Обсуждение:Вероломная восьмёрка

Последнее сообщение: 12 лет назад от Retired electrician в теме «Рецензирование статьи Вероломная восьмёрка»
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Вероломная восьмёрка править

1957 год. Спутник. Элвис. Бугивуги. Акела промахнулся, и его сожрали молодые волки.

Буду признателен за правку стиля, пунктуации и др. Рваный ритм предложений — следствие буквального следования источникам.

Если вам кажется, что текст односторонне негативно выставляет личность Шокли («вздорный и вспыльчивый», «неадекатное поведение» и т. п.) — поверьте, всё было ещё хуже. Биография Шуркина рисует крайне неприятную картину — человек, от рождения психический неустойчивый, став впервые в жизни руководителем самостоятельного бизнеса, сломался и пошёл вразнос. Свидетельства стариков, когда-то работавших с Шокли, вероятно, о многом умалчивают — дедушки уже всем всё простили, — но из-под умолчаний тоже ощущается безумство, с которым невозможно было бороться — можно было только отойти в сторону. Грустная история. Retired electrician 03:17, 3 марта 2012 (UTC)Ответить

  • Под буквальным следованием источников, надеюсь, не имеется ввиду дословный перевод?--t-piston 07:48, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
    • Дословный - закавычен. Имелось в виду - если источники А и Б приводят разные (пусть и не конфликтующие) утверждения - то пока эти утверждения живут порознь и не объединяются в одном предложении. Чтоб потом не ломать голову, какое слово откуда взялось (см. "аристократа" ниже). Retired electrician 13:28, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
  • Статья понравилась. Запросто может стать хорошей. Есть несколько небольших замечаний:
    • Хотя стиль статьи не вызывает особых нареканий, заголовки кажутся чересчур лирическими. Конечно, это не критично, но раз уж есть «завязка», то ожидаешь, естественно, увидеть и развязку :) --Sinednov 10:05, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
    • Ещё о лирике. Шокли назван в одном месте аристократом. Насколько я знаю, никаких титулов он не носил, его родители были техническими служащими (инженерами), а образованность — это всё-таки ещё не аристократизм. --Sinednov 10:05, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
      • Именно с этого слово начинается краткий очерк о Шокли в Lojek, 2007, p. 77 (в свою очередь, ссылающийся на Шуркина). Конечно же, речь не о формальных титулах. Думаю, правильнее было бы назвать зрелого Шокли барином, а обстановку в доме его родителей - богемой. Давайте я именно по стилю и по конкретным словам возьму несколько дней аута - может, и не понадобится это слово. Retired electrician 13:28, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
    • В статье даётся несколько ссылок на работы Эрни, которые, как мне кажется, не имеют прямого отношения к делу. Им самое место в статье об Эрни. Если же настаиваете на их присутствии, то надо поправить оформление (volume & page вместо тома и страниц). Кстати, может быть существуют научные работы, опубликованные участниками восьмерки за время описываемых событий — они были бы более к месту. --Sinednov 10:05, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
    • В статье есть красная ссылка на выход годных. Это такой специфический термин? Фраза кажется незавершенной («годных» чего?). --Sinednov 10:05, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
      • Это устоявшийся перевод английского yield - в таком виде, без всяких уточнений, он использовался в советской микроэлектронной промышленности. Это капитальнейший, самодостаточный показатель микроэлектронных технологий (а в 1958, естественно, «просто электронных») - потому оставил красную ссылку. Retired electrician 13:28, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
    • один из факторов, на которых была и остаётся основанной Кремниевая Долина — фраза кажется не очень удачной (как можно основать что-то на факторе?) --Sinednov 10:05, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
    • Из преамбулы: Шокли заклеймил восьмёрку «предательством». Неудачная фраза. Он мог заклеймить их предателями, а предательством мог заклеймить их поступок. --Sinednov 10:05, 3 марта 2012 (UTC)Ответить
