да не за что, тем более что я так затянул со сроками. Буду следить за номинацией и помогать в исправлении, если вы не против. FunnyCat (обс.|вклад) 09:31, 3 января 2020 (UTC)Ответить
Не против, конечно;)— Taron Saharyan (обс.) 11:09, 3 января 2020 (UTC)Ответить

Комментарии от Зануды править

Комментарии от Зануды. 1 править

Только один последний абзац «одной из лучших статей проекта ХС» из раздела Историография эпохи Багратидов

  • Эта тема стало одним из наиболее важных в армянской средневековой историографии[116]
  Исправлено "Эта тема стала одной из наиболее важных...".— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Ещё одной историей национального масштаба стала «Всеобщая история»
  Исправлено "Ещё одной летописью национального масштаба стала «Всеобщая история»"
  • каждая глава даёт сначала краткое изложение основных политических событий, затем комментирует религиозную историю времени и, наконец, информацию о литературных и научных деятелях - — что является однородными членами предложения? Пока смысл читается так: «комментирует историю и информацию».
Вариант:"каждая глава даёт сначала краткое изложение основных политических событий, затем религиозную историю и, наконец, информацию о литературных и научных деятелях ". Согласны?— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  ИсправленоTaron Saharyan (обс.) 10:17, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • многовековое существование Армении в отношениях, но независимо от великих держав прошлого. — в каких отношениях? с кем?
В политических отношениях со своими соседями.— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Степанос старался подчеркнуть суверенность Армении, его непрерывную историографическую традицию на собственном языке со своим собственным письмом — чрезвычайно устойчивыми маркерами армянской идентичности — чью традицию?
Армении, естественно.— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  ИсправленоTaron Saharyan (обс.) 21:50, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • По словам Тео ван Линта, цель его работы — чьей? Линта?
Просьба не вырывать из контекста. Написано: " Степанос старался подчеркнуть суверенность Армении, его непрерывную историографическую традицию на собственном языке со своим собственным письмом — чрезвычайно устойчивыми маркерами армянской идентичности[121]. По словам Тео ван Линта, цель его работы — оставить будущим поколениям источник информации, чтобы помочь им идти истинным путём до конца времён[118].". Как вы думаете, это голландский арменист Линт писал для конца времен или Степанос?— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Вырывать или не вырывать, а по словам Зануды его цель — улучшение статей.
    В таком выражении его означает последнего упомянутого перед словом его персонажа. В моём примере — Зануду, в тексте получается — Т.в. Л.
    Если не хотите опять называть имя, меняйте структуру фразы: Цель его работы по словам Тео ван Линта -
    В таком порядке последний упомянутый перед его персонаж — Степанос. Зануда 20:51, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено " По словам Тео ван Линта, цель работы Таронеци — оставить будущим поколениям источник информации, чтобы помочь им идти истинным путём до конца времён[118]"— Taron Saharyan (обс.) 21:50, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

Добавлю. Цитата из источника: Stepʻanos also wanted to demonstrate that Armenia had existed for centuries, in relationship with, but entirely separate — не напоминает многовековое существование Армении в отношениях, но независимо? — Зануда 16:27, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

Спасибо за замечание. Переформулировал[2].— Taron Saharyan (обс.) 17:03, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  ИсправленоTaron Saharyan (обс.) 17:29, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
Да. Для армянских средневековых историков события начала IV века это своеобразная "исходная точка". Они были верующими христианами. Григорий, Трдат, их время и деяния - это основа.— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

Коллега, вы не будете против, если я нумерую эту порцию замечаний как это было в обсуждении КХС? Надеюсь на продолжение работы. Спасибо.— Taron Saharyan (обс.) 19:19, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

Комментарии от Зануды. 2 править

Раздел От падения Армянского царства Багратидов до коронации Левона II. Первые два абзаца.

