Обсуждение:Яффский договор (1192)
Последнее сообщение: 3 года назад от ServantofIesus в теме «Не удаляйте.»
Эта статья тематически связана с вики-проектом «История», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с историей. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Не удаляйте.
правитьПатрулирование уже проводили Komap и Muhranoff, не каких маш.переводов не выявили. Думаю решение удалить безосновательна :) -> — ServantofIesus (обс.) 20:14, 17 февраля 2021 (UTC)
- «служил гарантией трехлетним перемирием между обеими сторонами.», «право на паломничества христиан», «тем самым уменьшив Иерусалимское королевство», «получили более ценный, политически важную, прибрежную полосу.» вас такие предложения никак не смущают? Даниил (обс./инфо) 11:53, 18 февраля 2021 (UTC)
- «Саладин и Ричард не оценили общее соглашение», «Предложение в основном содержали аргументы о религиозной собственности и заявление о прав на владение Иерусалимом.», «До событий Яффского договора, на которое Ричарда Львиное Сердце вынужден был пойти, и вернуться в Англию, которая распадалась с его отсутствием» Даниил (обс./инфо) 11:56, 18 февраля 2021 (UTC)
- Короче говоря, тут очевидно НЕ ручной перевод. По крайней мере для меня. Даниил (обс./инфо) 11:57, 18 февраля 2021 (UTC)
- Даниил, почему меня это должно смущать? Перевод ручной, я его делал. Все написано по правилам русского языка, к тому же, если вы и цитируете словосочетание, то делайте в контексте всего предложения а не отрывками. Komap и Muhranoff проводили ревизию; их почему-то не смутило. -> ServantofIesus (обс.) 15:23, 18 февраля 2021 (UTC)