Обсуждение:Самурай Чамплу
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Аниме и манга» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Компьютерные игры» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
правитьКасаемо подтверждения источника того, что Муген переводится как бесконечность. http://lvoff.com/index.php Это - японо-русский словарь.
Вводим в поисковик слово бесконечность и получаем: 無限大 [むげんだい] [мугэн'даи] ==> бесконечность; бесконечно большое число
Я не совсем знаю, при чём тут слово даи, так как тут три символа, которые звучат как муген, но тем не менее можно считать это вполне достоверным источником. Я так думаю.
К тому же в серии про граффитистов, есть косвенное этому подтверждение. Он нарисовал, научившись писать и читать, на самой вершине замка символ бесконечности, а когда его спросили "Что это?" Он ответил: Муген(Бесконечность) - новый символ, я сам его придумал. Воть
213.191.18.208 12:26, 21 августа 2009 (UTC)
Примечательная статья портала «Аниме и манга»
правитьВ апреле статья помещена на главную страницу портала «Аниме и манга» в разделе «Примечательная статья». --deerstop. 15:18, 31 марта 2010 (UTC)
Русскоязычные аналоги названия
правитьВ статье написано, что "Русскоязычные аналоги названия аниме: «Самурайская окрошка» или «Самурайский винегрет»." Никогда таких не слышал. русскоязычным аналогом всегда было "Подсолнечный самурай". 91.207.114.254 21:33, 11 декабря 2010 (UTC)
Фу или Фуу?
правитьКак же на самом деле её зовут?
Жанр аниме
правитьСёнен или сэйнен? Или может вообще ни то, ни то? На то, что это сэйнен, указывает AniDB, других источников не нашел. Oboroten by 17:23, 24 января 2013 (UTC)
Подходит ли аниме для психопатов
правитьМне кажется что нет но здесь есть и хорошие моменты к тому же в этом аниме почти не показана кровь