  •   Комментарий: В 1045 году Армянское царство было захвачено Византийской империей, после чего страна подверглась вторжениям сельджуков, которые в 1064 году захватили бывшую армянскую столицу Ани[122][81]. — Какая страна подверглась вторжениям сельджуков? Византия? — Зануда 19:08, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено "В 1045 году Армянское царство было захвачено Византийской империей, после чего Армения подверглась вторжениям сельджуков, которые в 1064 году захватили бывшую армянскую столицу Ани[122][81]. "— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  •   Комментарий: Ни налогообложение Византией, ни последующие туркменские нашествия во второй половине XI века, однако, не смогли полностью разрушить культурное и экономическое развитие. — Зануда 19:08, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

  Исправлено " не смогли полностью приостановить культурное и экономическое развитие."— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • налогообложение Византией не бывает.
    Бывает обложение налогами Византией.
Или византийское налогообложение.
Но в последнем варианте налогообложение фигурирует не как действие по отношению к кому-то, а как объект описания. Например, византийское налогообложение было основано на ... Зануда 04:55, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
Вариант:"Ни обложение налогами со стороны Византии, ни последующие туркменские нашествия, однако, не смогли полностью приостановить культурное и экономическое развитие."— Taron Saharyan (обс.) 10:17, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено Может быть это были "другие налоги"? Я не знаю. Так пишет почетный профессор Колумбийского университета Нина Гарсоян.— Taron Saharyan (обс.) 11:08, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
Зануда, статья посвящена литературе. Вы предлагаете дополнить данные о налоговой системе в Армении и Византии в XI веке? Прошу вас оставаться в пределах конструктивной критики. Это все подтемы, статья уже весит более 230кб.— Taron Saharyan (обс.) 15:52, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
Ни обложение налогами со стороны Византии, ни последующие туркменские нашествия, однако, не смогли полностью приостановить культурное и экономическое развитие. — мне все ещё не ясно, как обложение налогами Византией мешало развитию? Как налоги связаны с развитием? Во всех странах налоги платят. Хотите вы или нет, но пояснить придется или убрать.— Зануда 04:24, 3 марта 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено удалил.— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено " разрыва традиционной литературной жизни не отмечалось"— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  •   Комментарий: Ко времени первых крестовых походов уже более чем шестьсот лет существовала армянская историографическая традиция, на протяжении которого армяне прошли через сложные исторические периоды. - к чему относится которого?— Зануда 19:08, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
Этих шести веков.— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Это совершенно непонятно.
    Начнем с того, что веков - множественное число, значит нужна форма которых.
    Но даже и после замены трудно будет понять.
    Для нормального восприятия 600 лет должны быть перед запятой: Ко времени первых крестовых походов армянская историографическая традиция существовала уже более чем шестьсот лет , на протяжении которых армяне прошли через сложные исторические периоды.
    Зануда 20:41, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено спасибо.— Taron Saharyan (обс.) 21:50, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено "Приход крестоносцев они обычно оценивали положительно"— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено "Имея за плечами долгий исторический опыт летописцы оглядывались назад"— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено "принесённые крестоносцами западные культурно-общественные традиции"— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  •   Комментарий: Потеря государственности на Армянском нагорье привело к исчезновению старых аристократических домов и историография, за некоторыми исключениями в Киликии, ещё больше стала рассматриваться как церковная дисциплина. — структура предложения неясна — сколько отдельных частей? Где запятые?— Зануда 19:08, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено разбил предложение на два:"Потеря государственности на Армянском нагорье привело к исчезновению старых аристократических домов. Историография, за некоторыми исключениями в Киликии, ещё больше стала рассматриваться как церковная дисциплина."
Не исправлено. Исправлять надо было выдеоенное. См. Ниже о согласовании.— Зануда 20:45, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
Написал:"Потеря государственности на Армянском нагорье привела к исчезновению старых аристократических домов."— Taron Saharyan (обс.) 21:50, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  •   Комментарий: Миссию увековечивания исторической памяти взяли на себя католикосы, которые часто поручали написание отдельных трудов[132]. — Кому поручали?— Зануда 19:08, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
В Средние века историю почти исключительно писали монахи.— Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
Надо указывать. Фраза не закончена иначе.— Зануда 20:45, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено "...которые часто поручали монахам написание отдельных трудов."— Taron Saharyan (обс.) 21:50, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  Исправлено "Историки нередко приводили списки своих предшественников. "Taron Saharyan (обс.) 20:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  •   Комментарий: Вдогонку дословный перевод. Это уже третий пример.
    Источник: Despite the Byzantine taxation and even the subsequent devastation of the Seljuk and other Turkmen invasions in the second half of the eleventh century, the culture and even the economic development of Armenia were not altogether destroyed. The works of the contemporary historians, such as Aristakes Lastivertc‘i, and the survival of the great monastic foundations at Halbat, Sanahin, Tat‘ew, and elsewhere, which served simultaneously as centers of learning, testify to the continuation of intellectual vitality in Armenia.
    Текст в статье: Ни налогообложение Византией, ни последующие туркменские нашествия во второй половине XI века, однако, не смогли полностью разрушить культурное и экономическое развитие. Создание новых исторических трудов, а также сохранение центров образования при крупных монастырях в Ахпате, Санаине, Татеве и других местах, свидетельствуют о продолжении интеллектуальной жизнеспособности в стране