ИМХО, в статье некоторые проблемы с нейтральностью. В преамбуле написано: «Шокли оказался негодным управленцем. Он своими руками, сам не желая того, создал нетерпимые условия для своих сотрудников». Для таких оценок, особенно в преамбуле, («оказался негодным управленцем», «создал нетерпимые условия») необходим однозначный консенсус очень авторитетных, почти неоспоримых источников. я бы предложил эти оценки атрибутировать и вынести из преамбулы куда-нибудь вниз. Это для начала. Но вообще статья написана очень хорошо и интересно. Дядя Фред 12:17, 4 марта 2012 (UTC)Ответить
Может быть и перенести — только тогда в преамбуле не будет причины всего произошедшего. Вот так вот взяли и ушли. Нейтральность в заголовке действительно отступает от источников, только в другую сторону — вторичные источники дают куда более жёсткие оценки. Консенсус вторичных авторов, изданных в последние десять-пятнадцать лет (использованные Лоек, Лекуер, Давид Брок, Шуркин + биограф Нойса Лесли Берлин + биографы Бекмана Текерей и Маерс + два независимых биографа Термана + ещё несколько) сводится вот к чему:
  • Паранойя (англ. paranoia и разные производные от неё). Это слово повторяют все, кроме Лоека. Чем больше автор уделяет личности Ш., тем сильнее ударение именно на психической неадекватности. Дело не только в том, что рассказали о Ш. свидетели, но и в том, что и как он писал в свои дневники (а он ни одной бумажки не выбрасывал — всё в Стэнфорде хранится). Разумеется, в отличие от Нэша никакого клинического диагноза ему не ставили, потому писать по-русски «параноик» было бы неправильно. А почему диагноз не ставили? А потому что рядом с ним круглосуточно (и на работе, и дома, и в дороге) находилась психиатрическая медсестра высшего разряда, автор учебника по уходу за душевнобольными [1] и пр. — его вторая жена. Как-то умудрялась удерживать от полного срыва (это последнее тоже консенсус — тех источников, которые достаточно глубоко обсуждают личность Ш.). Как уже сказано, грустная история.
  • Неспособность Ш. руководить людьми, «нетерпимые условия» (прослушка сотрудников, детектор лжи, беспричинные скандалы) — это общая тема всех упомянутых источников (включая Лоека). Его непригодность к работе с людьми, в смягчённой форме, попала даже в официальный некролог Стэнфорда. Вот был одновременно и a beautiful mind, и преподавательский дар, и умение себя рекламировать, — и эта самая неспособность управлять и полная глухота к людям. В статье упоминается, что источники расходятся во взгляде не способность/неспособность Шокли придерживаться избранной стратегии (транзистор или динистор), а в части управления людьми разногласий нет. Разница только в массе грехов Ш., которые вываливаются на читателя. Retired electrician (talk) 18:00, 5 марта 2012 (UTC)Ответить
  • Понял. Тогда, наверно, стоит в виде исключения (я считаю, что в преамбуле ссылок быть не должно, ибо она есть краткий пересказ статьи) дать пару ссылок на источники к оценкам прямо в преамбуле, чтобы они не выглядели исходящими от автора статьи. Да и соблазну «убрать ненейтральность» у участников будет меньше. Дядя Фред 21:00, 6 марта 2012 (UTC)Ответить

Изменил структуру - добавил материала по психике Шокли + свод консенсуса источников в примечаниях. Retired electrician (talk) 13:45, 17 марта 2012 (UTC)Ответить

  • Тоже придерусь к стилю:

когда секретарша Шокли… случайно уколола палец канцелярской кнопкой

Здесь стоило бы многоточие заменить на вводное слово, или вовсе избавиться от него.

диффузионных меза-транзисторов для цифровых применений

а от выражения «для … применений» веет то ли калькой с английского, то ли чем-то дореволюционным. Быть может стоило сказать «для цифровой техники»?
спасибо, две поправки внёс - по примечаниям надо больше времени. Там, собственно, два рода длинных примечаний: экскурсы в стороны (кто такой Аллисон? кто такой Шуркин?) и изложение альтернативных свидетельств первичных источников. Retired electrician (talk) 03:27, 21 марта 2012 (UTC)Ответить
Ещё придерусь к большому количеству сносок в блоке «комментарии». Комментарии в сносках хороши в художественных текстах (чтобы не нарушать повествование) и в таблицах (чтобы не нарушать оформление). Здесь же некоторые из сносок можно безболезненно вытащить в основной текст. Tucvbif?* 20:58, 20 марта 2012 (UTC)Ответить