Обсуждение:Соборный проспект (Запорожье)

Последнее сообщение: 11 лет назад от Movses в теме «Жовтневый-Октябрьский»

Длина править

Внимательно оперируйте с цифрами и выражениями типа "самый". Ленинский пт-т в Москве - 13,9 км Московский пр-т в Харькове - 16 км (по "спутниковой" карте), по некоторым данным - 22 км --Savarets 08:13, 28 мая 2009 (UTC)Ответить

Да. Это известное заблуждение. В Запорожье его знают как самый-самый, а как доходит до источников, то оказывается, что пшик ...--Movses
Хотелось бы видеть источники длин по остальным указанным проспектам, по которым есть уверенность, что числа не из Вики взяты в своё время. --Alex-engraver 11:11, 27 июля 2011 (UTC)Ответить
Подходит ? Или привести промер по карте ? --Movses 11:41, 27 июля 2011 (UTC)Ответить
Вполне. --Alex-engraver 11:45, 27 июля 2011 (UTC)Ответить
Думаю, это ОРИСС уч.Movses. Вычисление по карте Гуугл или Яндех--Zas2000 11:42, 27 июля 2011 (UTC)Ответить
Вычисление по карте не всегда будет ориссом. --Alex-engraver 11:45, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Interesno, kogda?--Zas2000 15:59, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Когда оно тривиально. Приложить на карту линейку и померять расстояние по прямой зная масштаб карты — это тривиальное действие по извлечению информации, предоставление которой любому является одной из задач картографии и это действие профильного высшего образования не требует. Исключение может составлять случай, когда необходимо мерять длину сложной кривой с применением спецсредств, разве что. --Alex-engraver 17:18, 27 июля 2011 (UTC)Ответить
  • Разумно, я то думал , что в ВИКИ все "глупо" регламентировано. Спасибо за ответ

Если вернуться к проспекту, то на самом деле среди местных существует другое мнение, что проспект является самым длинным прямым проспектом ( ~9 км)в Европе. АИ -нет --Zas2000 19:07, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Ну, какой же он прямой, если он после Анголенко на 45 градусов поворачивает ...--Movses 20:40, 27 июля 2011 (UTC)Ответить
(Total length 10.8) -(Angolenko 1.8) = 9 km This is enough for records --Zas2000 22:28, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Замечания Zas2000 править

По моим данным аллея Адольфа Гитлера - была Совнаркомовской, потом 40 лет Сов Украины --Zas2000 21:07, 19 июля 2011 (UTC)Ответить

В исторической передаче Влады Сергиной приводится газетная заметка того времени под заголовком "Про перейменування вулиць", где написано Нові назви вулиць затверджено. Головна вулиця, бувша вулицею К.Лібкнехта, названа вулицею імені Адольфа Гітлера --Movses 06:11, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
про Аллею Гитлера - см http://establishment.com.ua/articles/2006/7/25/1332/. Но к этой информации надо отнестись тоже осторожно, автор -"не в теме". Професиональные архитекторы однозначно утверждают, что "круглый дом" построен Лавром и никакого Карбузье там не лежало ( может рядом стояло)--Zas2000 10:07, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Ничего не мешало иметь улицу Гитлера в старой части города и аллею в новой. Кандидат технических наук, очевидно, авторитетным источником не является.--Movses 11:34, 20 июля 2011 (UTC)Ответить

Под Слободкой в Запорожье понимали Воскресенку ( в начале ее истории, см. Яворницкого Ист. Александровска). Поэтому ул Украинская не могла находится в Слободке. Если посмотреть на карту Алесандровска ( статья История Запорожья, там все видно. Улица Украинская в старые времена и поныне так называлась и продолжает называться. Соборная улица сливается в Екатеринославским трактом возле нынешней библиотеки перед улиуей Крепостной (Грязнова)--Zas2000 21:07, 19 июля 2011 (UTC)Ответить

