Обсуждение:Джеймс Хедли Чейз

Последнее сообщение: 4 года назад от Grenad в теме «Место смерти»

Книги, издавашиеся на русском языке править

  • "Это грязное дело шантаж" (роман), "Коварный удар" (роман), "Плохие вести куклы" (роман). Издательство ORBITA, Москва, 1991 год. ISBN 5-85210-040-4
  • "Лучше бы я остался бедным" (роман), "Перстень Борджа" (роман). Издательство "Основа", Харьков, 1991 (печатается по изданиям: Чейз Дж.Х. Лучше бы я остался бедным. - М.:Юрид.лит., 1989; Лица и маски: Зарубежный политический детектив. - М.: Политиздат, 1989). ISBN 5-11-001103-6

Даётся??? править

Вы меня, конечно, извините, но что значит фраза в Примечаниях «Иногда дается под названием…»? Кем даётся, кому? Это совсем не по-русски. Лучше использовать оборот «Также публикуется под названием…».--Christina Bedina 20:07, 24 апреля 2010 (UTC)Ответить

Строго говоря, «публикуется» — это ещё более не по-русски: лучше — «издаётся». — Эта реплика добавлена с IP 86.57.226.46 (о)
По-моему, лучше вообще примечания убрать, а альтернативные названия просто в скобках указать.--Berillium 20:56, 21 августа 2010 (UTC)Ответить

Примечательный факт: править

Имя писателя частично совпадает с именами трех персонажей сериала "Доктор Хаус": Роберт Чейз, Реми "13" Хедли, Джеймс Уилсон. --178.121.110.98 18:03, 23 ноября 2011 (UTC)Ответить

Место смерти править

Нужно бы уточнить место смерти: в самой статье указано "Аскона, Тичино", но "Место смерти Корсье-сюр-Веве, Во, Швейцария" Причём здесь https://en.wikipedia.org/wiki/James_Hadley_Chase указано Корсо-сюр-Веве, ссылка ведёт на Корсо. На странице Корсо и Корсье-сюр-Веве на карте указана (примерно) одна и та же позиция. На разных сайтах такой же разнобой: Корсо-сюр-Веве, Корсо или Корсье-сюр-Веве.

Grenad (обс.) 18:04, 23 марта 2020 (UTC) GrenadОтветить