Обсуждение:Выруский диалект

Последнее сообщение: 17 лет назад от Koryakov Yuri в теме «Vyruskij jazyk»

Vyruskij jazyk править

Zdravstvujte! Ja oćen' rad, ćto i v russkuju vikipediju pojavilas' statja o vyruskoj jazyke. Statja èta po moemu dovol'no horošaja, problema tol'ko v tom, ćto èto edinstvennaja statja iz vseh statei vikipedii v raznyh jazykah o vyruskoj jazyke, kotoraja nazyvaetsja "Vyruskij dialekt". Vse ostal'nye nazyvajutsja "Vyruskij jazyk". Konećno, ja ponimaju otlićno, ćto granica meždu dialektom i jazykom oćen' ćasto daleko ne odnoznaćna i jasna. Tak i vyruskij nekatorye tradicional'nye dialektologi Èstonii ešće ćitajut dialektom, no vse bol'še i bol'še i v lingvistike i v obšćestve (medija, gosudarstvennye ućreždenija i programmy itd.) ego ćitajut ne dialektom, a jazykom. Ja kak razvivatel' i isledovatel' vyruskogo jazyka, naućnyi zatrudnik Vyruskogo Instituta, avtor Vyrusko-èstonskogo slovarja i osnovatel' vikipedii v vyruskom jazyke vsetaki sovetuju i v russkom vikipedii pereimenovat' statju na formu "Vyruskij jazyk" (kak vo vseh drugih jazykah vikipedii) i ispol'zovat' ètot termin takže v tekste statji. Vsego horošego i izvinenija za neumenija pisat' kirillicu v kompjutere. --Võrok 19:33, 23 февраля 2007 (UTC)Ответить

Спасибо, читать конечно латиницей трудновато, но ничего потерпим. Я понимаю Вашу кровную заинтересованность и горячее желание, но всё-таки мы стараемся придерживаться в Википедии традиционых взглядов в вопросах язык / диалект (даже китайские языки у нас считаются диалектами!) и многочисленные региональные языки Европы, активно по всей её территории процветающие, стараемся именовать диалектами или наречиями (в зависимости от степени отличия). С выруским еще добавляет сложности то, что если уж говорить о двух эстонских языках, то следовало б выделять южноэстонский язык, включающий помимо выруского мульгиский и тартуский диалекты, которые несомненно ближе к вырускому, чем к североэстонскому. Впрочем, время покажет. Некоторые дополнительные вопросы я оставил у Вас на странице обсуждения. --Koryakov Yuri 21:26, 23 февраля 2007 (UTC)Ответить
Voprosov grome 100-slovnika ja na svoem stranice obsuždenija ne našol. Ja postoralsja vesti sebja vkursu s sistemoj jadelenija jazykov v russkoj vikipedii i obnaružil, ćto razlićnye regional'nye jazyki (smotri Индоевропейские языки: Галисийский, nižnenemetskij, latgalskij i mnogie drugie) vsetaki imenovany jazykami, a ne dialektami (kak vproćem i v drugih vikipedijah). Jazykami imenovany daže Сербский, Хорватский, Боснийский, Черногорский i moldavskij язык, kotorye bessporno ne evljajutsja samostajatelnymi jazykami lingvistićeskij (minimal'nye razlićija) a tol'ko iz za politiki. Ćto kasaetsja južnoéstonskogo jazyka, to èto vesma napominaet saamskih jazykov. Kak i saamskie jazyki, tak i Južnoèstonskij ne edinyj jazyk, a jazykovaja ili dialektnaja gruppa. Kogda govarjat o saamsogo jazyka, obyćno imejut v vide severnosaamskij jazyk kak samyij bolšoj i "razvityj". U južnoèstonskih jazõkah takim samym bolšim i "razvitym" javljaetsja bezsporno vyruskij (jazyk dovol'no horošo sohranilos', bole 10 let vyruskogo standartnogo literaturnogo jazyka, aktivno razvivaetsja, TV, gazeta itd., obućajut v školah itd.). Setuskij poćti identnyj s vyruskoj i ćitaetsja (sub)dialektom vyruskogo. Tartu i Mulgi ne ćitajutsja dialektami vyruskogo. Oni južnoestonskie perehodnye dialekty s vyruskogo na èstonskij. Konećno oni tože rodom južnoestonskie i bliže k vyruskomy ćem k èstonskomu jazyku, no v segodnjašnij den' oni bez svoego standarta i poćti vymerli i assimilirovalis' s èstonskim jazykom. Tak ćto my možem govorit' o južnoèstonskom jazyke ili jazykovoj gruppe prežde vsego v istorićeskom plane. V segodnjašnij den' južnoèstonskij evljaetsja prežde vsego sinonimom vyruskogo jazyka (v meste s poćti vymeršimi perehodnymi dialektami, no ćasto i bez nih). Smotri i en:South Estonian language. --Võrok 23:45, 23 февраля 2007 (UTC)Ответить
Да, южноэстонский не такой единый язык, как (северный) эстонский, но тем не менее нельзя считать выруский отдельным языком, а остальные диалекты болтаться неизвестно где. Раз уж Вы приводите ссылку на en:South Estonian language, то там вполне ясно написано обо всём, в том числе и о том, что существовал другой стандарт. Так что теперь я склоняюсь к мысли (в том числе и после анализа оперативно предоставленного Вами 100-словника), что можно говорить о двух языках: северноэстонском (или просто эстонском) и южноэстонском (с тремя диалектами, на одном из которых основан текущий стандартный вариант). В каком-то смысле весь южноэстонский можно назвать выруским в широком смысле по ведущему диалекту. Как Вам такой расклад? Похожая ситуация наблюдается кстати с горноалтайскими языками. --Koryakov Yuri 10:03, 24 февраля 2007 (UTC)Ответить
V obšćem soglasen, s vami - jazykov èstonskogo roda vsegda bylo dvoe: severnyj i južnyj (oba s mnogoćislennymi dialektami). Daže v Ethnologue priznano, ćto North and South Estonian may be separate languages. Staryj standart južnoèstonskogo (17. v. - naćalo 20. v.) byl osnovan na dialekte Tartu (i na severnom Vyru) i ves' jazyk iz za ètogo obyćno nazyvali Tartuskim jazykom (nado otmetit', ćto literaturnyj standart ètot pol'zovalos' (v školah, v cerkvah i v sudah) tol'ko v Vyruskom i Tartuskom dialektnom areale, v jugozapade Èstonii - Mul'gimaa uže togda ćitali i ucilis' v severoèstonskom i v Setumaa pismennost' byl peredan v osnovnom po russkij). Severnoèstonskij togda nazyvalos' Tallinskim jazykom. Seićas èta para jazykov èstonskih v osnovnom peredavaetsja kak èstonskij jazyk i vyruskij jazyk (inogda i vyru-setu). Takoe imenovanie po vedušćemu literaturnomu variantu ves'ma logićna, no ja dumaju, ćto dlja adekvatnogo opisanija južnoèstonskoj jazykovoj situacii nužny oba statji:
  • выруский язык - opisaet sovremennyj južnoèstonskij literaturnyj jazyk (v srovnenii s sovremennoj èstonskoj)
  • южноэстонский язык - opisaet vse osnovnye južnoèstonskie jazykovye varianty: a) literaturnye standarty (istorićeskij tartuskij i sovremennyj vyruskij); b) istorićeskie dialekty Vyru(-Setu), Mulgi i Tartu.
Takoe opisanie možno naidti v angliskom, vyruskom i èstonskom id. vikipediih. Hotja v principe možno vkljućat vsju informaciju i v edinuju statju (smotri nn:Sørestisk språk i no:Sør-estisk språk). --Võrok 13:15, 26 февраля 2007 (UTC)Ответить