Речь идёт не о начале истории, а о 1917 году, как об этом неоднозначно написано. --Movses 06:11, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Этот ответ не понимаю. Слободка есть слободка. Такое название постепенно было вытеснено Вознесеннкой. Что там имел ввиду автор трудно понять. В начале 20 столетия Сободку однозначно наз. Вознесенкой.--Zas2000 10:07, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Пожалуйста приведите источники, говорящие о том, что в начале 20 столетия Слободку называли Вознесенкой.--Movses 11:34, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Про Слободку - приведите ссылку - что называвалось Слободкой в 1917г., конечно, лучше АИ --Zas2000 13:51, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Гм, вообще-то по Слободке я никаких утверждений не делал. Во-второй раз напоминаю, что бремя доказательства лежит на том, кто делает утверждение. Если вы позволили фразу в начале 20 столетия Слободку называли Вознесенкой, то вы её должны доказать. Вы можете привести источники по данной фразе ? --Movses 16:44, 20 июля 2011 (UTC)Ответить

Екатеринославский тракт идет по нынешним трамвайным путям к Кичкаской переправе, ( Трампарк, Дом Обуви, Юность, универмаг Украина)ю Вероятно он еще назывался Мариупольским трактом, но видимо Екатеринославский тракт менял название по выходу из Александровска ( сейчас Космическое шоссе, Ореховское шлссе)--Zas2000 21:07, 19 июля 2011 (UTC)Ответить

Здесь статья не о Екатеринославском тракте. Слова историка Валерия Стойчева К 1919-у Соборная продолжилась вдоль дороги на Екатеринослав подтверждаются картой начала XX века, в которой подписано Грунтовая дорога на Екатеринослав. --Movses 06:11, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
На эту же карту я вас и отослал. Из этой карты следует, что Екатиринославская дорога никак не связана с пр. Ленина в новой части города--Zas2000 10:07, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Причём здесь новая часть города ? Новая часть это в районе Соцгорода. Про новую часть города в предложении К 1917 году улица Соборная дошла до пересечения с улицей Украинской не говорится. На карте чётко видно, что Грунтовая дорога на Екатеринослав соприкасается с Соборной улицей. Соборная это и есть часть современного пр. Ленина. --Movses 11:34, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
  • Обший вывод - похоже ссылка на видео фильм не надежна. Много неточностей. Как вы писали: изображения есть плохой источник --Zas2000 10:12, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Ещё раз повторяю. В фильме вы можете увидеть газету 1940-х годов. С заметкой "Про перейменування вулиць". --Movses 11:34, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Вы можете повторять много раз "слаще не станет". Фильм ненадежный источник ( по вашему не АИ).--Zas2000 13:51, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Первоисточник, газета 1940-х годов, тоже не авторитетный источник ?--Movses 16:44, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
  1. Вы ссылаетесь на газету или на фильм?
  2. Как бы увидеть эту газету, покажите?--Zas2000 18:22, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
На газету не ссылаюсь, поскольку не называются её выходные данные. Поскольку газета показана в передаче, то ссылаюсь на передачу. Чтобы увидеть газету следует просмотреть передачу. Время, куда передачу следует прокрутить, указано в примечании. --Movses 19:52, 20 июля 2011 (UTC)Ответить

Снова о длиннейшем править

В АИФе написано, т.е. существует такое АИФ-ное мнение:

А самый длинный проспект Ленина - в Запорожье (Украина). Его протяженность около 12 км. Это одна из самых длинных улиц в Европе.

Здесь вы согласны?

У вас существует другое мнение:

Существует мнение, что проспект является длиннейшим проспектом Украины и Европы, длиннейшим проспектом имени Ленина Европы[8][9].

Мало того, что здесь какие-то проблемы с русским языком, но У кого же правильное мнение? Что вы занимаетесь ОРИССОМ, причем лишенное всякого здравого смысла. Согласитесь можно написать, что проспект длинейший в Америке, Африке Вселенной - не ошибетесь.

Ну формально во фразе всё корректно. Однако можно подать и в таком виде:Существует мнение, что проспект является длиннейшим проспектом Европы[1]. Также утверждается, что проспект является самым длинным среди других проспектов Ленина[2]. --Movses 19:52, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
1. только в очень плохой школе пишут подряд два одинаковых слова - "длиннейший".

