Обсуждение:Ода о драконах, летящих к небу
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Yongbieocheonga из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из английской Википедии по состоянию на 15 июня 2013. |
Проект «Литература» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Корея», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Кореей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Использование ханча/ханмун
править«Многие современные исследователи (7) склоняются к мысли, что первоначально текст был составлен на ханмуне, потом, с изобретением алфавита, переведен на корейский язык, а также снабжен комментарием на ханмуне, Предисловием Чон Инджи и Послесловием Чхве Хана. Однако во всех изданиях, сохранившихся до наших дней, вначале помещен текст на корейском языке, а затем уже его вариант на ханмуне.
(7) См. например, Рю Чхансон, 1949; Кан Синхан, 1958: 147-152; Концевич, 1979; Холодович 1986; Чо Гютхэ, 2007: 3-4 и др.»
Источник: Кондратьева Е.Н., Мазо О.M. «Ода о драконах, летящих к небу» — важнейший памятник средневековой корейской словесности // Вступ. статья к изданию «Оды». — М., «Восточная литература» РАН, 2011 — ISBN 978-5-02-036469-1 — С. 11.
— 46.0.93.33 08:14, 19 апреля 2022 (UTC)