Зануда 19:08, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

  Исправлено переформулировал[3]Taron Saharyan (обс.) 19:44, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  •   Комментарий: Вдогонку следующее предложение в тексте. Это четвертый пример.

Источник: Although the eleventh century marks a turning point in Armenia’s political fortunes, there was no sudden break in traditional literary activity.

В статье: Хотя XI век стал поворотным моментом в политической судьбе, резкого разрыва в традиционной литературной деятельности не произошло. — Зануда 19:20, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить

  Исправлено переформулировал[4]Taron Saharyan (обс.) 19:32, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Предыдущий, третий пример не исправили?
    И что, и далее мне каждое предложение проверять?
    А вы это сделать не можете, да?
    Берем фразу, смотрим источник. Сравниваем.
    Зануда 19:35, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
Переформулировал предыдущий тоже. Я еще раз проверю по АИ. Где найду проблему, переформулирую.— Taron Saharyan (обс.) 19:46, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Кроме того, в русском языке существительные имеют род и число.
    Форма глагола зависит от числа и времени.
    Прилагательное изменяется по родам и числам.
    Между членами предложения должно быть согласование.
    1) То есть, тема стало одним — безграмотность.
    Я мог бы исправить. Если б это не было массовым.
    Это вы сами должны выучить и использовать.
    тема — женского рода.
    поэтому форма глагола должна быть стала, а форма прилагательного — одной.
    тема стала одной — так правильно.
    2) Потеря привело — аналогично.
    Потеря женского рода. Поэтому привела.

    Вся статья полна этими нарушениями.
    Абсолютно не вычитана на этот предмет. Зануда 20:44, 21 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Полна. Первое же предложение не согласовано грамматически, разваливается на три части. Удивительно, как статья попала в хорошие. Кину пять копеек, но этим всё-таки лучше заниматься тем, кто знаком с предметом. Vivan755 (обс.) 09:09, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
Коллеги, в статье местами могут быть языковые недостатки, но что их полно, это преувеличение. Согласно правилам "Стиль может быть не до конца отшлифован". Когда статья будет идеальным у него будет статус ИС.— Taron Saharyan (обс.) 10:27, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Речь не о стиле, а об ошибках. «Статья должна быть вычитана: в ней не должно быть массовых орфографических, пунктуационных и грамматических ошибок.»
    Я уже не обсуждаю здесь дословные переводы, которых на небольшой отрывок статьи указал вам 4 штуки. Зануда 10:52, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
Статья состоит из сотни если не больше предложении, из которых 4 оказались не пересказом а переводом английского оригинала. Все 4 я переформулировал. Что вы еще хотите? Массово, не массово, это все субъективно. А мне кажется не массово.— Taron Saharyan (обс.) 11:08, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
Я сейчас веду работу по тщательной проверке всего текста. В ближайшие дни закончу и сообщу вам. Вы высказали обвинение о возможном нарушении АП. Через несколько дней я попрошу вас высказать более четкую позицию по этой проблеме. В будущем собираюсь номинировать статью на соискание статуса ИС, и мне не хочется в потенциально конфликтной площадке развить многокилометровую дискуссию обо всём и ни о чём.— Taron Saharyan (обс.) 15:52, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить
  • Я тоже готовлюсь и ищу те источники, которых у меня пока нет.
    Планирую пройти по статье с самого начала.
    И на КИС с такими ошибками в русском языке не пройти.
    Либо ищите соавтора (ибо работа по вычитке слишком трудна), либо учите грамматику. Зануда 22:02, 22 февраля 2020 (UTC)Ответить