2. Орисс - утверждать, что проспект длиннейший в Европе. В Источнике - " один из самых длинных" --Zas2000 01:46, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

1.Можно заметить, что в первом предложении написано "длиннейший", а во втором "самый длинный". Сделано это специально чтобы уйти от тавтологичности, сохраняя семантику. 2. Вы не тот источник смотрите. К первому предложению один источник, ко второму - второй. --Movses 04:31, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

  1. Новітня історія України: Імена. Звершення. Творчість / Авт.-упор. В.В.Болгов. Вип. 1:Запоріжжя. -К.:Новий Світ, 2006.
  2. Баширова Ольга Проспект Ленина // «АиФ в Туле», № 43 (232) от 25.10.2006

Снова о Соборной улице править

По вашей ссылке:

Соборная продолжилась вдоль дороги на Екатеринослав, до Вознесенского моста через реку Сухая Московка (Красная речка)

Из чего следует, что часть Соборной - от Укранской до моста - отклоняется от прямой линии, которой следует современный проспект Ленина. а именно, через дамбу по Капустянской балке. Предлагаю подумать и сделать вывод - не вся ул. Соборная была включена в современный пр. Ленина. Более того, неизвестно как называлась Соборная улица после моста через Сухую Московку. Возможно изогнутый участок улицы был значительно длинее, и возможно этот участок больше части оставшейся в Старом городе.

--Zas2000 18:22, 20 июля 2011 (UTC)Ответить

Источник дан. Если хотите его оспорить - приводите иные источники. --Movses 19:52, 20 июля 2011 (UTC)Ответить
Вы не ответил на вопрос- как может в ходить кривая Соборная часть в пр. Ленина?--Zas2000 01:46, 21 июля 2011 (UTC)Ответить
Ещё раз повторяю, если вы хотите оспорить источник - приводите иные источники. Без ссылки на конкретные источники это пустое сотрясание воздуха (или точнее лишний траффик интернета). --Movses 04:31, 21 июля 2011 (UTC)Ответить


кино править

1. ссылка на фильм - не проверяема, значит не АИ. Надо удалять 2. Название четвертой улицы не приведено 3. Длинейший - на самом деле "один из", Не выбирайте удобной для себя источник.

Наш девиз: Проверяемость, достоверность --Zas2000 12:00, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

Отличное проверяема - включаете фильм и проверяете. Минуты и секунды, на которых видна газета я указал. Фильм есть в библиотеке имени Горького и внесён в каталог библиотеки. Убедиться в этом можно здесь — его приводят в качестве вспомогательного материала. --Movses 12:22, 21 июля 2011 (UTC)Ответить
Что не является поводом не ссылаться на данный источник. --Movses 13:09, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

Привожу цитату и проставляю номера: Проспект Ленина объединил четыре улицы: на шестом посёлке — улицу Продольную (ПЕРВАЯ), вновь спланированную улицу на месте старой Вознесенки(ВТОРАЯ), улицу Карла Либкнехта (бывшую Соборную)(ТРЕТЬЯ) и улицу Кузнечную(ЧЕТВЁРТАЯ).
  • Как называется вновь созданная улица на Вознесенке?

Я читаю по другому: на шестом посёлке — улицу Продольную, вновь спланированную улицу на месте старой Вознесенки(ПЕРВАЯ), улицу Карла Либкнехта (бывшую Соборную)(ВТОРАЯ) и улицу Кузнечную(ТРЕТЬЯ)--Zas2000 12:50, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

Да, вы насчитываете в предложении 3 улицы, хотя ясным русским языком написано про четыре. Это доведение до абсурда в чистом виде. --Movses 13:09, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

В третий раз пишу - в источнике Новітня історія України: Імена. Звершення. Творчість / Авт.-упор. В.В.Болгов. Вип. 1:Запоріжжя. -К.:Новий Світ, 2006. говорится о длиннейшем. --Movses 12:22, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

ВА пятый раз пишу о источнике АИФ, там по другому. Если есть неоднозначности. надо разрешать , не энциклопедично так себя вести.--Zas2000 12:50, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

Именно поэтому "Новітня історія України" приводится для одной формулировки, а АиФ для другой. --Movses 13:09, 21 июля 2011 (UTC)Ответить

Связывает править

В статье написано, что Пр. Ленина связывает "основные административные районы и расположена". Здесь не точность. Эта улица не связывает: Заводской, Хортицкий и Космический районы города. Это районы - среди основых и составляют половину от всех районов.

