Обсуждение:Афтартодокетизм

Последнее сообщение: 1 год назад от 188.254.11.74 в теме «А цитатой не поделитесь?»

Согласование разделов статьи править

Согласовал прежнюю версию статьи с новой, чтобы не было излишних повторений.--Sergius EU 13:20, 4 января 2011 (UTC)Ответить

А Вы уверены, что текст еп. Григория не защищён авторскими правами? Kmorozov 17:54, 4 января 2011 (UTC)Ответить
1) Реально, конечно, нужно провести исследование, какого конкретно типа правами защищён текст, ибо возможны варианты. Кроме того, не факт, что Википедия должна подчиняться только законодательству Флориды.
1а) Насколько я знаю, еп. Григорий сквозь пальцы смотрит на распространение "пиратских" копий "ИВФ", поэтому иск вряд ли светит.
2) Я поставил ссылки на источник.
3) Я немного изменял текст. При необходимости можно провести более глубокое изменение, но качество текста станет хуже.--Sergius EU 18:07, 4 января 2011 (UTC)Ответить
    • Увлекательное для чтения фэнтази. Лурье несомненно великий писатель. Жаль, что направление для творчества выбрал не то. Фэнтази на христианскую тематику выглядят глупо, даже при всей увлекательности сюжета. Да и указание в фэнтази конкретных народов и людей, как якобы делавших то или это, низводит повесть Лурье из разряда фантазии в разряд дезинформации и клеветы. Впрочем, что взять с такого патологического лжеца? Но, нужно Сергиусу отдать должное. В этой основной статье он таки сумел избежать противоречий, которые непременно возникают при составлении сюжета из фрагментов разных источников. В своем черновике к этой статье Сергиус пытался приводить факты из реальной истории ААЦ и ее соборов, но они явно противоречили басням псевдоепископа Лурье (Григория), а потому он их отсюда убрал. Например, в начальном варианте Сергиус цитировал архимндрита Гевонда про Манзкертские анафематизмы, и получалось, мол на Маназкертском соборе ААЦ приняла Северианство и соединилось с яковитами, т.е. северианами, а между тем в самих анафематизмах проклинается Северианство. Прикольно звучит, но уж очень тупо. Опять-таки, впрочем, что взять с человека хоть и "начитанного", но крайне невежественного и конфессионально замороченного? И решение у него хорошее - убрать реальный факт с соборными определениями, чтоб лживость Лурье (да и его самого) не была очевидна всем. Остается жалеть не ведающих о подлоге читателей и по прежнему удивляться тому, что при попустительстве администраторов, конфессиональные апологеты псевдоправославия продолжают превращать Википедию в собрание своих конфессиональных басен. 94.248.127.45 12:39, 11 сентября 2011 (UTC)Ответить

Запрос цитат править

Какой смысл в запросе цитат, которые будут только портить статью ?--Sergius EU 13:09, 5 января 2011 (UTC)Ответить

Смысл в том, что у меня есть сомнения в наличии этих книг у Вас....если они у Вас есть Вам не составит труда привести цитаты на СО--85.26.178.206 13:49, 5 января 2011 (UTC)Ответить
1) Эти части статьи были переведены из Англовики. Я поставлю ссылки на Русские книги.
2) Вы промолчали, и это я воспринимаю как согласие с тем, что цитаты будут только портить статью. Поставьте запрос цитат в Англовики, если для Вас это так важно. Если Вы это не сделаете в течение суток, я их удалю отсюда.--Sergius EU 13:56, 5 января 2011 (UTC)Ответить
Англовики это англо вики..получается Вы ссылаетесь на книги которых у Вас нет?правильно я Вас понимаю?...не о чем я не молчал, пожалуйста более внимательнее прочитайте мой первый пост--85.26.178.206 14:09, 5 января 2011 (UTC)Ответить
1) Ваш 1-й пост не имеет смысла, ибо сами по себе цитаты статье не нужны.--Sergius EU 14:15, 5 января 2011 (UTC)Ответить
я Вам все объяснил, не хотите понимать Ваше право..--85.26.178.206 15:10, 5 января 2011 (UTC)Ответить
ОК.--Sergius EU 15:27, 5 января 2011 (UTC)Ответить
Стоит шаблон о том, что статья переведена из англовики, этого вполне достаточно. Kmorozov 16:26, 5 января 2011 (UTC)Ответить
1) А если есть недоверие к факту доступности книги Дьяконова, то это смешно, её легко скачать в djvu. Kmorozov 17:02, 5 января 2011 (UTC)Ответить
2) Например, вот http://<рапидшаре>.com/files/344974867/Djjakonov_A_Ioann_Efesskij_i_ego_cerkovno-istoricheskie_trudy_1908.pdf
Обратитесь к любому админу, и спросите достаточно ли ссылаться на англовики чтобы удовлетворить запрос о цитате? ответ будет один - нет..англовики не авторитет для руки вики...про Дьяконова, ну дык в чем дело? приведите цитату, дело в то...--85.26.178.206 17:36, 5 января 2011 (UTC)Ответить
То, что из Дьяконова - это и есть текстуальные цитаты, книга 1908 года. Kmorozov 17:53, 5 января 2011 (UTC)Ответить

Юстиниан Великий и "Указ об автардокетизме" править

Там изложена версия только одной стороны. Довольно фантастическая.--Sergius EU 15:27, 5 января 2011 (UTC)Ответить

Конфессиональная мифология и дезинформация править

Обращаю внимание читателей статьи, что она в основе своей представляет собой краткое изложение трудов известного в России псевдоученого, ересиарха и раскольника Лурье, публично позиционирующего себя как "епископ Григорий". Его книги насквозь антиисторичны и преследуют цель апологии конфессиональной византийской церковности, что однозначно лишает труды Лурье статуса авторитетного для Википедии источника. Много говоря об Армянской Апостольской Церкви, ее учении и истории, Лурье смело выдвигает грандиозные гипотезы, ни одна из которых не подтверждается источниками. Поэтому все о чем он пишет по теме дахалкидонского богословия и истории нехалкидонских Церквей противоречит их реальному богословию и истории. Таким образом данная статья не только не придерживается обязательного для Википедии принципа Нейтральности, но и прямо несет в себе дезинформацию в частности об ААЦ. 94.248.127.45 12:59, 11 сентября 2011 (UTC)Ответить

Что Вам мешает добавить другие Авторитетные источники ?--Sergius EU 00:35, 13 августа 2014 (UTC)Ответить

Греческая транслитерация править

Может быть, стоит переименовать статью в Афтартодокетизм (греч. ἀφθαρτοδοκήται)? Аргументы: 1) так более точно транслитерируется греческий термин; 2) поисковики Google и Yandex дают на 1-2 порядка больше результатов при поиске по предложенному варианту, нежели чем по старому (автардокетство). --Lunyo 15:28, 15 декабря 2011 (UTC)Ответить

А цитатой не поделитесь? править

Господа, про богословие монофизитов я не в курсе, но да будет вам известно, что в православии различаются "тление" в смысле "страдание" и "истление" в смысле "распад тела на составляющие".

Вот ссылка: https://azbyka.ru/tlennost-chelovecheskoj-prirody

В смысле статьи тело Господа не подвержено тлению. 188.254.11.74 12:35, 10 января 2023 (UTC)Ответить