Обсуждение:Атеизм (роман)

Последнее сообщение: 6 лет назад от DZ в теме «Бог или бог»

Бог или бог править

Бог и бог — разные слова. При их смене происходит подмена значения. В дореформенной орфографии стоит слово «Бог» [1] Mieczysław Podolski (обс.) 11:23, 17 ноября 2017 (UTC)Ответить

  • Mieczysław Podolski, устроили войну правок, пришли только за <Б|б>огом. Мне всё это, в принципе, без разницы, но вас характеризует.. - DZ - 09:46, 18 ноября 2017 (UTC)Ответить
    • Где собственно война правок? Я увидел некорректную цитату и исправил явную ошибку. Вы мою правку отменили, сославшись на АИ. Возможно, мне всё же мне не следовало отменят отмену (и уж продолжать и нарушить правило трёх отмен я был явно не намерен), но я сразу открыл обсуждение с попыткой разобраться. Во известных мне дореволюционных источниках в этих цитатах стоит слово "Бог", но возможно вам известны иные источники с более значимыми аргументами за вашу точку зрения. Но что же, вместо конструктивного диалога по поводу улучшения статьи я нарываюсь на грубое нарушение ВП:ЭП, ВП:НО и ВП:ПДН. P.S. Да будет вам известно, что я не раз ратовал за точность цитирования (например, в османских статьях) и почему я встретил такую реакцию от вас мне непонятно. Mieczysław Podolski (обс.) 11:20, 18 ноября 2017 (UTC)Ответить
      • Еще и обвиняете в чём-то.. - DZ - 13:05, 18 ноября 2017 (UTC)Ответить
        • Вы перешли на личности и ещё удивляетесь? Странно, что вы выдвигаете статью на статус, а потом заявляете, что вам «всё это, в принципе, без разницы». Вы не видите ни малейшей разницы между именем собственным и именем нарицательным? Конечно, в советской книгах, с идеологических мотивов, имя собственное (Бог) тоже писалось со строчной, но согласно современным правилам так делать нельзя. Например, фраза «русского Христа и русского Бога» и фраза «русского Христа и русского бога» могут иметь совершенно разные значения. Точность цитирования чрезвычайно важная вещь, а уж тем более для статусной статьи (желательно вообще указывать цитату с сохранением орфографии, ВП:ЦИТ). Повторюсь, что я письма Достоевского не видел и там может стоять строчная буква (в дореформенных вторичных источниках всё же с прописной), но вы хотите, чтобы статью признали качественной... С таким подходом к теме и отношением к критике, это как минимум странно. P.S. Заметьте, что я сейчас вёл речь только о цитатах из писем; такие вещи, как «Собор Парижской богоматери» вообще нарушают п. 11 требований к ХС Mieczysław Podolski (обс.) 14:46, 18 ноября 2017 (UTC)Ответить
          • Нет, не перешел. Всего лишь констатирую факт. Сначала вы воюете (отмена отмены до обсуждения - это именно война правок), а потом оправдываетесь здесь, еще и с нападками. Нормальная практика: узнать причину отмены, обсудить, а потом делать. И да, я вижу разницу между тем, что вы говорите из общих соображений, и тем, что подтверждено сносками. Доказывать свою версию надо со ссылками на АИ, а не догадками. Но повторюсь, что считаю этот вопрос бессмысленной возней, не влияющей на суть, поэтому, если вам или кому-то еще принципиально написание с большой буквы, не буду отменять, спорить и т.п. - DZ - 15:32, 18 ноября 2017 (UTC)Ответить
          • За то, что поправили явную опечатку, конечно, спасибо. - DZ - 15:34, 18 ноября 2017 (UTC)Ответить