--Zas2000 01:25, 23 июля 2011 (UTC)Ответить

В данной формулировке не утверждается, что связывает все основные административные районы. --Movses 04:35, 23 июля 2011 (UTC)Ответить
  • все основные административные районы - не энциклопедично писать двусмысленные фразы и вынуждать читателя домысливать их.
  • Тоже самое с "В рамках реконструкции была убрана трамвайная ветка, проходившая по центру проспекта от памятника Ленину до универмага Украина". По центру - это как? Где-то в районе бульвара Шевченко ( Расстояние от Украины до плотины делим на два и находим центр. Я правильно понял вашу фразу?
  • Что такое бесшумные устроиства трамвайного полотна? Это прорезиненые рельсы? или какая то коробочка приделанная к рельсе - проясните заинтересованному читателю?
  • Также двусмыслена фраза - К 2002 году была сформирована программа реконструкции «Проспект», в которой предусматривались дорожно-ремонтные работы..., так как в ней говорится о программе реконструкции неизвестного проспекта. Лучше указать какого проспекта Мало ли в городе проспектов?

Да и к чему указывать имя программы если это неинформативно. Любую программу можно назвать комплексной.

  • Проясните мне 1. Какие породы деревьев были вырублены и какие были посажено заново,

2. Реконструкция фасадов - это штукатурение кирпичных домов? Они облупились уже? --Zas2000 10:16, 23 июля 2011 (UTC)Ответить

  • Второй раз повторяю. Во фразе НЕ УТВЕРЖДАЕТСЯ, что проспект связывает все основные районы города, т.о. фраза корректна. Если у вас есть желание конкретизировать через какие районы проходит - конкретизируйте.
  • Нет, вы неправильно поняли фразу, проявив непонимание русского языка. Слово центр имеет различные значения. Об использовании слова центр в значении оси говорит использование предлога "по", а также тот простой факт, что трамвайная линия не может проходить лишь в точке середины отрезка.
  • Ничего двусмысленного во фразе К 2002 году была сформирована программа реконструкции «Проспект» нет. Признаком корректного стиля является использование неполного названия объекта, в случае, когда понятно о чём речь. Поскольку данная статья об одном конкретном проспекте, а не о всех проспектах города, то двусмысленности не возникает. Утверждение Любую программу можно назвать комплексной. голословно.--Movses 19:06, 23 июля 2011 (UTC)Ответить

последние правки по языку: править

1. от слов комплексная программа, кроме заумности -информации недобавляется 2. Русское слово обновлена равно иностранному реконструирована 3. В рамках реконструкции - скулы сводит от бюракратизмов. Желательно по-человечески выражаться. Без рамок никак нельзя? 4. Для Movses разделительная полоса узкая, а по мне широкая. 5. Начинать предложение со слов - Был реконструирован - архи плохо.

Специальный вопрос: что означает такое заумное выражение - устройсво для безшумной трамвайной линии ?--Zas2000 10:26, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

1. Не каждая программа комплексная, поэтому конкретизировать не помешает.
4. Приведите источники про "широкую полосу".
5. И это говорит человек, который сделал 4 ошибки (недобавляется, бюракратизмов, устройсво, безшумной) в предыдущем сообщении ... Ну, что ж, было бы неплохо почитать где же это утверждается, что начинать предложение со слов "был реконструирован" это плохо ... Кстати говоря, в БСЭ в одной из статей спокойно начинают предложение со слов "Был реконструирован"... --Movses 13:00, 24 июля 2011 (UTC)Ответить
  • А разве из содержания статьи не следует, что программа была комплексной - вырубка деревьев, трамвай, покраска фасадов, электрические сети и т.д. ....

Кстати вопрос: никто в суд не подал на мэра за все эти безобразия? СЕйчас, люди в домах на проспекте без тени от деревьев - задыхаются от жары. Фасады исторических зданий, вместо того чтобы реставрировать их испортил. Затратил кучу денег на безшумный трамвай, но проложил небольшую ветку по территории завода, где шум никого небеспокоит? Делал бы это там где жилые дома стоят. Где общественность? Нет ли у вас ссылочки?

  • Фраза - "Масштабной реконструкции подверглась трамвайная ветка. Часть ветки.... Другая часть..."