Комментарии от Зануды править

  Комментарий: Согласно Таре Л. Эндрюс, особенно после захвата Иерусалима в 637 году, армянские историки были вынуждены объяснить усиление нового арабского фактора — 1) структура фразы неверная. Выделенное нужно перенести в конец и расширить («это проявилось особенно сильно после…»). 2) что за арабский фактор? В чём фактор?— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Почему неверная? Фактор в том, что это не Персия и не Византия, а новая сила. Вы отрицаете, что в VII веке арабы стали фактором?— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

  Комментарий: Тим Гринвуд из Сент-Эндрюсского университета объяснял создание армянской эры стремлением показать свою культурную равноценность. — равноценность сама по себе не бывает. Нужно указывать — с кем или чем равноценность.— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Написал так: "Тим Гринвуд из Сент-Эндрюсского университета объяснял создание армянской эры стремлением показать свою культурную равноценность: тем самым армяне желали демонстрировать существование «системы армянского времени». Отныне она будет функционировать наряду с другими мировыми календарными эрами[101]"— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

  Комментарий: отныне она будет функционировать наряду имперскими царственными годами, хронологиями от Воплощения или Распятия и хиджры Мухаммеда — что такое все эти вещи, любой чтататель знает? Викификация не нужна? Что такое хронология от воплощения? Что такое имперские царственные года?— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Несколько сократил и дал соответствующую викиссылку.— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

  Комментарий: историк Ованес Драсханакертци даже выражал свою гордость существованием собственного календаря — это был его собственный календарь? Если нет, то надо уточнять.— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Написал "историк Ованес Драсханакертци даже выражал свою гордость существованием национального календаря[2]․"— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

  Комментарий: Календарь был принят в Двинском соборе, — что за здание такое — Двинский собор? Если же речь о соборе как съезде церковников, то на Двинском соборе.— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Уточнил.— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

  Комментарий: непосредственная угроза физического уничтожения была преодолена — уничтожения чего?— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Уточнил:"Коронация в 885 году князя князей Ашота Багратуни как царя восстановила армянскую государственность[102][103], благодаря чему непосредственная угроза, висящая над армянским народом, была преодолена[104]."— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

  Комментарий: к X веку уже были написаны основные истории, которые повлияли — в данном контексте "истории" надо заменить. Зануда 04:56, 3 марта 2020 (UTC)— Зануда 04:57, 3 марта 2020 (UTC)Ответить

Поменял следующим образом:"...к X веку уже были написаны основные исторические сочинения, которые повлияли..."— Taron Saharyan (обс.) 20:06, 8 марта 2020 (UTC)Ответить

Рецензирование статьи Армянская историография V—XVIII веков править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
После получения статуса ХС значительно дополнил текст и теперь планирую выставить на соискание статуса ИС. При конструктивной критике коллег, думаю эта цель вполне достижима.— Taron Saharyan (обс.) 20:46, 16 марта 2021 (UTC)Ответить
  • Позвольте отметить те же проблемы, что были и при выставлении на ХС (проблемы с языком). Смотрел только преамбулу, а уже нашёл кое-что:
  • Не устранено замечание FunnyCat о написании фразы «золотой век» — она теперь хоть и не с заглавной буквы, но ещё в кавычках;
  СделаноTaron Saharyan (обс.) 18:29, 17 марта 2021 (UTC)Ответить
  • «Утрата независимости и вражеское окружение также внести свои коррективы в армянской историсофии»: во-первых, «внесли» (но это мелочь), во-вторых, «в армянскую историософию» (потому что внесли куда?).
  СделаноTaron Saharyan (обс.) 18:29, 17 марта 2021 (UTC)Ответить
Исправлять вышеприведённое не стал, чтобы использовать как маркеры. Предполагаю, что в остальном тексте статьи можно ещё подобное найти. С уважением, JelMak (обс.) 15:05, 17 марта 2021 (UTC)Ответить
Может быть. Вы не против продолжить совместную работу над их исправлением?— Taron Saharyan (обс.) 18:29, 17 марта 2021 (UTC)Ответить