Обсуждение:Саймак, Клиффорд Дональд

Последнее сообщение: 1 год назад от 2002:5E13:5389:0:0:0:5E13:5389 в теме «Вступление»
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу


ранний Саймак

править

Он воспевал тему мирного контакта с «братьями по разуму» и духовной общности различных цивилизаций во Вселенной. Типичных пришельцев Саймака можно было с большей вероятностью представить сидящими с пивом где-нибудь в сельском Висконсине, нежели завоевывающими Землю. Его творчество проникнуто идеей Галактической Школы, куда человечество вступает на положении «первоклассника», а на дальнейшие перспективы развития человеческой цивилизации автор смотрит в целом оптимистично.

Это не совсем так, "ранний" Саймак точно не придерживался подобных взглядов. Почитайте, например, рассказы из тома "Мир красного солнца" серии Эксмо "Отцы-основатели" (http://www.booknavigator.ru/?page=itrec_2&id=27588). 129.188.69.145 11:02, 23 января 2008 (UTC)Ответить

Таблица романов

править

Предлагаю изменить таблицу романов Саймака, а то приходится лишний раз нажимать на кнопку "показать", а это создаёт лишние неудобства. Simeon90 13:21, 16 октября 2008 (UTC)СемёнОтветить

Таблица "Повести и рассказы" (оформление)

править

Одни названия написаны так:

Марсианин [= Безумие с Марса]

(в одну строку), другие так:

Однажды на Меркурии 
[= Операция «Меркурий»; Маскарад]

(в две строки). Надо бы привести к одному виду... Да и [] как-то непривычно выглядят в данном контексте... 89.109.37.186 22:54, 28 октября 2008 (UTC)Ответить

  • Я не стал ставить перенос там, где есть альтернативное название только в одной колонке. Возможно, я не прав, вы можете смело это поправить. А квадратные скобки вообще не от меня, они тут так и были. У вас есть идея, как это оформить лучше? Тогда ВП:Правьте смело!. -- AVBtalk 02:23, 29 октября 2008 (UTC)Ответить

Зачем звать их назад с небес? || Why Call them Back From Heaven?

править

Посмотрел по изданию "Эксмо" 2007 года (серия "Отцы-основатели", книга "Звездное наследие"), в переводе А. Левкина вопросительный знак указан. Т.к. в оригинальном названии он тоже стоит, имеет смысл его оставить. Дворецкий 16:15, 14 ноября 2008 (UTC)Ответить

  • Можно ссылочку на истоник? Я лично нашёл со знаком вопроса название "Зачем их звать обратно с небес?", а "Зачем звать их назад с небес" идёт без знака вопроса (см.: [1] - всего 6 совпадений, одно из них сюда, и все без знака вопроса). Видимо, надо заменить в статье название "Зачем звать их назад с небес" на "Зачем их звать обратно с небес?". Т.к. в оригинальном названии он тоже стоит - не надо "имеет смысл", надо опираться на ВП:АИ. -- AVBtalk 17:05, 14 ноября 2008 (UTC)Ответить
  • да, извиняюсь, касательно слова "обратно", я действительно напутал... Такой вариант, как сейчас в статье ("Зачем их звать обратно с небес?"), кажется, действительно, наиболее верным, благо гугл, дает на это 117 результатов. К тому же, исходя из библиографии Саймака, единственной которую мне удалось обнаружить [2] (остальные ссылаются на нее), первое издание на русском имело это название. Дворецкий 18:49, 14 ноября 2008 (UTC)Ответить

Вступление

править

А не слишком ли много уделено внимания произношению Симак прямо в начале? — Акутагава (обс.) 01:35, 13 ноября 2020 (UTC)Ответить