Разве из текста, не следует, что ветка была разобрана и заменена газоном. Слово "ликвидирована" равно "разобрано и заменеа газонам", но, конечно, не так умно и уважительно... к написавшему.--Zas2000 14:00, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

Вы понимаете разницу между словами "реконструкция" и "ликвидация" ? Вы понимаете, что реконструкция подразумевает существование объекта ДО и ПОСЛЕ реконструкции ? Вы понимаете, что объект "трамвайная ветка" как часть трамвайной сети на указанном участке после ликвидации перестал существовать ? Вы понимаете разницу между словами "часть ветки" и "часть проспекта" ? --Movses 14:22, 24 июля 2011 (UTC)Ответить
  • То как я понимаю, я написал и объяснил., А вот как вы понимаете... я бы с удовольствием узнал от вас , если бы вы ответили на ваши вопросы? --Zas2000 14:36, 24 июля 2011 (UTC)Ответить
Ещё раз повторяю, реконструкция и ликвидация это разные вещи. Реконструкция подразумевает существование объекта ДО и ПОСЛЕ реконструкции. Реконструирован был проспект, но ветка трамвая не была реконструирована, она была попросту удалена, ликвидирована. Поэтому нонсенсом является фраза Масштабной реконструкции подверглась трамвайная ветка. Нонсенсом является фраза "Часть ветки ... была разобрана", поскольку ветка была полностью удалена.
Предложения об удаленной ветке относятся к абзацу о реконструкции проспекта в новой части города. Зачем вы меняете это изложение, добавляя предложения в абзац, который относится вообще к другому концу города ? --Movses 15:22, 24 июля 2011 (UTC)Ответить
  • 1. Как вы думаете если ветка разобрана и засеяна травой, по ней все еще ездят трамваи?
  • 2. Абзац начинается со слов Масштабной реконструкции подверглась трамвайная ветка (на проспекте). Мы пишем о двух рекоструированных ветках - одну разобрали, засеяли травой (по вашему, ликвидировали), а другую - сделали бесшумной.

слово рекострукция здесь употреблено потому, что весь раздел написан о рекострукции проспекта

  • 3. Объединение двух абзацев потому как оно логично и ЭНЦИКЛОПЕДИЧНО: а) речь идет об одном и том же проспекте

б) Чем короче, тем лучше

Реконструкция может быть со знаком минус и плюс. Опишите где случился минус, а где плюс. Это как раз и сделано.

Часть2 править

СЛОВАРЬ поясняет:

РЕКОНСТРУКЦИЯ, -и; ж. 1. к Реконструировать и Реконструироваться. Р. памятников старины. План реконструкции Москвы. Р. сельского хозяйства. Р. Софийского собора в Киеве. Р. динозавра по ископаемым остаткам. 2. О том, что восстановлено по сохранившимся остаткам и описаниям. Этот экспонат - р. < Реконструктивный, -ая, -ое. Р. период в развитии народного хозяйства. Р-ые мероприятия. Р-ая хирургия.

т.е. то что сделала власть - это совсем не рекострукция. В статье это слово совсем не уместно Здесь уместна Модернизация

Большой толковый словарь

МОДЕРНИЗАЦИЯ [дэ], -и; ж. Изменение чего-л. в соответствии с современными требованиями, вкусами. М. станка. М. производства. М. идеологии, истории.

--Zas2000 15:58, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

  • Нет, по ветке от памятника до Украины не ходят трамваи. Именно поэтому я использовал слово "ликвидирована".--Movses 17:04, 24 июля 2011 (UTC)Ответить
  • И это большая ошибка писать в одном абзаце про два различных уголка города. Кстати в статье Алекс-информа от 18 марта 2008 отделены по смыслу реконструкция проспекта и работы в районе вокзала.--Movses 17:04, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

другой версии

Насколько это ошибка? По мне - отделять их неправильно. Почему СМИ их разделяют? Вероятно из-за того что события были разделены во времени. Можно и нам точно также их разделить Скажем:

На первом этапе в 200... году перестройке подвергся проспект в ... На втором этапе в старой части В каком году убирали рельсы? --Zas2000 21:53, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

Насколько это ошибка давать всё в одном абзаце я уже пояснил опираясь на источник. С вашей стороны никаких ссылок на источники не последовало. --Movses 04:49, 25 июля 2011 (UTC)Ответить

  • Источники упорно используют слова "реконструкция проспекта", а не "модернизация проспекта". Пожалуйста приведите хотя бы один источник, говорящий о модернизации проспекта.

--Movses 17:04, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

Не могу. Я тоже не видел другой версии кроме как "реконструкция". Могу только гадать: "мэр сказал, аппарат размножил бумаги и пошло-поехало. Множить их оплошность не хотелось бы.