Raz uz nužna otdel'naja statja o Vyruskom dialekte, to predlagaju novuju redakciju dlja obeih statej -- Выруский диалект i Выруский язык (--Võrok 12:28, 28 февраля 2007 (UTC)):Ответить

Мне кажется многовато 3 статьи для, в общем-то, одного явления. Может вообще ограничиться одной - южноэстонский язык и там всё в красках расписать? --Koryakov Yuri 22:52, 28 февраля 2007 (UTC)Ответить
V polne soglasen. Ja tože dumaju, ćto hvatit i odnoj statji, naćinajušćuju v tipe: Южноэстонский язык (также выруский язык) — ... ... (ili Выруский язык (также южноэстонский язык) — ... ...) i horošo raspisavšuju vsju situaciju --Võrok 16:01, 2 марта 2007 (UTC)Ответить
Добро, тогда объединяем в Южноэстонский язык. --Koryakov Yuri 19:46, 2 марта 2007 (UTC)Ответить

(1) Выруский диалект править

Выруский диалект (также диалект выру, выруский язык) — один из диалектов южноэстонского языка. Употребляемый на крайнем юго-востоке Эстонии выруский диалект наиболее далёк от северноэстонского. Он включает сетуский говор, распространённый частично в Псковской области; вымерщие в середине 20. столетия говоры лейву и лутси на территории Латвии и краасна в Псковской области. С 1980. годах на основе выруского диалекта развивается собственный литературный стандарт — выруский язык и предпринимаются попытки придать ему статус регионального языка Эстонии.

(2) Выруский язык править

Выруский язык
Самоназвание Võro kiil
Страны Эстония
Регионы Южная Эстония
Регулирующая организация Выруский институт (полуофициально)
Общее число говорящих 70 000
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Финно-волжская группа
Прибалтийско-финская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 fiu
ISO 639-3 est

Выруский язык (также южноэстонский язык, выруский диалект) — современный литературный язык основанный на выруском диалекте южноэстонского языка. Принадлежит к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков.

На выруском языке (или диалекте) говорит около 70 тыс. человек, в основном в юго-восточной Эстонии, в Выруском уезде и уезде Пылва, исторически составлявшими регион Вырумаа. Его носителей можно найти и в Тарту, Таллине и в других частях Эстонии.

Социолингвистическое положение править

С 1980. годах на основе выруского диалекта развивается новый литературный стандарт южноэстонского языка — выруский язык и предпринимаются попытки придать ему статус регионального языка Эстонии.

На сегодняшний день выруский язык используется в работах некоторых эстонских сценаристов, поэтов и писателей. Он преподаётся один раз в неделю в 26 школах. Дважды в месяц выходит газета на выруском Ума Лехт.

Лингвистические отличия править

 
Традиционная территория Вырумаа (жёлтым)

Со структурной точки зрения отличия между выруским и эстонскoм языком настольки сильны, что затрудняют взаимопонимание и сами по себе свидетельствовают в пользу статуса отдельного языка для выруского. Выруский и в силу географического положения наиболее далёк от литературного эстонского.

В выруском языке, как и во многих других финно-угорских языках, есть гармония гласных, которая отсутствует в стандартном эстонском.

Письменность править

Как и в литературном эстонском, используется письменность на латинской основе. Отличия заключаются в следующем:

Пример текста править

Параграф № 1 Всеобщей декларации прав человека на выруском языке: Kõik inemiseq sünnüseq avvo ja õiguisi poolõst ütesugumaidsis. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä.

То же самое на литературном эстонском: Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.

Ссылки править