Только сейчас посмотрел последнюю версию статьи. Оказывается, что вы уже расписали то, что я предложил, см выше. Единственное соображение, все таки надо использовать термин модернизация, или перестройка, изменения, благоустройство и т.д. Можно еще добавать фразу о том, что Мэрия это называет "рекострукцией". Вообще то, выбирайте, вы местный, у вас там свой южный диалект русского языка. который изучается как иностранный.

--Zas2000 21:50, 24 июля 2011 (UTC)Ответить

Ну, раз не можете привести источники на "модернизацию", то и говорить не о чем. --Movses 04:49, 25 июля 2011 (UTC)Ответить

Говорить то как раз и есть о чем - О неправильном описаниии того , что сделано. На деле в городе произведена модернизация, благоустройство. Из неграмотности СМИ и администрации города смысл искажен. Я дал вам ссылки на значение слов из словаря. Множить и портить язык это преступление значительно большее, чем отсутствиие ссылок. --Zas2000 06:56, 25 июля 2011 (UTC)Ответить

Напоминаю вам, что википедия основывается на источниках (ВП:ПРОВ). Когда добавите источники говорящие о модернизации, благоустройстве проспекта Ленина, тогда имеет смысл о чём-то говорить. --Movses 07:21, 25 июля 2011 (UTC)Ответить
не реконструируйте текст с ошибками, нечего множить неграмотность. --Zas2000 10:45, 25 июля 2011 (UTC)Ответить
Я правильно понимаю, что даже без источников вы настаиваете на своём мнении ? --Movses 11:10, 25 июля 2011 (UTC)Ответить
Да, настаиваю --Zas2000 12:10, 25 июля 2011 (UTC)Ответить
И это противоречит Википедия:Проверяемость. --Movses 12:58, 25 июля 2011 (UTC)Ответить
Городская мэрия и СМИ работу по благоустройству проспекта почему то назвали "рекострукцией" (см. ссылки к статье). Трудно объяснить почему это произошло. Обращение к любому из словарей русскового языка толкует значение "рекострукции" как восстановление чего-либо. Как видно из вида и объема проведенных работ было проведено именно благоустройство или переделка проспекта, но никак не реконструкция. Если, журналисты этого не заметили, то - либо им еще в среднюю школу надо вернуться, либо им надо освобождаться от лизоблюдства. Но к ВИКИ это не имеет никакого отношения. Кстати, для улучшения вашей статистики рекомендую подсчитать количество экземпляров и количество слушателей--Zas2000 06:07, 26 июля 2011 (UTC)Ответить
Вы подтверждаете, что приведённые 14 источников используют слово "реконструкция" ?
Вы понимаете, что согласно Википедия:Проверяемость в википедии лишь излагается то, что уже дано в источниках ? --Movses 06:25, 26 июля 2011 (UTC)Ответить

Zas2000, без большого труда обнаруживается источник, где у слова "реконструкция" как раз то значение, против которого Вы протестуете. Это тоже "там свой южный диалект русского языка. который изучается как иностранный"? --Mitrius 10:42, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

РЕКОНСТРУКЦИЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ (от ре... и лат. constructio - построение) -1) коренное переустройство, перестройка чего-либо с целью улучшения, усовершенствования (напр., реконструкция предприятий, реконструкция города). http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/253794

А Д. Н. Ушаков тоже на южном диалекте говорил?

Действие по глаг. реконструировать и реконструироваться; переделка, коренная перестройка чего-н., организация по совершенно новым принципам. Р. Москвы по инициативе тов. Сталина и согласно постановлению ЦК ВКП(б). ...Наша работа по социалистической реконструкции народного хозяйства, рвущая экономические связи капитализма и опрокидывающая вверх дном все силы старого мира, не может не вызывать отчаянного сопротивления со стороны этих сил. Сталин (1930 г.). Машиностроение — основной рычаг реконструкции народного хозяйства. Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г.

Да и в приведённой Вами цитате из неизвестно какого словаря тоже есть и "Действие по глаг. реконструировать и реконструироваться", и "Реконструкция Москвы". --Mitrius 10:45, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Вернул версию Movses, как подкрепленную АИ и решительно никак русскому языку не противоречащую. Все оспаривания моего решения — только через ВП:ВУ или ВП:ЗКА. --Mitrius 10:48, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Хотел высказать своё мнение, но оказалось, что оно уже прозвучало. В общем, если все АИ используют слово «реконструкция», то и мы должны его использовать в тексте статьи. Возражения по поводу неграмотности в общем случае принимаются, с указанием в тексте статьи, что данный термин ошибочен в данном контексте со ссылкой на источник, подтверждающий это. В данном случае и этот аргумент участника Zas2000 не принимается, так как опротестованное им значение находится в словарях. Хочу его предупредить, что ходить по кругу чревато блокировками. Надеюсь, этот вопрос закрыт до момента появления источников, подтверждающих мнение Zas2000. Зачем нужно было выделять слово «реконструкция» полужирным начертанием? Это нарушает оформление статьи. Думаю, возражений против отмены этого оформительства не будет
Полужирным я временно выделил, дабы подчеркнуть, что именно говорится в источниках. Конечно, его можно убрать. --Movses 12:11, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

  Сделано. Два дружеских совета: пользуйтесь Викификатором и не надо выделять курсивом названия улиц, тоже выглядит не ахти. Его обыкновенно используют, чтобы придать выделенному особый смысл. KPu3uC B Poccuu 12:18, 27 июля 2011 (UTC)Ответить

Жовтневый район править

  1. Речь идёт о данной правке
  2. Данная статья о Проспекте Ленина, а не Жовтневом районе. Если есть желание переименовать статью Жовтневый район Запорожья, то аргументы можно изложить на соответствующей странице (Обсуждение:Жовтневый район Запорожья), а не здесь.
  3. В данной статье будет использоваться то наименование района, как названа статья википедии. Если статья википедии будет названа "Октябрьский район Запорожья", здесь будет использовать наименование "Октябрський". --Movses 18:20, 14 мая 2012 (UTC)Ответить
1. В русском языке нет слова Жовтневый
2. Вы еще с утра, а в целом более полугода, горячо даказывали, что вики ссылки это не АИ.
3. Правило 3х откатов на вас тоже не распространяется
Как вы прокомментрируете это.--Zas2000 18:44, 14 мая 2012 (UTC)Ответить
Ещё раз повторяю. На данной странице не будет обсуждаться как именоваться району.
Для этого есть Обсуждение:Жовтневый район Запорожья, Википедия:К переименованию... --Movses 18:53, 14 мая 2012 (UTC)Ответить

Жовтневый-Октябрьский править

  • Здесь нет отсебятины, я воспользовался вашими доказательствами на СО Жовтневый район.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Обсуждение:Жовтневый_район_Запорожья см. раздел, Жовтневый/Октябрьский --Zas2000 20:52, 14 мая 2012 (UTC)Ответить

Я напоминаю. Здесь статья о Проспекте Ленина, а не Жовтневом районе. Жовтневый район обсуждается на странице Обсуждение:Жовтневый район Запорожья. --Movses 21:09, 14 мая 2012 (UTC)Ответить
  • Я обратил ваше внимание, на то что в статье используется нерусский язык. Ваша реакция удивительна - вы

даете ссылку не на АИ, вы вдруг забыли, что вы так горячо еще вчера отстаивали, напоминаяю: по вашему разумению ссылка на ВИКИ страницу не является АИ. Я надеюсь, я тут не исказил смысл вашей позиции. Для решения недоразумения я предложил вам два варианта - 1. Не ссылаться на сомнительное АИ, 2. внести фразу поясняющую, почему используется украинский язык. Оба варианты вами не приняты. С вашей стороны никах предложений не поступило, вы демонстрируете сомнительное упорство на перенос обсуждения на другую стараницу. Должен заметить вам, что вы используете, при этом, не дружелюбный, агресивный, менторский тон. Вами используются неприемлимые в ВИКИ сообществе слова: "отсебятина", "Ещё раз повторяю. На данной странице не будет обсуждаться как именоваться району". Эта фраза просто замечательная - на каком основании?, откуда такие могучие полномочия. Так, уважаемый, никакого консенсуса нам с вами не достич. Зовите снова посредников --Zas2000 22:06, 14 мая 2012 (UTC)Ответить

В третий раз повторяю. Данная статья о проспекте Ленина, а вовсе не о Жовтневом районе. Именно поэтому на данной странице не будет обсуждаться как именоваться Жовтневому району. Для этого есть Обсуждение:Жовтневый район Запорожья, Википедия:К переименованию. --Movses 05:10, 15 мая 2012 (UTC)Ответить